Der einzige umstrittene Punkt des Textes war der Anwendungsbereich der Bestimmungen, die lediglich für Fahrten von mehr als 250 km gelten. In der Hilfeleistung im Falle von Verspätungen ist auch die Verpflichtung enthalten, Mahlzeiten, Getränke und alternative Beförderung bereitzustellen.
Het enige problematische aspect van deze regelgeving betrof het toepassingsgebied van de regels, die alleen van toepassing zijn op trajecten van meer dan 250 kilometer. Bijstand bij vertragingen zal bestaan uit de verplichting om maaltijden, verfrissingen en alternatief vervoer aan te bieden.