Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Delors-Ausschuss
Die Sache instand setzen
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht vertreten
Einer Sache innewohnend
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Fahrnis
Inhärent
Mobiliarvermögen
Mobilien
Recht an einer beweglichen Sache
Sache

Vertaling van " sache vorzuschlagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren

de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


inhärent | einer Sache innewohnend

inherent | samengaand






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gesetze vom 14. April 2011 und vom 11. Juli 2011 haben die Befugnis der Staatsanwaltschaft, einen Vergleich in der Phase gerichtlichen Untersuchung und des Verfahrens zur Sache vorzuschlagen, erweitert.

De wetten van 14 april 2011 en van 11 juli 2011 hebben de bevoegdheid van het openbaar ministerie om een minnelijke schikking voor te stellen in de fase van het gerechtelijk onderzoek en van de procedure ten gronde uitgebreid.


77. begrüßt den an die Mitgliedstaaten gerichteten Appell des Präsidenten der Kommission, ein Grundeinkommen einzuführen, um die Armut in der EU zu verringern; fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Förderung der Einführung eines Grundeinkommens in den Mitgliedstaaten vorzuschlagen; betont, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, die Höhe des Grundeinkommens festzulegen, und dass diese Höhe der sozioökonomischen Lage des jeweiligen Mitgliedstaats entsprechen sollte;

77. is ingenomen met de oproep van de voorzitter van de Commissie aan de EU-lidstaten om een minimumloon in te voeren om de armoede in de EU te bestrijden; roept de Commissie op een initiatief voor te stellen ter bevordering van de invoering van een minimumloon in de lidstaten; benadrukt dat het aan de afzonderlijke lidstaten is om het niveau van het minimumloon vast te stellen en dat dit niveau in overeenstemming moet zijn met de specifieke sociaaleconomische situatie van de betreffende lidstaat;


77. begrüßt den an die Mitgliedstaaten gerichteten Appell des Präsidenten der Kommission, ein Grundeinkommen einzuführen, um die Armut in der EU zu verringern; fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Förderung der Einführung eines Grundeinkommens in den Mitgliedstaaten vorzuschlagen; betont, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, die Höhe des Grundeinkommens festzulegen, und dass diese Höhe der sozioökonomischen Lage des jeweiligen Mitgliedstaats entsprechen sollte;

77. is ingenomen met de oproep van de voorzitter van de Commissie aan de EU-lidstaten om een minimumloon in te voeren om de armoede in de EU te bestrijden; roept de Commissie op een initiatief voor te stellen ter bevordering van de invoering van een minimumloon in de lidstaten; benadrukt dat het aan de afzonderlijke lidstaten is om het niveau van het minimumloon vast te stellen en dat dit niveau in overeenstemming moet zijn met de specifieke sociaaleconomische situatie van de betreffende lidstaat;


78. begrüßt den an die Mitgliedstaaten gerichteten Appell des Präsidenten der Kommission, ein Grundeinkommen einzuführen, um die Armut in der EU zu verringern; fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Förderung der Einführung eines Grundeinkommens in den Mitgliedstaaten vorzuschlagen; betont, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, die Höhe des Grundeinkommens festzulegen, und dass diese Höhe der sozioökonomischen Lage des jeweiligen Mitgliedstaats entsprechen sollte;

78. is ingenomen met de oproep van de voorzitter van de Commissie aan de EU-lidstaten om een minimumloon in te voeren om de armoede in de EU te bestrijden; roept de Commissie op een initiatief voor te stellen ter bevordering van de invoering van een minimumloon in de lidstaten; benadrukt dat het aan de afzonderlijke lidstaten is om het niveau van het minimumloon vast te stellen en dat dit niveau in overeenstemming moet zijn met de specifieke sociaaleconomische situatie van de betreffende lidstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Urteil vom 17. September 2007 in der Sache T-201/04 (1) erklärte das Gericht den Artikel 7 der Entscheidung insoweit für nichtig, als Microsoft verpflichtet wurde, einen Überwachungsmechanismus einschließlich eines Überwachungsbeauftragten mit eigenen, von der Kommission unabhängigen Ermittlungsbefugnissen vorzuschlagen und als die durch ihn entstehenden Kosten von Microsoft zu tragen waren und der Kommission das Recht zu dessen Einsetzung vorbehalten war.

In zijn arrest van 17 september 2007 in zaak T-201/04 (hierna „het arrest” genoemd) (1) heeft het Gerecht artikel 7 van de beschikking nietig verklaard voor zover daarin van Microsoft werd verlangd (en de Commissie het recht werd voorbehouden) een toezichtsmechanisme voor te stellen, daaronder begrepen een toezichthoudende trustee die over eigen onderzoeksbevoegdheden zou beschikken, onafhankelijk van de Commissie, en die door Microsoft moest worden vergoed.


In der Erwägung, dass die mit dem Vorentwurf verbundenen Faktoren der Änderung der Umwelt identifiziert und mit der Sach- und Rechtslage konfrontiert worden sind; dass diese Analyse es ermöglicht hat, die wahrscheinlichen Auswirkungen des Vorentwurfs auf die natürliche und menschliche Umwelt zu bestimmen, und Massnahmen zur Verringerung oder gar zur Beseitigung der negativen Auswirkungen vorzuschlagen;

Overwegende dat het effectenonderzoek de milieuwijzigingsfactoren in verband met het voorontwerp heeft onderkend en ze getoetst heeft aan de gegevens van de bestaande feitelijke en rechtstoestand; dat het dankzij die analyse mogelijk is geworden systematisch inzicht te krijgen in de vermoedelijke effecten van het voorontwerp op de natuurlijke en menselijke omgeving en maatregelen voor te stellen die de vastgestelde negative effecten kunnen verminderen en zelfs wegwerken;


- (EN) Herr Präsident! Eine Bemerkung zur Geschäftsordnung. Ich will die ganze Sache nicht hinauszögern, und Sie sind zu höflich, um so etwas zu sagen, aber es gibt einen Artikel, der es dem Präsidenten, der die Abstimmung leitet, gestattet, wenn es sich um eine Abstimmung dieser Länge handelt – acht Seiten mit dreißig getrennten Abstimmungen –, dem Parlament vorzuschlagen, den Bericht an den Ausschuss zurückzusenden, damit er gründlich durchgesehen und wieder vorgelegt wird.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde, ik wil de voortgang niet vertragen, en u bent te beleefd om dat te zeggen, maar er is een artikel dat de Voorzitter de mogelijkheid geeft om het Parlement te laten stemmen over de mogelijkheid dat het verslag wordt teruggezonden aan de commissie om te worden aangepast voor een nieuwe presentatie. Het gaat in dit geval om een lange stemming – acht bladzijden met dertig afzonderlijke stemmingen.


Insofern der Prokurator des Königs in den neunzig Tagen nach der an ihn gerichteten Anfrage nicht seine Absicht mitgeteilt hat, die Sache zu verfolgen, hat die Regierung oder der beauftragte Beamte die Verpflichtung, wenn sie bzw. er erachtet, dass der Verstoss regularisiert werden kann, einen Vergleich vorzuschlagen.

Als de Procureur des Konings niet binnen de negentig dagen na het aan hem gericht verzoek blijk geeft van het voornemen om vervolging in te stellen, moet de Regering of de gemachtigde ambtenaar - indien hij van mening is dat de overtreding regulariseerbaar is - de overtreder een vergelijk voorstellen.


Wäre es nicht Sache der Europäischen Union, dies der internationalen Gemeinschaft vorzuschlagen?

Is het niet de verantwoordelijkheid van de Europese Unie dit voor te stellen aan de internationale gemeenschap?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sache vorzuschlagen' ->

Date index: 2024-12-23
w