Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Anlage zur sofortigen Warmwasserbereitung
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Ausweisung
Ausweisung aus einer Wohnung
Ausweisung im Haushaltsplan
Ausweisung von Lärmschutzzonen
Befehl zur sofortigen Festnahme
Delogierung
Entfernung
Rückführung
Verfahren der sofortigen Mitteilung
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze
Zwangsdelogierung
Zwangsräumung einer Wohnung

Vertaling van " sofortigen ausweisung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Ausweisung von Gebieten bestimmter akustischer Qualität | Ausweisung von Lärmschutzzonen

afbakening van zones | geluidszonering


Befehl zur sofortigen Festnahme

bevel tot onmiddellijke aanhouding


Verfahren der sofortigen Mitteilung

procedure voor onmiddellijke kennisgeving








Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)


Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass Präsident Chávez an verschiedenen Orten beleidigende und verletzende Äußerungen über eine große Zahl ausländischer Amtsträger gemacht hat, aber dass er – wenn er in seinem eigenen Land kritisiert wurde – mit der Anordnung der sofortigen Ausweisung derjenigen Ausländer (einschließlich der gewaltsamen Ausweisung eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) reagiert hat, die es wagten, ihn in seinem eigenen Land zu kritisieren,

J. overwegende dat de president van de republiek zich bij verschillende gelegenheden beledigend en krenkend heeft uitgelaten over een groot aantal buitenlandse hoogwaardigheidsbekleders en dat hij, wanneer hij in eigen land onderwerp van kritiek was, heeft gereageerd met een bevel tot onverwijlde uitwijzing van buitenlanders die hem durfden te bekritiseren, waaronder de gewelddadige uitzetting van een lid van het Parlement,


J. in der Erwägung, dass Präsident Chávez an verschiedenen Orten beleidigende und verletzende Äußerungen über eine große Zahl ausländischer Amtsträger gemacht hat, aber dass er – wenn er in seinem eigenen Land kritisiert wurde – mit der Anordnung der sofortigen Ausweisung derjenigen Ausländer (einschließlich der gewaltsamen Ausweisung eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) reagiert hat, die es wagten, ihn in seinem eigenen Land zu kritisieren,

J. overwegende dat de president van de republiek zich bij verschillende gelegenheden beledigend en krenkend heeft uitgelaten over een groot aantal buitenlandse hoogwaardigheidsbekleders en dat hij, wanneer hij in eigen land onderwerp van kritiek was, heeft gereageerd met een bevel tot onverwijlde uitwijzing van buitenlanders die hem durfden te bekritiseren, waaronder de gewelddadige uitzetting van een lid van het Parlement,


J. in der Erwägung, dass Präsident Chávez an verschiedenen Orten beleidigende und verletzende Äußerungen über eine große Zahl ausländischer Amtsträger gemacht hat, aber dass er – wenn er in seinem eigenen Land kritisiert wurde – mit der Anordnung der sofortigen Ausweisung derjenigen Ausländer (einschließlich der gewaltsamen Ausweisung eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) reagiert hat, die es wagten, ihn in seinem eigenen Land zu kritisieren,

J. overwegende dat de president van de republiek zich bij verschillende gelegenheden beledigend en krenkend heeft uitgelaten over een groot aantal buitenlandse hoogwaardigheidsbekleders en dat hij, wanneer hij in eigen land onderwerp van kritiek was, heeft gereageerd met een bevel tot onverwijlde uitwijzing van buitenlanders die hem durfden te bekritiseren, waaronder de gewelddadige uitzetting van een lid van het Europees Parlement,


Von den dabei festgenommenen Personen wurden 118 zur sofortigen Ausweisung verurteilt, und der neue Bürgermeister von Rom hat angekündigt, dass er die Ausweisung von 20 000 Personen veranlassen wird.

Voor 118 van deze gedetineerden werd een bevel tot uitzetting gegeven en de nieuwe burgemeester heeft gezegd dat hij 20 000 mensen zal uitzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Die Maßnahmen, die Frankreich zur Ausweisung der Roma getroffen hat (die auch schon von anderen Staaten getroffen wurden), haben mich empört und mich zur sofortigen Mitunterzeichnung der parlamentarischen Entschließung veranlasst.

– (FR) Ik ben zeer geschrokken van de uitzettingsmaatregelen die Frankrijk heeft genomen ten aanzien van de Roma (maar die al eerder ook door andere lidstaten zijn genomen) en heb meteen de resolutie van het Parlement medegetekend.


die Verwaltungsbehörden ordnen systematisch und mit stereotyper Begründung den sofortigen Vollzug der Ausweisung an, während gemäß der Richtlinie 64/221 für den Sofortvollzug eine besondere Dringlichkeit nachgewiesen sein muß.

de administratieve autoriteiten besluiten systematisch en volgens een stereotiepe motivering tot onmiddellijke uitvoering hoewel dit volgens richtlijn 64/221 alleen kan in gevallen waarin het bijzonder dringende karakter van de maatregel is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sofortigen ausweisung' ->

Date index: 2023-04-29
w