Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
EU-Administration der Stadt Mostar
EU-Verwaltung der Stadt Mostar
EUAM
Land-Stadt-Wanderung
Stadt
Stadt- und Regionalplaner
Stadt- und Regionalplanerin
Stadt-Land-Verhältnis
Stadterweiterung
Städte- und Gemeindeverband Belgiens
Städteplaner
Umgebung einer Stadt
Umland einer Stadt
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft

Traduction de « stadt arel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner

stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige


Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei


Umgebung einer Stadt | Umland einer Stadt

omgeving van een stad




EU-Administration der Stadt Mostar | EU-Verwaltung der Stadt Mostar | EUAM [Abbr.]

bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie | BMEU [Abbr.]






Städte- und Gemeindeverband Belgiens

Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten


Architekten, Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner, Vermessungsingenieure und Designer

Architecten, planologen, landmeetkundigen en ontwerpers


Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner

Stedenbouwkundigen en verkeersplanologen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In seinem Urteil vom 5. Februar 2014 in Sachen der « Editus Luxembourg » AG gegen die Stadt Marche-en-Famenne, dessen Ausfertigung am 11. Februar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

1. Bij vonnis van 5 februari 2014 in zake de nv « Editus Luxembourg » tegen de stad Marche-en-Famenne, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 15. März 2007 in Sachen der Stadt Arel u.a. gegen die Gemeinde Habay-la-Neuve u.a. und in Sachen der Gemeinde Léglise und der Stadt Arel gegen die Wallonische Region u.a., dessen Ausfertigung am 21. März 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 15 maart 2007 in zake de stad Aarlen en anderen tegen de gemeente Habay-la-Neuve en anderen en in zake de gemeente Léglise en de stad Aarlen tegen het Waalse Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In ihrem Schriftsatz und Erwiderungsschriftsatz fechten die Stadt Arel, die Gemeinde Léglise sowie mehrere ihrer Einwohner die Auslegung der fraglichen Bestimmungen durch den vorlegenden Richter an, insbesondere hinsichtlich ihrer etwaigen Auswirkungen auf die Rechte der Einwohner der betroffenen Gemeinden.

In hun memorie en memorie van antwoord betwisten de stad Aarlen, de gemeente Léglise en verschillende inwoners ervan de interpretatie die de verwijzende rechter geeft aan de in het geding zijnde bepalingen, in het bijzonder ten aanzien van de mogelijke gevolgen ervan voor de rechten van de inwoners van de bij die bepalingen betrokken gemeenten.


In seinem Urteil vom 15hhhhqMärz 2007 in Sachen der Stadt Arel u.a. gegen die Gemeinde Habay-la-Neuve u.a. und in Sachen der Gemeinde Léglise und der Stadt Arel gegen die Wallonische Region u.a., dessen Ausfertigung am 21hhhhqMärz 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 15 maart 2007 in zake de stad Aarlen e.a. tegen de gemeente Habay-la-Neuve e.a. en in zake de gemeente Léglise en de stad Aarlen tegen het Waalse Gewest e.a., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stadt arel' ->

Date index: 2025-07-31
w