Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de « russland erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland


Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland




BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese groben finanztechnischen Daten müssen wir uns im Folgenden ständig vor Augen halten: In den PHARE-Ländern sollten wir einen höheren Wirkungsgrad erwarten, während für Russland z.

In de volgende punten moeten deze ruwe financiële cijfers in gedachten worden gehouden. In de Phare-landen kan een diepgaander effect worden verwacht dan bijvoorbeeld in Rusland, waar een eerder ongelijk effect te verwachten is.


Es ist zu erwarten, dass die Importe bis 2030 auf 14 mbpd ansteigen werden – wobei 80 % des Anstiegs auf den Mittleren Osten und die übrigen 20 % auf Russland / die GUS entfallen werden (Internationale Energieagentur (2004): World Energy Outlook, 2004).

De invoer zal naar verwachting toenemen tot 14 mvpd in 2030 – waarbij het Midden-Oosten 80% van de toename voor zijn rekening neemt en Rusland/GOS de overige 20% (Internationaal Energieagentschap (2004): World Energy Outlook, 2004).


Meiner Meinung nach sollte man den russischen Behörden sagen, dass sie trotz der Bedeutung von Gemüse und Gas die Unterstützung der transnistrischen Separatisten einstellen müssen, dass wir erwarten, dass sie die Waffenlieferungen nach Aserbaidschan und Armenien einstellen, da dies eine große Bedrohung für die Zukunft dieser Region darstellet, und dass wir von Russland erwarten, dass es seine im Rahmen des im Jahr 2008 mit Georgien geschlossenen Abkommens festgelegten Verpflichtungen erfüllt.

Ik denk dat we de Russische autoriteiten duidelijk moeten maken dat hoewel groenten en gas belangrijk zijn, ze moeten stoppen met separatisten in Transnistrië te steunen, dat we verwachten dat Rusland de wapenleveringen aan Azerbeidzjan en Armenië stopt, want dat is heel gevaarlijk voor de toekomst van deze regio, en dat we ook verwachten dat Rusland zijn plichten tegenover Georgië uit de overeenkomst van 2008 naleeft.


Würden Sie zustimmen, dass die EU, solange es für die Fälle Chodorkowski und Lebedew keine gerechte und transparente Lösung gibt, auch nicht von Russland erwarten kann, dass es seinen wirtschaftlichen Verpflichtungen nachkommt?

Vindt u ook niet dat, tenzij de zaken Khodorkovsky en Lebedev op rechtvaardige en transparante wijze worden opgelost, de EU niet mag verwachten dat Rusland zijn economische verplichtingen zal nakomen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie bereits gesagt, weiß ich nicht, wie stark diese Bombardierung war, doch wie konnte man eine andere Reaktion Russlands erwarten, nachdem das geschehen war?

Nogmaals, ik weet niet hoe intensief het bombardement was, maar wat voor reactie hadden zij van Rusland verwacht anders dan de huidige?


– (PL) Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin! Bei einer Debatte über die Beziehungen zwischen Russland und der Europäischen Union sollten wir uns nach meinem Dafürhalten selbst die Frage stellen, was Russland von der Europäischen Union und was die Europäische Union von Russland erwarten.

– (PL) Fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, ik denk dat we ons bij de discussie over de betrekkingen tussen Rusland en de Europese Unie moeten afvragen wat Rusland wil van de Europese Unie en wat de Europese Unie verwacht van Rusland.


Wir erkennen die Notwendigkeit einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland an, auch wenn wir klare Worte über Tschetschenien und den Untergang des politischen Pluralismus in Russland erwarten.

Inderdaad moeten wij op opbouwende wijze samenwerken met Rusland maar wij verwachten wel van u dat u harde taal spreekt als het om Tsjetsjenië gaat en om het in Rusland wegkwijnend politiek pluralisme.


Als Teil der auf die Erleichterung der Visaerteilung und des Grenzübertritts ausgerichteten Zusammenarbeit würde die EU erwarten, dass Russland - wie auch im Protokoll zum PKA vorgesehen - seinen Teil zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den russischen und den EU-Zoll-, Grenz- und Einwanderungsbehörden beiträgt.

Als onderdeel van de samenwerking die gericht is op vergemakkelijking van de afgifte van visa en grensoverschrijding verwacht de EU dat Rusland zijn aandeel levert om de samenwerking tussen de Russische en de EU-autoriteiten op het gebied van douane, grensbeheer en immigratie te bevorderen, zoals voorzien in het protocol bij de PSO.


Die Rechtsfolgen an sich sind für Kaliningrad zwar nicht anders als für das übrige Russland oder andere benachbarte Drittländer, aber es zeigte sich, dass aufgrund der geografischen Lage des Kaliningrader Gebiets hier möglicherweise einschneidendere Auswirkungen für die Bevölkerung zu erwarten sind als in anderen Teilen Russlands.

De gevolgen van het acquis zullen voor Kaliningrad niet anders zijn dan voor andere delen van Rusland of andere naburige derde landen, maar wel lijkt de impact van dat acquis door de aardrijkskundige ligging van Kaliningrad op de bevolking van die regio groter dan in andere delen van Rusland.


Die Rechtsfolgen an sich sind für Kaliningrad zwar nicht anders als für das übrige Russland oder andere benachbarte Drittländer, aber es zeigte sich, dass aufgrund der geografischen Lage des Kaliningrader Gebiets hier möglicherweise einschneidendere Auswirkungen für die Bevölkerung zu erwarten sind als in anderen Teilen Russlands.

De gevolgen van het acquis zullen voor Kaliningrad niet anders zijn dan voor andere delen van Rusland of andere naburige derde landen, maar wel lijkt de impact van dat acquis door de aardrijkskundige ligging van Kaliningrad op de bevolking van die regio groter dan in andere delen van Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' russland erwarten' ->

Date index: 2025-08-03
w