Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagefonds
Anlagegesellschaft mit festem Kapital
Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital
Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche
GBG
Gemeinschaftsdepot
Geschlossene Benutzergruppe
Geschlossene Benutzergruppe mit abgehendem Verkehr
Geschlossene Benutzergruppe mit abgehendem Zugang
Geschlossene Erziehungsanstalt
Geschlossene Kapitalanlagegesellschaft
Geschlossene Legung
Geschlossene Masche
Geschlossene Ortschaft
Geschlossene Räumlichkeit
Geschlossener Zyklus
Geschlossener thermochemischer Zyklus
Geschlossenes System
Geschlossenes Zentrum
Geschlossenes thermochemisches System
Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie
Investmentfonds
Investmentfonds mit variablem Grundkapital
Investmentgesellschaft
Investmentgesellschaft mit festem Kapital
Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital
Jugendsstrafanstalt
Kapitalanlagegesellschaft
Kapitalverwaltungsgesellschaft
Offene Investmentgesellschaft
Ortschaft
SICAV
SICOMI
Unterlegung mit geschlossener Masche
Vermögensverwaltungsgesellschaft

Vertaling van " schweiz geschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschlossener thermochemischer Zyklus | geschlossener Zyklus | geschlossenes System | geschlossenes thermochemisches System

gesloten proces


geschlossene Benutzergruppe mit abgehendem Verkehr | geschlossene Benutzergruppe mit abgehendem Zugang | geschlossene Betriebsklasse mit abgehendem Zugang zu anderen Klassen

gesloten gebruikersgroep met mogelijkheid voor uitgaand verkeer


geschlossene Legung | geschlossene Masche | Unterlegung mit geschlossener Masche

gesloten legging


GBG | Geschlossene Benutzergruppe

Besloten gebruikersgroep | BGG








Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche [ geschlossene Erziehungsanstalt | Jugendsstrafanstalt ]

gesloten opleidingsinstituut


Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass im Mai 2014 Verhandlungen über einen institutionellen Rahmen als Voraussetzung für die weitere Entwicklung eines bilateralen Ansatzes aufgenommen wurden; betont, dass ohne ein solches Rahmenabkommen keine weiteren Abkommen über eine Teilnahme der Schweiz am Binnenmarkt geschlossen werden; fordert die Schweizer Regierung auf, sich stärker dafür einzusetzen, dass in den Verhandlungen über die noch offenen Fragen Fortschritte erzielt werden;

16. verheugt zich in dit verband over het feit dat er in mei 2014 onderhandelingen van start zijn gegaan over een institutioneel kader als voorafgaande voorwaarde voor verdere bilaterale toenadering; benadrukt dat er zonder een dergelijke kaderovereenkomst geen nieuwe akkoorden zullen worden gesloten over de deelname van Zwitserland aan de interne markt; vraagt de Zwitserse regering met klem zich meer in te spannen om de onderhandelingen over de resterende onderwerpen te doen vooruitgaan;


7. stellt jedoch fest, dass der bei der Zusammenarbeit bei der Anwendung der Wettbewerbsvorschriften der Schweiz und der EU erzielte Fortschritt nicht davon ablenken sollte, dass dringend ein umfassendes institutionelles Abkommen zwischen der Schweiz und der EU geschlossen werden muss, mit dem die einheitliche Auslegung, Überwachung und Anwendung der bilateralen Abkommen sichergestellt werden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, schnell ein umfassendes institutionelles Abkommen zwischen der Schweiz und der EU abzuschli ...[+++]

7. merkt echter op dat de gemaakte vorderingen met betrekking tot de samenwerking bij de toepassing van de Zwitserse en Europese mededingingswetgeving niet mogen verhullen dat er dringend behoefte is aan een alomvattende institutionele overeenkomst tussen Zwitserland en de Unie die een eenvormige interpretatie, controle en toepassing van hun bilaterale overeenkomsten garandeert; roept de Commissie in dit verband op met spoed een alomvattende institutionele overeenkomst tussen Zwitserland en de EU te sluiten en aan het Parlement voor te leggen om de doeltreffendheid van deze overeenkomst te waarborgen;


Mit dieser Empfehlung haben wir ein Abkommen zwischen der EU und der Schweiz geschlossen, das Letzterer die Möglichkeit einer Beteiligung am Programm „Jugend in Aktion“ und am Programm im Bereich des lebenslangen Lernens einräumt.

Met deze aanbeveling hebben we een overeenkomst tussen de EU en Zwitserland gesloten waarmee Zwitserland de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan het programma Jeugd in actie en het programma op het gebied van een leven lang leren.


Es ist Sache des vorlegenden Gerichts, zu prüfen, ob die schwedische Steuerverwaltung in der Lage ist, die Beachtung der Voraussetzungen zu prüfen, die das schwedische Recht für die Befreiung der Dividenden von der Steuer aufstellt, und ob das von Schweden mit der Schweiz geschlossene Abkommen es der schwedischen Steuerverwaltung ermöglicht, die Auskünfte zu erhalten, die sie benötigt.

Het staat aan de verwijzende rechter om na te gaan of de Zweedse fiscus kan controleren of is voldaan aan de door de Zweedse wet gestelde voorwaarden om in aanmerking te komen voor vrijstelling van dividenden en of het tussen Zweden en Zwitserland gesloten verdrag de Zweedse fiscus in staat stelt om de inlichtingen te verkrijgen die hij nodig heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Die Europäische Union hat viele bilaterale Übereinkommen mit der Schweiz geschlossen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie heeft veel bilaterale overeenkomsten met Zwitserland.


(41) Um die für die Durchführung dieses Instruments erforderlichen zusätzlichen Regeln festzulegen, sollte eine Übereinkunft zwischen der Gemeinschaft und Island, Norwegen und der Schweiz geschlossen werden.

(41) De aanvullende regels die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit instrument, dienen te worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de Gemeenschap en IJsland, Noorwegen en Zwitserland.


Der Rat zog Bilanz in Bezug auf den Stand der Unterzeichnung und Ratifizierung der Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen, die mit Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, der Schweiz und mit zehn abhängigen oder assoziierten Gebieten der Mitgliedstaaten geschlossen worden sind.

De Raad heeft de stand van zaken geëvalueerd met betrekking tot de ondertekening en bekrachtiging van de overeenkomsten inzake de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland en tien afhankelijke en geassocieerde gebieden van de lidstaten.


Bezüglich des Abkommens über die Besteuerung von Zinserträgen mit der Schweiz (dessen Text 2003 vereinbart wurde) verständigte sich der Rat einmütig darauf, dass dieses Abkommen in sich eine für beide Seiten faire und ausgewogene Vereinbarung darstellt, und dass es unverzüglich und ohne Kopplung an laufende Verhandlungen in anderen Bereichen geschlossen werden sollte.

Wat betreft de overeenkomst met Zwitserland inzake belastingheffing op spaargelden (in 2003 overeengekomen tekst), was de Raad unaniem van oordeel dat deze overeenkomst voor beide partijen een billijke en evenwichtige regeling vormt, en dat zij onverwijld moet worden gesloten, zonder te worden gekoppeld aan lopende onderhandelingen op andere gebieden.


Bekanntlich müssen Österreich, Finnland und Schweden ab dem 1. Januar 1995 die Bestimmungen der Präferenzabkommen anwenden, die die Gemeinschaft mit der Schweiz und Norwegen geschlossen hat; soweit durch den Beitritt Änderungen erforderlich werden, sind hierüber mit den betreffenden Drittstaaten Zusatzprotokolle auszuhandeln.

Oostenrijk, Finland en Zweden moesten met ingang van 1 januari 1995 de bepalingen toepassen van de preferentiële overeenkomsten die de Gemeenschap met Zwitserland en Noorwegen gesloten heeft, met dien verstande dat alle ten gevolge van de toetreding noodzakelijke aanpassingen zouden worden vastgelegd in aanvullende protocollen waarover met de betrokken landen moest worden onderhandeld.


Die EU hat Freihandelsabkommen mit den baltischen Staaten, den mittel- und osteuropaeischen Laendern, Israel, der Schweiz, Malta, den Faeroeer-Inseln, San Marino und Andorra geschlossen.

Zo sloot de EU vrijhandelsovereenkomsten met de Baltische Staten, de landen van Midden- en Oosteuropa, Israel, Zwitserland, Malta, de Faeröer, San Marino en Andorra.


w