Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schaffung des neuen evaluierungssystems beteiligt werden " (Duits → Nederlands) :

Am 6. November veröffentlichte die Kommission Leitlinien für Unternehmen zu den Instrumenten, auf die eine transatlantische Datenübermittlung nach dem Urteil bis zur Schaffung eines neuen Rahmens gestützt werden kann.

Op 6 november heeft de Commissie richtsnoeren voor ondernemingen bekendgemaakt over de mogelijkheden voor trans-Atlantische doorgifte van gegevens in de periode na het arrest en vóór de invoering van een nieuw kader.


Da es um die Sicherheit des Schengen-Raums und seiner Bürger geht, müssen alle relevanten Akteure umfassend an der Schaffung des neuen Evaluierungssystems beteiligt werden, das es ermöglichen wird, diese Sicherheit zu gewährleisten und den Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens, der wesentlich für die Erhaltung des Schengen-Raums ist, zu stärken.

Aangezien het om de veiligheid van het gebied van Schengen en zijn burgers gaat, moeten alle belanghebbende partijen volledig bij de vastlegging van de nieuwe evaluatieprocedure betrokken zijn, die het mogelijk moet maken om de veiligheid te waarborgen en het princiep van wederzijds vertrouwen – dat voor instandhouding van het Schengen-gebied van wezenlijk belang is – verder uit te bouwen.


Da es um die Sicherheit des Schengen-Raums und seiner Bürger geht, müssen alle diese Akteure an der Schaffung dieses Evaluierungssystems beteiligt werden, das es ermöglichen wird, diese Sicherheit zu gewährleisten und den Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens zu stärken.

Het gaat hier om de veiligheid van het Schengen-gebied en de Europese burgers, en daarom moeten alle partijen nauw betrokken worden bij de vaststelling van het evaluatiesysteem dat het mogelijk maakt de veiligheid te garanderen en het principe van wederzijds vertrouwen te versterken.


Da die Sicherheit des Schengen-Raums und seiner Bürgerinnen und Bürger auf dem Spiel steht, müssen alle Akteure grundlegend an der Einsetzung dieses Evaluierungssystems beteiligt werden, um so zu ermöglichen, dass der Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens, der für die Aufrechterhaltung des Schengen-Raums so wesentlich ist, gesichert und konsolidiert wird.

Aangezien het gaat om de veiligheid van de Schengenzone en haar burgers, zouden alle spelers zeer nauw bij de inrichting van deze evaluatiesystemen betrokken moeten zijn om het zo mogelijk te maken het beginsel van wederzijds vertrouwen dat van essentieel belang is voor het behoud van de Schengenzone, te garanderen en te consolideren.


26. empfiehlt, dass die Vorsitzenden und/oder Berichterstatter der für das auswärtige Handeln zuständigen parlamentarischen Ausschüsse von Amts wegen in vollem Umfang an der Tätigkeit des für das neue Haushaltsverfahren vorgesehenen neuen Vermittlungsausschusses beteiligt werden;

26. beveelt aan dat de voorzitters en/of rapporteurs van de commissies van het Parlement die verantwoordelijk zijn voor het externe optreden, ambtshalve volledig worden betrokken bij de activiteiten van de nieuwe overlegcommissie die wordt voorzien voor de nieuwe begrotingsprocedure;


53. beharrt darauf, dass alle Unternehmen in der EU an den neuen Verfahren beteiligt werden, unter besonderer Berücksichtigung der KMU; fordert, dass der kumulative Effekt der Rechtsetzung überwacht wird, da eine unproduktive Einhaltung der Rechtsvorschriften die Unternehmen von der Schaffung von Arbeitsplätzen abhält;

53. dringt erop aan dat alle ondernemingen uit de EU bij de nieuwe procedures worden betrokken, met bijzondere aandacht voor het MKB; dringt aan op monitoring van het cumulatieve effect van de regelgeving, aangezien onproductieve activiteiten om aan de bepalingen te voldoen de middelen van ondernemingen afleiden van de schepping van arbeidsplaatsen;


Nach dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen und bis zum Beitritt werden Bulgarien und Rumänien - wie dies für die zehn neuen Mitgliedstaaten der Fall war -, im Rahmen eines Informations- und Konsultationsverfahrens an etwaigen Anpassungen beteiligt werden können.

Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen en vóór de toetreding zullen Bulgarije en Roemenië, evenals de tien nieuwe lidstaten dankzij een voorlichtings- en overlegprocedure nauw bij mogelijke aanpassingen betrokken zijn.


die Schaffung eines neuen Koordinierungsmechanismus auf Gemeinschaftsebene, mit dem insbesondere die operative und finanzielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten erleichtert werden soll, die am gleichen grenzüberschreitenden Projekt beteiligt sind;

- de totstandbrenging van een nieuw coördinatiemechanisme op communautair niveau ter facilitering van in het bijzonder de operationele en financiële samenwerking tussen lidstaten die betrokken zijn bij hetzelfde grensoverschrijdende project;


Der Europäische WSA sollte ferner überwachen können, inwiefern solche Organisationen tatsächlich an dem neuen Abkommen beteiligt werden.

Bovendien zou het ESC ermee moeten worden belast na te gaan in hoeverre de sociaal-economische organisaties daadwerkelijk bij de tenuitvoerlegging van de nieuwe Overeenkomst worden betrokken.


Er teilte mit, daß die Ergebnisse des Seminars jetzt in seine Vorschläge zur Schaffung eines neuen Rahmens für Maßnahmen zur Drogenbekämpfung Eingang finden würden, bei denen die neuen Möglichkeiten des Vertrags über die Europäische Union voll berücksichtigt werden könnten.

Hij wees erop dat de resultaten van het seminar betrokken zouden worden bij de voorstellen die hij thans opstelde voor een nieuw kader voor actie tegen drugs, waarin volledig rekening kon worden gehouden met de nieuwe mogelijkheden van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


w