Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit 2005 geltenden " (Duits → Nederlands) :

Angeblich hatten diese Hersteller die Einfuhren in die Union nur aufgrund der seit 2005 geltenden Antidumpingzölle eingestellt.

Deze producenten zouden alleen zijn gestopt met uitvoeren naar de Unie vanwege de antidumpingrechten die sinds 2005 van kracht zijn.


Dieses System hat sich als recht effektiv erwiesen, wie die von der Kommission ergriffenen Maßnahmen zeigen, die in dem periodisch erscheinenden Bericht über die Gegenseitigkeit formuliert sind, und gemäß diesem seit 2005 geltenden Gegenseitigkeitsmechanismus wurden von den Mitgliedstaaten 75 Fälle von Nichtgewährung der Gegenseitigkeit in Bezug auf 13 Drittländer der Positivliste gemeldet. Seither wurde das Gegenseitigkeitsprinzip mit den meisten dieser 13 Länder eingeführt, z.

Dit systeem is behoorlijk efficiënt gebleken, zoals blijkt uit de stappen die de Commissie heeft genomen en die zijn opgetekend in het periodieke wederkerigheidsverslag, en onder dit wederkerigheidsmechanisme, dat van kracht is sinds 2005, zijn 75 gevallen van niet-wederkerigheid met betrekking tot dertien landen van de positieve lijst gemeld door de lidstaten.


Bei der gemeinsamen Prüfung ihrer Bestimmungen durch die Abgeordnetenkammer hat der Minister erklärt, sie dienten dazu, « ein angepasstes System zur Uberwachung des Wettbewerbs zu entwickeln », da die seit 1991 geltenden Bestimmungen nicht zum Verschwinden der « wettbewerbswidrigen Praktiken, die das Funktionieren des Marktes behindern » geführt hätten (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, S. 3).

Tijdens het gezamenlijk onderzoek van de bepalingen ervan door de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft de minister aangegeven dat zij ertoe strekten « een aangepast systeem van concurrentiebewaking [te ontwikkelen] », rekening houdend met het feit dat de bepalingen die sedert 1991 van kracht waren, « concurrentieverstorende praktijken [die] de marktwerking in de weg [staan] », niet hadden doen verdwijnen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, p. 3).


16. weist darauf hin, dass Frauen eine unzulängliche Kenntnis von ihren Rechten gemäß der Richtlinie 2002/73/EG haben, was aus der geringen Anzahl von Verfahren und Beschwerden im Bereich der Geschlechtergleichstellung geschlossen werden kann; fordert die Mitgliedstaaten, die Gewerkschaften, die Arbeitgeber und die Nichtregierungsorganisationen auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um Frauen über die Möglichkeiten zu informieren, die Opfer von Diskriminierung gemäß den seit 2005 geltenden nationalen Rechtsvorschriften haben;

16. wijst op het geringe aantal procedures en klachten dat wordt ingesteld in verband met gendergelijkheidsaspecten, hetgeen duidt op de ontoereikende bekendheid onder vrouwen met de rechten die hen toekomen op grond van Richtlijn 2002/73/EG; roept lidstaten, vakbonden, werkgevers en ngo's op tot intensivering van hun activiteiten om vrouwen te informeren omtrent de mogelijkheden die er op grond van de nationale wetgeving sinds 2005 zijn voor slachtoffers van discriminatie;


16. weist darauf hin, dass Frauen eine unzulängliche Kenntnis von ihren Rechten gemäß der Richtlinie 2002/73/EG haben, was aus der geringen Anzahl von Verfahren und Beschwerden im Bereich der Geschlechtergleichstellung geschlossen werden kann; fordert die Mitgliedstaaten, die Gewerkschaften, die Arbeitgeber und die Nichtregierungsorganisationen auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um Frauen über die Möglichkeiten zu informieren, die Opfer von Diskriminierung gemäß den seit 2005 geltenden nationalen Rechtsvorschriften haben;

16. wijst op het geringe aantal procedures en klachten dat wordt ingesteld in verband met gendergelijkheidsaspecten, hetgeen duidt op de ontoereikende bekendheid onder vrouwen met de rechten die hen toekomen op grond van Richtlijn 2002/73/EG; roept lidstaten, vakbonden, werkgevers en ngo's op tot intensivering van hun activiteiten om vrouwen te informeren omtrent de mogelijkheden die er op grond van de nationale wetgeving sinds 2005 zijn voor slachtoffers van discriminatie;


Die neuen Leitlinien treten an die Stelle der seit 2005 im Rahmen der Lissabon-Strategie geltenden Leitlinien.

De nieuwe richtsnoeren zouden de richtsnoeren vervangen die sinds 2005 in het kader van de Lissabonstrategie van kracht zijn.


7. ist der Auffassung, dass sowohl die Verpflichtung zu künftigen Ruhegehaltszahlungen als auch die langfristigen Forderungen gegenüber den Mitgliedstaaten, die die Finanzierung der Ruhegehaltsregelung gewährleisten, entsprechend den seit dem 1. Januar 2005 geltenden Grundsätzen der periodengerechten Buchführung in die Vermögensübersicht aufgenommen werden sollten;

7. is van oordeel dat, uit hoofde van de beginselen van de op 1 januari 2005 ingevoerde boekhouding op transactiebasis, zowel de verplichting voor toekomstige pensioenuitkeringen als de vordering op lange termijn aan de lidstaten - en de garanties die de lidstaten bieden voor de financiering van het pensioenstelsel - deel moeten uitmaken van de balans;


Die Modernisierung der seit 1989 geltenden Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ wurde von der Kommission am 13. Dezember 2005 vorgeschlagen (siehe IP/05/1573 und MEMO/06/208) und ist seitdem im Europäischen Parlament und im Ministerrat zügig erörtert worden.

De Commissie heeft het voorstel voor de modernisering van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" uit 1989 op 13 december 2005 ingediend (zie IP/05/1573 en MEMO/06/208) en sindsdien zijn er in het Europees Parlement en de Raad snelle vorderingen geboekt.


Die Integration dieser Richtlinie in die für die ländliche Entwicklung seit 2000 geltenden Regeln der guten fachlichen Praxis stellt einen Beitrag zur Durchführung der Nitrat-Richtlinie dar. Hinzu kommt, dass ab 2005 im Rahmen der neuen Agrarpolitik die Gewährung von Direktzahlungen an Produzenten an die Einhaltung von Vorschriften in anderen Bereichen (cross compliance) gebunden sein wird.

Tevens is een belangrijke bijdrage geleverd tot de tenuitvoerlegging van de nitratenrichtlijn, door deze richtlijn op te nemen in de goede landbouwpraktijken, die sinds 2000 het landbouwbeleid schragen en waarvan de naleving volgens het nieuwe landbouwbeleid vanaf 2005 een voorwaarde is voor de directe betalingen aan de producenten.


dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies au ...[+++]

dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor duurzaam beheer van stikstoffen in de landbouw heeft aangenomen om te voldoen aan de Eu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit 2005 geltenden' ->

Date index: 2024-09-01
w