Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " stellungnahme wurde ferner " (Duits → Nederlands) :

In der Stellungnahme wurde ferner der Schluss gezogen, dass kein Chrysotil in die Umwelt gelange und eine unverzüglichen Schließung der beiden Anlagen daher nur geringfügige gesundheitliche und ökologischen Vorteile hätte.

In hetzelfde advies werd geconcludeerd dat er geen chrysotiel in het milieu terechtkomt en dat onmiddellijke sluiting van de twee installaties daarom verwaarloosbare voordelen voor de gezondheid en het milieu zou opleveren.


11. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum 2011 zur Stärkung der Unabhängigkeit dieses Amtes einen neuen Datenschutzbeauftragten ernannt hat; nimmt zur Kenntnis, dass beim Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) 2011 vier Verarbeitungen zur Vorabkontrolle gemeldet wurden, und zwar zu den Themen Videoüberwachung, Disziplinarverfahren, Strategie gegen Belästigung und Zertifizierungsverfahren; stellt ferner fest, dass der Fall im Zusammenhang mit der Videoüberwachung mit einer befürwortenden Stellungnahme ...[+++]

11. merkt op dat het Vertaalbureau in 2011 een nieuwe gegevensbeschermingsambtenaar heeft aangesteld om de onafhankelijkheid van die functie te vergroten; merkt op dat het aantal kennisgevingen van voorafgaande controles aan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) in 2011 vier bedroeg, met name videobewaking, de tuchtprocedure, het beleid ter bestrijding van intimidatie en de certificeringsprocedure; merkt voorts op dat de zaak met betrekking tot de videobewaking werd afgesloten met een gunstig advies, dat er voor de procedures inzake tuchtmaatregelen en het beleid ter bestrijding van intimidatie aanvullende informat ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum 2011 zur Stärkung der Unabhängigkeit dieses Amtes einen neuen Datenschutzbeauftragten ernannt hat; nimmt zur Kenntnis, dass beim Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) 2011 vier Verarbeitungen zur Vorabkontrolle gemeldet wurden, und zwar zu den Themen Videoüberwachung, Disziplinarverfahren, Strategie gegen Belästigung und Zertifizierungsverfahren; stellt ferner fest, dass der Fall im Zusammenhang mit der Videoüberwachung mit einer befürwortenden Stellungnahme ...[+++]

11. merkt op dat het Vertaalbureau in 2011 een nieuwe gegevensbeschermingsambtenaar heeft aangesteld om de onafhankelijkheid van die functie te vergroten; merkt op dat het aantal kennisgevingen van voorafgaande controles aan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) in 2011 vier bedroeg, met name videobewaking, de tuchtprocedure, het beleid ter bestrijding van intimidatie en de certificeringsprocedure; merkt voorts op dat de zaak met betrekking tot de videobewaking werd afgesloten met een gunstig advies, dat er voor de procedures inzake tuchtmaatregelen en het beleid ter bestrijding van intimidatie aanvullende informat ...[+++]


9. begrüßt die Absicht des Rechnungshofs, eine Stellungnahme zur SESAR-Finanzordnung abzugeben, die im Juli 2007 vom Verwaltungsrat erlassen wurde; hebt insbesondere hervor, dass es wichtig ist, dass die Finanzordnung im Einklang mit der Rahmenfinanzregelung für die Gemeinschaftsreinrichtungen steht; pflichtet außerdem der Auffassung des Rechnungshofs bei, dass die Vorschriften über Haushaltsvollzug und Rechnungslegung, die öffentliche Auftragsvergabe und das Amt des internen Prüfers vervollständigt werden müssen; weist ...[+++]

9. feliciteert de Rekenkamer met het feit dat ze een advies heeft willen uitbrengen over het financieel reglement SESAR, dat in juli 2007 werd aangenomen door de raad van bestuur; benadrukt met name dat het belangrijk is dat dit reglement in overeenstemming is met de financiële kaderregeling voor communautaire organen; stemt bovendien in met het advies van de Rekenkamer dat de bepalingen betreffende de uitvoering van de begroting en de presentatie van de jaarrekening, betreffende de procedures voor de plaatsing van opdrachten en betreffende de interne controlefunctie moeten worden aangevuld; merkt voorts op dat de gemeenschappelijke o ...[+++]


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! In seinem Urteil vom 18. Juli 2006 in der Rechtssache C 119/04 stellt der Gerichtshof fest, dass es die Italienische Republik versäumt hat, bei Ablauf der in der mit Gründen versehenen Stellungnahme gesetzten Frist für die Anerkennung der von den ehemaligen Fremdsprachenlektoren, die dann als muttersprachliche sprachwissenschaftliche Mitarbeiter und Experten tätig waren, erworbenen Rechte zu sorgen, obwohl allen inländischen Arbeitnehmern eine solche Anerkennung zuteil wurde. Ferner ...[+++]abe Italien nicht alle Maßnahmen durchgeführt, die sich aus dem Urteil vom 26. Juni 2001 in der Rechtssache C-212/99 ergeben haben, und damit gegen seine Verpflichtungen gemäß Artikel 228 EG-Vertrag verstoßen.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in zijn arrest van 18 juni 2006 in de zaak C 119/04 stelt het Hof van Justitie dat gezien het feit dat de Italiaanse Republiek op de datum waarop de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn was verstreken, niet is overgegaan tot de erkenning van de verworven rechten van voormalige lectoren die taalkundig medewerker en deskundige waren geworden - terwijl alle binnenlandse werknemers wel een dergelijke erkenning genoten - dit land heeft nagel ...[+++]


Im Hinblick auf gleiche Ausgangs- und Wettbewerbsbedingungen sollte der Begriff Energiedienstleistungen auch einzelne Komponenten wie etwa die Energieberatung oder die Installation energiesparender Einrichtungen umfassen. Die Verfasserin dieser Stellungnahme ist ferner der Auffassung, dass die Durchführung unentgeltlicher Energieaudits seitens der Energieanbieter zu Marktverzerrungen für andere Wirtschaftsbeteiligte, die Energieaudits und damit zusammenhängende Dienstleistungen anbieten, führen würde.

Ten einde eerlijke concurrentie en gelijke voorwaarden te waarborgen, moeten afzonderlijke componenten zoals energieadviezen en de installatie van energie-besparingsapparatuur worden opgenomen in de definitie van energiediensten. De rapporteur voor advies is evenwel van oordeel dat de verstrekking van gratis energie-audits door energieleveranciers marktverstorend werkt voor de leveranciers van energieadviezen en aanverwante diensten die zelf geen energie leveren.


Die Kommission hat ferner beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Irland zu richten, da entgegen den Bestimmungen der Badegewässerrichtlinie ein Badegebiet in Tramore, County Waterford, nicht als solches ausgewiesen wurde.

Tevens heeft de Commissie besloten Ierland een met redenen omkleed advies te zenden omdat het heeft nagelaten in het kader van de zwemwaterrichtlijn een badzone te erkennen en te beschermen aan de pier van Tramore, County Waterford.


In dieser Stellungnahme wird ferner angenommen, dass der slowenische Telekommunikationssektor mittelfristig das Niveau einiger Mitgliedstaaten erreichen würde, sofern die Liberalisierung in allen Wirtschaftsbereichen zügig durchgesetzt wird.

In hetzelfde advies werd voorts gesteld dat het land op telecommunicatiegebied op middellange termijn een niveau kan bereiken dat vergelijkbaar is met dat van een aantal landen van de Unie op voorwaarde dat de concurrentie in alle desbetreffende sectoren met spoed wordt vrijgemaakt.


Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]

Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]


w