Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gebotene
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Gebotenes Preis
Geldkurs
Türkei
Türkei-Fazilität

Vertaling van " türkei geboten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije




Gebotenes Preis | Geldkurs

Aanbiedingsprijs | Aangeboden prijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieselbe Möglichkeit sollte auch der Türkei geboten werden, sobald dieses Land bestimmte Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erfüllt.

Turkije dient dezelfde mogelijkheid te worden geboden als het aan bepaalde voorwaarden voldoet die in Verordening (EEG) nr. 2454/93 zijn vastgelegd.


Doch angesichts einer solchen Perspektive, wenn also in den Beitrittsverhandlungen all diese Ergebnisse erzielt werden können, erscheint es dringend geboten, dass die Europäische Union für die Mitgliedschaft der Türkei offen ist, da dies die europäischen Werte, Europa selbst und die Europäische Union stärken würde, und ich denke, dass das auch die notwendige und offensichtliche Schlussfolgerung dieser Aussprache sein muss.

Als de toetredingsonderhandelingen al deze resultaten opleveren, is het met dat in het vooruitzicht, zeer belangrijk dat de Europese Unie openstaat voor het lidmaatschap van Turkije, omdat dit de Europese waarden, Europa en de Europese Unie zal versterken, en volgens mij is dat de noodzakelijke en duidelijke conclusie van dit debat.


204. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für die öffentliche Auftragsvergabe und eine wirtschaftliche Haushaltsführung erfüllt werden und dass ausreichende Garantien für die Richtigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Förderf ...[+++]

204. juicht de resultaten toe van de controle op de implementatie van de Phare- en Ispa-instrumenten in Bulgarije en Roemenië en het hulpprogramma voor Turkije, waarbij een onbeduidend foutenniveau werd geconstateerd; neemt nota van de fouten en tekortkomingen die werden opgespoord met betrekking tot de implementatie van het Sapard-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met de autoriteiten van beide landen, teneinde te garanderen dat alle regels van openbare aanbesteding en goed financieel beheer worden nageleefd en dat de juistheid, de regelmatigheid en de subsidiabiliteit van aanspraken op c ...[+++]


1. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für öffentliche Auftragsvergabe und wirtschaftliche Haushaltsführung erfüllt werden und dass ausreichende Garantien für die Richtigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Förderfähigkeit de ...[+++]

1. is verheugd over de resultaten van de audit van de tenuitvoerlegging van de instrumenten Phare en ISPA in Bulgarije en Roemenië, en van het steunprogramma voor Turkije, die een te verwaarlozen klein aantal fouten aan het licht heeft gebracht; neemt nota van de fouten en onvolkomenheden bij de tenuitvoerlegging van het SAPARD-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie met de autoriteiten in beide landen te blijven samenwerken, teneinde ervoor te zorgen dat aan alle vereisten inzake openbare aanbestedingen en goed financieel beheer wordt voldaan en dat de juistheid, regelmatigheid en subsidiabiliteit van verzoeken om c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
202. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für die öffentliche Auftragsvergabe und eine wirtschaftliche Haushaltsführung erfüllt werden und dass ausreichende Garantien für die Richtigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Förderf ...[+++]

202. juicht de resultaten toe van de controle op de implementatie van de Phare- en Ispa-instrumenten in Bulgarije en Roemenië en het hulpprogramma voor Turkije, waarbij een onbeduidend foutenniveau werd geconstateerd; neemt nota van de fouten en tekortkomingen die werden opgespoord met betrekking tot de implementatie van het Sapard-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met de autoriteiten van beide landen, teneinde te garanderen dat alle regels van openbare aanbesteding en goed financieel beheer worden nageleefd en dat de juistheid, de regelmatigheid en de subsidiabiliteit van aanspraken op c ...[+++]


Die Beitrittspartnerschaft EU-Türkei ist eines der zentralen Elemente der Heranführungsstrategie, wobei neue Handlungsprioritäten festgelegt und weiterhin gültige Prioritäten übernommen sowie Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung der Türkei, die gezielt auf die konkreten Bedürfnisse dieses Landes abgestimmt ist, geboten werden.

Het toetredingspartnerschap tussen de EU en Turkije vormt de spil van de pretoetredingsstrategie, geeft aan welke nieuwe en nog resterende prioriteiten er zijn en geeft sturing voor gerichte financiële bijstand aan Turkije in antwoord op de specifieke behoeften van Turkije.


Schließlich hat die Schaffung der Anti-Terror-Koalition nach dem 11. September der Türkei die Möglichkeit geboten, ihre strategische Lage und ihre militärischen und politischen Stärken im Nahen Osten, der sich erneut in einer Situation der globalen Konfrontation befindet, aufzuwerten.

De vorming van de antiterroristische coalitie na 11 september tenslotte heeft Turkije de kans geboden om profijt te trekken uit de strategische positie en de militaire en politieke troeven uit te spelen waarover dit land beschikt in de regio van het Midden-Oosten, die nogmaals in een wereldconflict verwikkeld is.




Anderen hebben gezocht naar : flüchtlingsfazilität für die türkei     gebotenes preis     geldkurs     türkei     türkei-fazilität     das gebotene     die republik türkei     die türkei      türkei geboten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei geboten' ->

Date index: 2024-10-31
w