Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «rahmens gestützt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht


Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden

Overeenkomst inzake containerpools | Overeenkomst inzake de douaneregeling voor containers die in het internationaal vervoer in poolverband worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umweltmanagementsysteme und Energiedienstleistungen für Unternehmen und private Haushalte werden ebenfalls gefördert und durch einen einfachen, benutzerfreundlichen Rahmen gestützt werden.

Ook milieubeheerssystemen en energiediensten voor bedrijven en huishoudens zullen worden gestimuleerd en door een eenvoudig, gebruikersvriendelijk kader worden ondersteund.


Für einen erfolgreichen Zugang von KMU zu Märkten von Drittländern ist erforderlich, dass KMU über die richtigen Fähigkeiten verfügen, dass sie durch einen geeigneten politischen Rahmens gestützt werden, der sie in die Lage versetzt, einen Wettbewerbsvorteil zu erringen, und dass sie faire Wettbewerbsbedingungen vorfinden, wenn Hindernisse wie ausländische gesetzliche Regelungen und nichttarifäre Handelshemmnisse zu überwinden sind[38].

Om toegang te kunnen krijgen tot markten van derde landen, moeten mkb-bedrijven worden toegerust met de juiste vaardigheden, moeten zij worden ondersteund door een passend beleidskader dat hen in staat stelt een concurrentievoordeel te verwerven, en moeten zij gelijke concurrentievoorwaarden genieten als het erom gaat belemmeringen zoals buitenlandse regelgeving en non-tarifaire handelsbelemmeringen aan te pakken[38].


Am 6. November veröffentlichte die Kommission Leitlinien für Unternehmen zu den Instrumenten, auf die eine transatlantische Datenübermittlung nach dem Urteil bis zur Schaffung eines neuen Rahmens gestützt werden kann.

Op 6 november heeft de Commissie richtsnoeren voor ondernemingen bekendgemaakt over de mogelijkheden voor trans-Atlantische doorgifte van gegevens in de periode na het arrest en vóór de invoering van een nieuw kader.


Viele Delegationen sind der Ansicht, dass sich dieses Ziel nur erreichen lässt, wenn im Rahmen der GAP auch künftig die landwirtschaftlichen Einkommen in einem gewissen Umfang gestützt werden und es ein Sicherheitsnetz von Marktmaßnahmen gibt, die den Landwirten helfen, Krisen zu überstehen.

Om deze doelstelling te verwezenlijken, zal het GLB volgens vele delegaties moeten blijven voorzien in een vorm van inkomenssteun voor landbouwers, alsook in een vangnet van marktmaatregelen om landbouwers te helpen bij crisissituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Delegationen sind der Ansicht, dass sich dieses Ziel nur erreichen lässt, wenn im Rahmen der GAP auch künftig die landwirtschaft­lichen Einkommen in einem gewissen Umfang gestützt werden und es ein Sicherheitsnetz von Marktmaßnahmen gibt, die den Landwirten helfen, Krisen zu über­stehen.

Om deze doelstelling te verwezenlijken, zal het GLB volgens vele delegaties moeten blijven voorzien in een zekere inkomenssteun voor landbouwers, alsook in een vangnet van marktmaatregelen om landbouwers het hoofd te helpen bieden aan crisissituaties.


Die Korrelationsannahmen werden durch die Analyse objektiver Daten in einem konzeptionell soliden Rahmen gestützt.

Aannames inzake correlatie worden onderbouwd met analyses van objectieve gegevens in een conceptueel solide kader.


Der Rahmen sollte auf die für diese Richtlinie relevanten Europäischen Normen gestützt werden.

Het kader moet worden gestoeld op relevante Europese normen die verband houden met deze richtlijn.


Parallel müssen diese Reformen durch einen stabilen makroökonomischen Rahmen und solide Haushaltspolitiken gestützt werden.

Tegelijkertijd moeten zij door een macro-economisch kader en een stabiel begrotingsbeleid worden geschraagd.


Diese grundlegenden Rechte werden von einem seit 1968 bestehenden rechtlichen Rahmen gestützt.

Deze fundamentele rechten zijn onderbouwd met een wettelijk kader dat sinds 1968 van kracht is.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     rahmens gestützt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmens gestützt werden' ->

Date index: 2021-09-18
w