Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " umweltkommissar stavros " (Duits → Nederlands) :

Der damalige EU-Umweltkommissar Stavros Dimas versprach, Wege zur Stärkung der Abfallverbringungsverordnung und ihrer Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu suchen, aber es ist nichts Konkretes geschehen.

De toenmalige commissaris voor milieu, Stavros Dimas, beloofde naar mogelijkheden te zoeken om de verordening inzake de overbrenging van afvalstoffen en de uitvoering ervan in de lidstaten te verbeteren, maar er gebeurde niets concreets.


Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Stavros Dimas: „Das Ausmaß des Klimawandels wird von Jahr zu Jahr größer und beunruhigender.

Europees Commissaris voor milieu Stavros Dimas verklaarde: "De ernst van de klimaatverandering wordt van jaar tot jaar groter en verontrustender.


Das zweite Schloss steht für die Vereinigten Staaten. Deshalb bestehen wir auch so sehr darauf, dass wir so schnell wie möglich Kontakt zur neuen US-Regierung aufnehmen müssen, und beabsichtigen, als Troika zusammen mit der nächsten Präsidentschaft, nämlich der schwedischen, und dem Umweltkommissar Stavros Dimas der US-Regierung einen Besuch abzustatten.

Het tweede slot op rij is dat van de Verenigde Staten, de reden waarom het ons inziens zo belangrijk is om zo snel mogelijk contact te leggen met de nieuwe Amerikaanse regering. Vandaar het geplande bezoek aan de Verenigde Staten van de trojka van het huidige en het aanstaande Zweedse voorzitterschap en de commissaris voor milieu Stavros Dimas.


In der Mitteilung ist auch folgende Äußerung des EU-Umweltkommissars Stavros Dimas zu lesen: „Durch diesen Beschluss kann die Europäische Union jetzt in der Internationalen Walfangkommission eine stärkere Rolle übernehmen und ihr politisches, moralisches und wirtschaftliches Gewicht in die Waagschale werfen, um dafür zur sorgen, dass die Wale weltweit besser geschützt werden.“

In dezelfde mededeling wordt ook de heer Stavros Dimas, lid van de Commissie voor milieubeleid, geciteerd: „With this decision the European Union can now take a strong role at the International Whaling Commission and use all its political, moral and economic weight to ensure a more effective protection of whales worlwide”.


Die Europäische Union, die bei Umweltvorschriften oft eine Vorreiterrolle spielt, erwies sich bei der ersten Lesung als große Enttäuschung, sodass Umweltkommissar Stavros Dimas über die Position des Europäischen Parlaments, durch die die ohnehin wenig strikte geltende Gesetzgebung noch abgeschwächt wurde, persönlich entrüstet war.

De Europese Unie, die vaak voorop loopt als het gaat om milieuregels, was een grote teleurstelling tijdens de eerste lezing, zozeer zelfs dat onze milieucommissaris, de heer Dimas, persoonlijk verbolgen was over het standpunt van het Europees Parlement, dat de toch al weinig effectieve bestaande wetgeving nog probeerde af te zwakken.


Außerdem habe ich mich bezüglich der Bergwerke in Rumänien (Roşia Montană) und Bulgarien (Tschelopetsch und Krumovgrad) schriftlich an den Umweltkommissar, Herrn Stavros Dimas, gewandt.

Daarnaast heb ik een brief geschreven aan de heer Stavros Dimas, de commissaris voor milieu, in verband met de mijnbouwprojecten in Roemenië (Roşia Montană) en Bulgarije (Chelopech en Krumovgrad).


„Nachhaltige Entwicklung kann nur dann erreicht werden, wenn sie als gemeinsames Ziel erkannt wird: Denn sämtliche Aktivitäten in einem Land oder einem Gebiet haben auch Auswirkungen auf die größere Umgebung,” erklärte EU-Umweltkommissar Stavros Dimas.

“Van duurzame ontwikkeling kan alleen sprake zijn wanneer dit als een gezamenlijk streefdoel wordt erkend: wat in één land of regio gebeurt heeft immers onvermijdelijk consequenties voor het milieu in een veel ruimer gebied,” aldus Stavros Dimas, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken.


Umweltkommissar Stavros Dimas bemerkte hierzu: „Die EU will bis 2012 die Zahl der Lärmschädigungen deutlich senken.

Milieucommissaris Stavros Dimas: "De EU heeft zich voorgenomen het aantal mensen in Europa dat te lijden heeft van lawaai tegen 2012 aanzienlijk te verminderen.


Der europäische Umweltkommissar Stavros Dimas erklärte dazu: „Diese Erhebung beweist, dass den europäischen Bürgern ihre Umwelt sehr wichtig ist und sie in engem Zusammenhang mit ihrer Lebensqualität steht.

"De resultaten van deze enquête bewijzen dat de Europese burgers bijzonder begaan zijn met het milieu en ervan overtuigd zijn dat er een wezenlijk verband is tussen het milieu en hun levenskwaliteit.


Umweltkommissar Stavros Dimas sagte dazu: „Beim Kampf gegen die Klimaänderung haben wir nicht die Möglichkeit der Wahl - er ist eine zwingende Notwendigkeit.

Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: “Het bestrijden van klimaatverandering is geen keuze maar een noodzaak.


w