Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Sitzung
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Eine Sitzung aussetzen
Eine Sitzung unterbrechen
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
Sitzung
Unterbrechung der Sitzung
Waren entgegen nehmen
Während der Sitzung
öffentliche Sitzung

Traduction de « sitzung nehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


eine Sitzung aussetzen | eine Sitzung unterbrechen

een zitting schorsen


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Aussetzung der Sitzung | Unterbrechung der Sitzung

onderbreking van de vergadering








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Abwicklungskonzept, das weniger als 5 Mrd. EUR aus dem einheitlichen Abwicklungsfonds vorsieht, wird in einer Präsidiumssitzung (d. h. in beschränkter Besetzung) des Ausschusses entschieden. An dieser Sitzung nehmen nur die nationalen Behörden aus dem Land der ausfallenden Bank teil.

Over een afwikkelingsregeling die minder dan 5 miljard EUR uit het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds opneemt, wordt beslist in bestuursvergaderingen (i.e. beperkte vergaderingen) van de afwikkelingsraad, waaraan enkel de nationale autoriteiten deelnemen van het land waar de bank in crisis zich bevindt.


An der Sitzung nehmen Vertreter des Automobilsektors (Hersteller und Händler), NRO und Verbraucherorganisationen teil.

Deelnemers zijn vertegenwoordigers uit de automobielsector (zowel fabrikanten als leveranciers), NGO's en consumentenorganisaties.


Auf der Sitzung des Feuerwaffen-Ausschusses im März 2015 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf, nicht nur zu den Schlussfolgerungen der Bewertungsstudie Stellung zu nehmen, sondern auch etwaige sonstige Bedenken im Zusammenhang mit der Umsetzung der Feuerwaffen-Richtlinie zur Sprache zu bringen, welche mit den jüngsten dramatischen Ereignissen in Verbindung stehen und von dem Berater möglicherweise nicht erkannt worden waren.

Tijdens de vergadering van het vuurwapencomité van maart 2015 verzocht de Commissie de vertegenwoordigers van de lidstaten niet alleen commentaar te geven op de conclusies van de evaluatie, maar ook aan te geven of er andere, niet door de consultants gesignaleerde kwesties aangaande de tenuitvoerlegging van de vuurwapenrichtlijn speelden die met de recente dramatische gebeurtenissen verband hielden.


Deshalb unterbreite ich dem Haus folgende Geschäftsordnungsfrage: Entweder wir nehmen die Erklärungen entgegen und bleiben zwei Stunden länger, oder wir unterbrechen die Sitzung jetzt, wie Herr Schulz vorgeschlagen hat, und die Stimmerklärungen erfolgen heute Abend.

Daarom wil ik het Parlement graag dit punt van orde voorleggen: we kunnen ofwel de eerstvolgende twee uur verdergaan met de stemverklaringen, ofwel – zoals de heer Schulz voorstelt – de zitting voortzetten en de stemverklaringen vanavond afhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An der Sitzung nehmen teil: Plamen Panayotov, Vizepremierminister Bulgariens; Solomon Passy, Außenminister Bulgariens; Stefan Sofiyanski, Bürgermeister von Sofia; Jos Chabert, ehemaliger AdR-Präsident, Leiter der AdR-Delegation im Europäischen Konvent sowie Bau-, Verkehrs- und Gesundheitsminister der Regionalregierung von Brüssel-Hauptstadt; Lachezar Rosenov Georgiev, Kopräsident des bulgarischen Verbindungsausschusses für die Zusammenarbeit mit dem AdR und Bürgermeister von Dobritsch, der zum Kopräsidenten des GBA ernannt werden soll; Venelin Uzunov, Vorsitzender des Landesgemeindeverbandes Bulgariens und Bürgermeister von Razgrad (Rasgrad); sowie Gio ...[+++]

Deze vergadering zal worden bijgewoond door Plamen Panayotov, vice-premier van Bulgarije, Solomon Passy, minister van Buitenlandse Zaken van Bulgarije, Stefan Sofianski, burgemeester van Sofia, Jos Chabert, oud-voorzitter van het CvdR, hoofd van de CvdR-delegatie bij de Europese Conventie en minister van Openbare Werken, Verkeer en Volksgezondheid in de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de heer Lachezar Rosenov Georgiev, co-voorzitter van het Bulgaarse Verbindingscomité voor de samenwerking met het CvdR, burgemeester van Dobrich en de beoogde co-voorzitter van het GRC, Venelin Uzunov, voorzitter van de Bulgaarse Vereniging van Gemeente ...[+++]


An der Sitzung nehmen Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission teil.

Vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie zullen daar aanwezig zijn.


Das Parlament konnte zu den Leitlinien in seiner Sitzung vom 18. Mai in einer Entschließung Stellung nehmen, die sie auf der Grundlage des Berichts Krehl zur Vorbereitung des Zustimmungsverfahrens über die Strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013 (Die Kohäsionspolitik im Dienste von Wachstum und Beschäftigung) annahm, den ich unterstützt und für den ich deshalb gestimmt habe.

Het Parlement heeft zich tijdens zijn vergadering van 18 mei uitgesproken over deze richtsnoeren door middel van de resolutie die werd aangenomen uitgaande van het verslag-Krehl over de voorbereiding van de procedure voor het verlenen van instemming met de communautaire strategische richtsnoeren voor de periode 2007-2013 (Cohesiebeleid ter ondersteuning van groei en banen). Ik geef daar steun aan en heb dienovereenkomstig gestemd.


An jeder Sitzung nehmen 30 oder mehr Beamte teil, deren Reise- und Aufenthaltskosten ebenso aus dem Haushaltsplan der Union finanziert werden wie die Dolmetschdienste, die während der gesamten Sitzung zur Verfügung stehen.

Op elke vergadering zijn dertig of meer ambtenaren aanwezig. De reis- en verblijfkosten worden betaald uit de begroting van de Unie en tijdens de vergaderingen is vertolking aanwezig.


An der von Kommissionspräsident Romano Prodi geleiteten Sitzung auf höchster politischer Ebene nehmen die wichtigsten Entscheidungsträger im Kampf gegen den Handel mit und die Ausbeutung von Frauen und Kindern teil.

De ontmoeting, die door Commissievoorzitter, Romano Prodi, zal worden voorgezeten, is een politiek evenement op hoog niveau waaraan hoofdrolspelers bij de bestrijding van handel in en uitbuiting van vrouwen en kinderen deelnemen.


An der Sitzung des Europäischen Behindertenparlaments, die am 3. Dezember im Plenarsaal des Europäischen Parlaments in Brüssel stattfindet, nehmen über 300 Behinderte aus den Mitgliedstaaten teil.

Meer dan 300 gehandicapten uit de Lid-Staten nemen deel aan het Europese Gehandicaptenparlement dat op 3 december plaatsvindt in de vergaderzaal van het Europees Parlement in Brussel.


w