Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seit 2002 geltenden " (Duits → Nederlands) :

Der neue Vorschlag stützt sich auf einen Vorschlag für einen Rechtsakt aus dem Jahr 2009, mit dem die seit 2002 geltenden Rechtsvorschriften ersetzt werden sollten (IP/09/472).

Dit nieuwe voorstel bouwt voort op een wetgevingsvoorstel dat in 2009 werd uitgewerkt ter vervanging van de bestaande regels, die sinds 2002 van kracht zijn (IP/09/472).


16. weist darauf hin, dass Frauen eine unzulängliche Kenntnis von ihren Rechten gemäß der Richtlinie 2002/73/EG haben, was aus der geringen Anzahl von Verfahren und Beschwerden im Bereich der Geschlechtergleichstellung geschlossen werden kann; fordert die Mitgliedstaaten, die Gewerkschaften, die Arbeitgeber und die Nichtregierungsorganisationen auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um Frauen über die Möglichkeiten zu informieren, die Opfer von Diskriminierung gemäß den seit 2005 geltenden nationalen Rechtsvorschriften haben;

16. wijst op het geringe aantal procedures en klachten dat wordt ingesteld in verband met gendergelijkheidsaspecten, hetgeen duidt op de ontoereikende bekendheid onder vrouwen met de rechten die hen toekomen op grond van Richtlijn 2002/73/EG; roept lidstaten, vakbonden, werkgevers en ngo's op tot intensivering van hun activiteiten om vrouwen te informeren omtrent de mogelijkheden die er op grond van de nationale wetgeving sinds 2005 zijn voor slachtoffers van discriminatie;


16. weist darauf hin, dass Frauen eine unzulängliche Kenntnis von ihren Rechten gemäß der Richtlinie 2002/73/EG haben, was aus der geringen Anzahl von Verfahren und Beschwerden im Bereich der Geschlechtergleichstellung geschlossen werden kann; fordert die Mitgliedstaaten, die Gewerkschaften, die Arbeitgeber und die Nichtregierungsorganisationen auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um Frauen über die Möglichkeiten zu informieren, die Opfer von Diskriminierung gemäß den seit 2005 geltenden nationalen Rechtsvorschriften haben;

16. wijst op het geringe aantal procedures en klachten dat wordt ingesteld in verband met gendergelijkheidsaspecten, hetgeen duidt op de ontoereikende bekendheid onder vrouwen met de rechten die hen toekomen op grond van Richtlijn 2002/73/EG; roept lidstaten, vakbonden, werkgevers en ngo's op tot intensivering van hun activiteiten om vrouwen te informeren omtrent de mogelijkheden die er op grond van de nationale wetgeving sinds 2005 zijn voor slachtoffers van discriminatie;


Dieser Rückgang ist offensichtlich auf die Auswirkung der seit Februar 2002 geltenden Antidumpingmaßnahmen zurückzuführen.

Dat schijnt het gevolg te zijn van de sinds februari 2002 geldende antidumpingmaatregelen.


dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies au ...[+++]

dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor duurzaam beheer van stikstoffen in de landbouw heeft aangenomen om te voldoen aan de Eu ...[+++]


Artikel 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 4. September 2002 geltenden Fassung verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Ehepartner eines für entschuldbar erklärten Konkursschuldners weiterhin zur Zahlung der Steuerschuld des Konkursschuldners bezüglich der Steuer der natürlichen Personen und der Gemeindezuschlagsteuer verpflichtet ist.

Artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals van toepassing sinds de wijziging ervan bij de wet van 4 september 2002, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde verplicht blijft de belastingschuld van de gefailleerde inzake de personenbelasting en de aanvullende gemeentebelasting te betalen.


2. Artikel 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 in der seit der Abänderung durch das Gesetz vom 4. September 2002 geltenden Fassung verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Ehepartner eines für entschuldbar erklärten Konkursschuldners weiterhin zur Zahlung der Steuerschuld des Konkursschuldners bezüglich des Immobilienvorabzugs für die Familienwohnung oder der Steuern der natürlichen Personen verpflichtet ist.

2. Artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals van toepassing sinds de wijziging bij de wet van 4 september 2002, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde verplicht blijft de belastingschuld van de gefailleerde inzake onroerende voorheffing voor de gezinswoning of inzake personenbelastingen te betalen.


In jedem Falle stellt die Kommission fest, dass die Bedingungen gemäß den genannten Entscheidungen auf die Auflagen der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS verweisen und dass diese in der seit dem 23. Juli 2002 geltenden Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 fortgeschrieben werden.

In ieder geval stelt de Commissie vast dat de voorwaarden van genoemde beschikkingen in overeenstemming zijn met de eisen die in Beschikking 3632/93/EGKS worden gesteld en dat deze eisen gelijk zijn aan die van Verordening (EG) 1407/2002, die sedert 23 juli 2002 van kracht is.


Seit Juli 2002 können die Europäer im gesamten Eurogebiet zu den in ihrem Land geltenden Konditionen Geld per Karte abheben und ihre Einkäufe bargeldlos bezahlen.

Sinds juli 2002 kunnen burgers overal in de eurozone contanten opnemen en aankopen doen met betaalkaarten zonder daarvoor meer kosten te moeten betalen dan in eigen land.


C. in der Erwägung, dass im Rahmen der geltenden Finanziellen Vorausschau 2002-2006 das erste Mal seit deren Einführung keine Anhebung der Eigenmittelobergrenze vorgesehen ist, wodurch die Finanzierung neuer politischer Prioritäten nur durch eine Umschichtung aus den bestehenden Politikbereichen möglich ist, und es deshalb umso notwendiger ist, die derzeitigen Prioritäten und Politiken zu bewerten und eine wirtschaftliche und effiziente Verwaltung der verfügbaren Mittel sicherzustellen,

C. overwegende dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten (2000 – 2006) er voor de eerste maal sinds er financiële vooruitzichten worden opgesteld, geen stijging is gepland van het plafond van de eigen middelen, zodat er slechts ruimte is voor de financiering van nieuwe politieke prioriteiten door aan de bedragen ten koste van het bestaande beleid een andere bestemming te geven, waardoor de evaluatie van bestaande prioriteiten en beleidsvormen en een gezond en doeltreffend beheer van de beschikbare middelen nog ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seit 2002 geltenden' ->

Date index: 2021-07-07
w