Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat nicht dagegen aussprechen " (Duits → Nederlands) :

(5) Sofern sich das Europäische Parlament oder der Rat nicht dagegen aussprechen, wird die in Absatz 3 genannte Sechswochenfrist auf drei Wochen verkürzt, wenn

5. Tenzij het Europees Parlement of de Raad bezwaar maakt, bedraagt de termijn niet zes weken bedoeld in lid 3, maar slechts drie weken indien:


(5) Sofern sich das Europäische Parlament oder der Rat nicht dagegen aussprechen, wird die in Absatz 3 genannte Sechswochenfrist auf drei Wochen verkürzt, wenn

5. Tenzij het Europees Parlement of de Raad bezwaar maakt, bedraagt de termijn niet zes weken bedoeld in lid 3, maar slechts drie weken indien:


Die europäischen Institutionen gaben positive Stellungnahmen zu dem Entwurf ab[2], die Beratungen im Rat gingen dagegen nicht über eine erste Lesung hinaus.

Hoewel de andere Europese instellingen een gunstig advies[2] uitbrachten, bleef de bespreking in de Raad beperkt tot een eerste lezing van de tekst.


5. Sofern sich das Europäische Parlament oder der Rat nicht dagegen aussprechen, wird die in Absatz 4 genannte Sechswochenfrist auf drei Wochen verkürzt, wenn

5. Tenzij het Europees Parlement of de Raad bezwaar maakt, bedraagt de termijn niet zes weken zoals bepaald in lid 4, maar slechts drie weken indien:


(8) Wenn der Rat Einwände dagegen erhebt, ein Institut abzuwickeln, weil das Kriterium des öffentlichen Interesses nach Absatz 1 Buchstabe c nicht erfüllt ist, wird das jeweilige Unternehmen nach dem anwendbaren nationalen Recht geordnet liquidiert.

8. Indien de Raad bezwaar maakt tegen het in afwikkeling plaatsen van een instelling omdat niet is voldaan aan het in lid 1, punt c), genoemde criterium van algemeen belang, wordt de betrokken entiteit op ordelijke wijze geliquideerd overeenkomstig het toepasselijke nationale recht.


Wenn das Europäische Parlament dafür ist, die Abstimmung über den grenzüberschreitenden Personenverkehr zu verschieben, wird die Europäische Kommission sich nicht dagegen aussprechen, weil wir wirklich so schnell wie möglich eine Einigung über das Register und die Kabotage benötigen, aber auch eine möglichst umfassende Einigung der Sozialpartner bezüglich der 12 Tage brauchen.

Als het Europees Parlement vóór opschorting van de stemming over het internationale passagiersvervoer is, zal de Europese Commissie hier niet tegen zijn, omdat we zo spoedig mogelijk behoefte hebben aan een akkoord over het register en de cabotage, maar tegelijkertijd ook behoefte hebben aan een zo uitgebreid mogelijk akkoord tussen de sociale partners over de kwestie van de twaalf dagen.


21. ist der Auffassung, dass die in Artikel 139 des EG-Vertrags vorgesehenen Vereinbarungen auf Antrag der Sozialpartner von der Kommission genehmigt werden müssen; ist jedoch der Auffassung, dass die Genehmigung nicht erfolgen kann, wenn beide Teile der Legislative, Europäisches Parlament und Rat, sich mit qualifizierter Mehrheit dagegen aussprechen;

21. is van mening dat de overeenkomsten bedoeld in artikel 139 van het EG-Verdrag op verzoek van de sociale partners door de Commissie moeten worden goedgekeurd; is evenwel van mening dat die goedkeuring niet mag worden gegeven wanneer beide exponenten van de wetgevende macht, Europees Parlement en Raad, zich met gekwalificeerde meerderheid hiertegen verzetten;


21. ist der Auffassung, dass die in Artikel 139 des EG-Vertrags vorgesehenen Vereinbarungen auf Antrag der Sozialpartner von der Kommission genehmigt werden müssen; ist jedoch der Auffassung, dass die Genehmigung nicht erfolgen kann, wenn beide Teile der Legislative, Europäisches Parlament und Rat, sich mit qualifizierter Mehrheit dagegen aussprechen;

21. is van mening dat de overeenkomsten bedoeld in artikel 139 van het EG-Verdrag op verzoek van de sociale partners door de Commissie moeten worden goedgekeurd; is evenwel van mening dat die goedkeuring niet mag worden gegeven wanneer beide exponenten van de wetgevende macht, Europees Parlement en Raad, zich met gekwalificeerde meerderheid hiertegen verzetten;


Wenn sie uns garantieren, daß der Rat nichts dagegen hat, wenn die Exekutivbefugnisse definitiv bei der Kommission bleiben und wir damit als Parlament einen Zugriff – zumindest im Bereich der Kommissionszuständigkeiten – kontrollierender Art haben, dann ist das ein erheblicher Fortschritt.

Als u ons verzekert dat de Raad er niets op tegen heeft dat de Commissie definitief bevoegd blijft voor de uitvoering en dat het Parlement dus controle kan uitoefenen - tenminste op het terrein waarop de Commissie bevoegd is -, zou dat een grote stap voorwaarts zijn.


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche T ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat nicht dagegen aussprechen' ->

Date index: 2021-10-17
w