Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schutz des europäischen textilmarktes priorität erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitige Entsendung von Sicherheitsexperten in EU-Delegationen in Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik und bestimmten Nicht-EU-Ländern sollte Priorität erhalten.

Het verder inzetten van veiligheidsdeskundigen in EU-delegaties in de landen van het Europees nabuurschapsbeleid en andere gerichte niet-EU-landen moet een prioriteit zijn.


Da angesichts des Wirtschaftsrückgangs dem Erhalt von Arbeitsplätzen die besondere Aufmerksamkeit der Regierungen der Mitgliedstaaten und der Kommission gewidmet werden sollte, müsste der Schutz des europäischen Textilmarktes Priorität erhalten.

In het licht van de economische crisis verdient de bescherming van arbeidsplaatsen bijzondere zorg van de regeringen van de lidstaten en de Europese Commissie. Daarom roep ik ertoe op om de bescherming van de Europese textielmarkt als prioritair te beschouwen.


»; 3. « Im Falle der verneinenden Antwort auf die zweite Frage: Verstoßen die Artikel 4/1 und 5 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer gegen die Artikel 22, 23 und 191 der Verfassung, oder die eine oder andere dieser Bestimmungen, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, indem sie vorsehen, dass der Ausländer eine Arbeitserlaubnis nachweisen muss, di ...[+++]

»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning verleend aan ...[+++]


»; 2. « Verstoßen die Artikel 4/1 und 5 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer gegen die Artikel 22, 23 und 191 der Verfassung, oder die eine oder andere dieser Bestimmungen, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, indem sie vorsehen, dass der Ausländer eine Arbeitserlaubnis nachweisen muss, die erteilt wurde, nachdem der potenzielle Arbeitgeber die ...[+++]

»; 2. « Schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning verleend aan de mogelijke werkgever van die vreemdeling, in het bijzonder wanneer die vroeger tot verbli ...[+++]


Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel » kan beogen.


Außerdem wird der Bekämpfung des Menschenhandels in dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm — Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger eindeutige Priorität eingeräumt.

Voorts wordt in het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , duidelijk voorrang gegeven aan de bestrijding van mensenhandel.


Alles in allem muss der Schutz von Frauen und Kindern Priorität erhalten.

Ten slotte moet de bescherming van vrouwen en kinderen prioriteit krijgen.


9. begrüßt die Absicht, verstärkt Satellitennavigationssysteme in Fahrzeugen einzusetzen, die zum Schutz und zur Echtzeitüberwachung des Wohlergehens der Tiere während des Transports beitragen; weist jedoch darauf hin, dass sich die Mitgliedstaaten durch die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates gegen Änderungen der Beförderungsdauer und Flächenerfordernisse entschieden haben, was sich sehr vorteilhaft auf das Schutzniveau ausgewirkt hätte; ist daher der Ansicht, dass im Hinblick auf diese Bereiche konkrete Initiativen im Ak ...[+++]

9. steunt het voornemen om met het oog op de bescherming en realtime monitoring van dieren tijdens het vervoer veelvuldiger gebruik te maken van satellietnavigatiesystemen in voertuigen; wijst echter op het feit dat de lidstaten bij het aannemen van Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad ervoor hebben gekozen de vereisten inzake reistijden en ruimte niet te veranderen, terwijl dat een zeer gunstige uitwerking op het beschermingsniveau zou hebben gehad; is derhalve van mening dat diverse praktische initiatieven op deze gebieden voorrang m ...[+++]


10. begrüßt, dass der Schutz von Menschenrechtsaktivisten eine Priorität im Rahmen einer der vier Kampagnen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) darstellen soll; betont, welch wichtige Aufgabe die Missionen und Delegationen der Gemeinschaft bei der Überwachung der Situation von Menschenrechtsaktivisten in Drittländern haben ...[+++]

10. is verheugd over het feit dat de bescherming van mensenrechtenactivisten als prioriteit wordt gesteld in een van de vier campagnes die het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR) zal uitvoeren; legt de nadruk op het belang van de rol van de EG-missies en -delegaties bij de controle van de situatie van de mensenrechtenactivisten in derde landen; roept de Raad en de lidstaten op om in het kader van de EU-richtlijnen ter bescherming van mensenrechtenactivisten initiatieven te nemen die mensenrechtenactivisten in het algemeen en vrouwen in het bijzonder beschermen;


3. bekräftigt, dass die vom Europäischen Rat von Lissabon verabschiedete Strategie in Richtung Vollbeschäftigung impliziert, dass bei der Verwendung öffentlicher Ressourcen eine erhebliche Aufstockung staatlicher und privater Investitionen in Forschung und Innovation von Produkten und Prozessen sowie ein intraeuropäischer Austausch von Kenntnissen und Forschern zwischen den verschiedenen Forschungszentren, die Entwicklung und Nutzung neuer Produkte und Dienstleistungen unter Förderung der neuen Technologien und der sich dadurch ergebenden Möglichkeiten für Verbindungen mit Blick auf die Schaffung eines ...[+++]

3. herhaalt dat de strategie voor volledige tewerkstelling die door de Raad van Lissabon is goedgekeurd, erin voorziet dat de absolute prioriteit wat het gebruik van overheidsmiddelen betreft, naar een aanzienlijke verhoging van de openbare en particuliere investeringen in onderzoek en innovatie van producten en processen gaat, alsmede de inter-Europese uitwisseling van kennis en onderzoekers tussen de verschillende onderzoeks-, ontwikkelings- en toepassingscentra voor nieuwe producten en diensten met versterking van het gebruik en de onderlinge aansluiti ...[+++]


w