Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Stand
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Bericht an den König
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Sachstand
Stand der Arbeiten
Stand der Beratungen
TB
Tätigkeitsbericht
Zusammenfassender Bericht

Traduction de « sachstand bericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aktueller Stand | Sachstand | Stand der Arbeiten | Stand der Beratungen

stand van de werkzaamheden | stand van zaken


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner ersuchte der Rat die Kommission, ihm über den Sachstand Bericht zu erstatten.

De Raad verzocht de Commissie tevens bij de Raad verslag uit te brengen over de voortgang van de werkzaamheden.


Der Ablauf der Sitzungen blieb unverändert: An einen technischen Bericht der Kommission über den aktuellen Sachstand beim VIS schlossen sich die Berichterstattung über die Risiken und die Ergebnisse des Berichterstattungsmechanismus über die Fortschritte in den Mitgliedstaaten sowie strategische Beratungen über die Einführung des VIS in den Regionen an.

De structuur van de vergaderingen is ongewijzigd gebleven: een technisch verslag van de Commissie over de stand van zaken, een verslag over de risico’s, de resultaten van het rapportagemechanisme inzake de vorderingen op nationaal vlak en strategische besprekingen over de regionale uitrol van het VIS.


Die Kommission präsentierte dem Ausschuss den Sachstand bei der Bewertung sowie den Bericht über die Maßnahmen im Rahmen von Artikel 6 der ESF-Verordnung.

De Commissie heeft de leden op de hoogte gebracht van de stand van zaken bij de evaluatie en het verslag over de maatregelen uit hoofde van artikel 6 van de ESF-verordening voorgelegd.


Der Europäische Rat begrüßt den von der Hohen Vertreterin vorgestellten ersten Sachstands­bericht über die Beziehungen der Europäischen Union zu ihren strategischen Partnern.

9. De Europese Raad was ingenomen met het eerste voortgangsverslag van de hoge vertegen­woordiger over de betrekkingen van de Europese Unie met haar strategische partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er nahm auch einen Sachstands­bericht zu dem gemeinsamen Programmierungsdokument der Kommission und der Mitgliedstaaten zu den Wiederaufbaubemühungen zur Kenntnis.

Ook is nota genomen van het programmeringsdocument over de wederopbouw, dat de Commissie en de lidstaten samen hebben opgesteld.


Der vorliegende Bericht informiert über den aktuellen Sachstand seit dem letzten Bericht (August 2012) und enthält sowohl qualitative Angaben als auch Daten über die ab dem Beginn des Programms bis Ende 2013 erfolgten Zahlungen und aufgehobenen Mittelbindungen.

Het onderhavige verslag omvat informatie over de ontwikkelingen met betrekking tot kwalitatieve factoren sinds het laatste verslag (augustus 2012) alsmede gegevens die verband houden met de betalingen en vrijmakingen die tussen het begin van het programma en juni 2013 hebben plaatsgevonden. Daarnaast omvat het verslag een overzicht over de huidige stand van zaken en over de tussentijdse evaluatie van het EEE-fonds (zie werkdocument van de diensten van de Commissie).


Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht der Kommission über den Sachstand in Bezug auf das internationale Projekt ITER zur Forschung über die Fusionsenergie , einschließlich des Berichts der von Sir David King geleiteten Gruppe zur Analyse des ITER-Standorts.

De Raad heeft nota genomen van de uiteenzetting van de Commissie over de stand van zaken betreffende het internationale project voor onderzoek op het gebied van kernfusie-energie (ITER) , alsook van het verslag van de groep analyse vestigingsplaats ITER, voorgezeten door Sir David King.


Berichte über den aktuellen Sachstand von Erasmus Mundus sind gängige Punkte auf der Tagesordnung der regelmäßigen Sitzungen der nationalen TEMPUS-Büros und der nationalen Kontaktstellen. Erasmus Mundus investiert zunehmend, um die nationalen TEMPUS-Büros systematisch über die Entwicklungen auf dem Laufenden zu halten.

De stand van zaken rond Erasmus Mundus is een vast agendapunt op de vergaderingen van de nationale Tempusbureaus en nationale contactpunten en Erasmus Mundus investeert steeds meer om de nationale Tempusbureaus stelselmatig van de ontwikkelingen op de hoogte te houden.


Die Minister wurden ersucht, den Vorbereitungsgremien des Rates, die damit begonnen haben, die Bestimmungen über die Finanzierung der Eisenbahninfrastruktur und die Wegeentgelte zu erörtern, Leitlinien für die weitere Prüfung des Vorschlags an die Hand zu geben (siehe den Sachstands­bericht in Dok. 16308/10).

De ministers werd verzocht richtsnoeren te geven voor de verdere bespreking van het voorstel door de voorbereidende instanties van de Raad, die hun werkzaamheden zijn begonnen met de bepalingen inzake financiering van spoorweginfrastructuur en heffingen voor het gebruik daarvan (zie voortgangsverslag in doc. 16308/10).


Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschus ...[+++]

De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen met het verslag van het Speciaal Comité Landbouw; - heeft het Speciaal Comité Landbouw en de werkgroepen opgedragen zo veel mogelijk vorderingen te ...[+++]


w