Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « programm nach 2013 berücksichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stimmt diesen Empfehlungen überwiegend zu und wird sie so weit wie möglich bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für das Programm nach 2013 berücksichtigen.

De Commissie kan zich in grote lijnen aansluiten bij deze aanbevelingen. Zij zal deze aanbevelingen dan ook waar mogelijk in aanmerking nemen bij het opstellen van haar voorstel voor het programma na 2013.


Die Kommission wird die neugestaltete Vision für die ENP und die mittelfristigen Ziele in ihren Vorschlägen für die Finanzielle Vorausschau der EU nach 2013 berücksichtigen[18].

Bij het opstellen van haar voorstellen voor het financiële meerjarenkader van de EU na 2013[18] zal de Commissie rekening houden met de hernieuwde ENB-visie en de middellangetermijndoelstellingen.


Sie sind kursiv gedruckt (während der Standpunkt der Kommission in Normaldruck erscheint) und zu zwei Hauptkategorien zusammengefasst, je nachdem, ob sie sich auf die weitere Durchführung des aktuellen Programms Kultur bis 2013 oder auf die Gestaltung des neuen Programms (nach 2013) beziehen.

Die aanbevelingen zijn in twee hoofdcategorieën verdeeld, afhankelijk van de vraag of zij verband houden met een voortzetting van de tenuitvoerlegging van het huidige Cultuurprogramma tot 2013 of met de opzet van het nieuwe programma (na 2013).


Dies erfordert eine enge Abstimmung der Prioritäten für die ESF-geförderten Partnerschaftsverträge und operationellen Programme nach 2013 auf die Orientierungen, die im Zusammenhang mit der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU herausgegeben werden und insbesondere der verstärkten Steuerung der beschäftigungspolitischen Maßnahmen.

Dit vergt een nauwe afstemming van de prioriteiten van de partnerschapscontracten na 2013 en de operationele programma's die ESF-steun ontvangen met de oriëntaties die zijn verstrekt in de context van de economische governance van de EU en met name de geactualiseerde governance van het werkgelegenheidsbeleid.


Dieser Vorschlag stützt sich auf die Stellungnahme des Juristischen Dienstes des Rates, in der im Grunde argumentiert wird, dass das Protokoll Nr. 4 und Artikel 56 der Beitrittsakte 2003 für das Ignalina-Programm nach 2013 beibehalten werden müssen, da der Wortlaut und die Systematik von Artikel 3 des Protokolls Nr. 4 das Programm nicht zeitlich begrenzen.

Deze suggestie is ingegeven door het advies van de juridische dienst van de Raad, die in hoofdzaak redeneert dat Protocol nr. 4 en artikel 56 van de toetredingsakte van 2003 gehandhaafd moeten blijven voor het Ignalina-programma voor na 2013, omdat de bewoordingen en opzet van artikel 3 van Protocol nr. 4 het programma niet aan een bepaalde tijdslimiet binden.


41. fordert alle an der Beschlussfassung in Bezug auf die Gesetzgebung und Programme nach 2013 beteiligten Parteien, zu berücksichtigen, dass der kategorische Imperativ der Vereinfachung einzuhalten ist, indem die Anzahl der Programme verringert wird und angemessene und kosteneffiziente Kontrollen festgelegt und die Förderkriterien und die Kostenmethoden vereinfacht werden;

41. verzoekt alle partijen die betrokken zijn bij het besluitvormingsproces betreffende de wetgeving en programma's voor de periode na 2013 rekening te houden met het feit dat erkend moet worden dat vereenvoudiging absoluut noodzakelijk is door het aantal programma's te verminderen en proportionele en kosteneffectieve controles en vereenvoudigde subsidiabiliteitsregels en kostenmethoden te bepalen;


37. fordert alle an der Beschlussfassung in Bezug auf die Gesetzgebung und Programme nach 2013 beteiligten Parteien, zu berücksichtigen, dass der kategorische Imperativ der Vereinfachung einzuhalten ist, indem die Anzahl der Programme verringert wird und angemessene und kosteneffiziente Kontrollen festgelegt und die Förderkriterien und die Kostenmethoden vereinfacht werden;

37. roept alle partijen die betrokken zijn bij het besluitvormingsproces betreffende de wetgeving en programma's voor de periode na 2013 rekening te houden met het feit dat het nodig is te erkennen dat vereenvoudiging absoluut noodzakelijk is door het aantal programma's te verminderen en proportionele en kosteneffectieve controles en vereenvoudigde subsidiabiliteitsregels en kostenmethoden te bepalen;


30. betont, dass das Programm für stark benachteiligte Personen fortgeführt werden muss; erinnert die Kommission an ihre Zusage, rechtzeitig einen diesbezüglichen Legislativvorschlag vorzulegen, um die Kontinuität der Unterstützung eines solchen Programms nach 2013 auf einer neuen Rechtsgrundlage mit einem eigenständigen Finanzrahmen sicherzustellen;

30. benadrukt dat het programma voor de meest behoeftigen moet worden voortgezet; herinnert de Commissie aan haar belofte om tijdig een wetgevingsvoorstel in die zin in te dienen om de continuïteit van de steun voor een dergelijk programma na 2013 te garanderen, met een nieuwe rechtsgrondslag en met eigen financiële middelen;


Im Zuge des „Gesundheitschecks“ im Jahr 2008 sagten wir, dass wir dieses Thema, die Angleichung der Zahlungen, bei der Reform für die Zeit nach 2013 berücksichtigen würden, aber vielleicht auch eher.

In 2008, tijdens de gezondheidscontrole van het GLB, zeiden we dat we gedurende de hervorming voor de periode na 2013 misschien wat sneller rekening zouden houden met de kwestie van het in evenwicht brengen van het betalingsniveau.


Der Bericht konstatiert, dass die Kommission weiterhin nachhaltigen Güterverkehr fördern will, dass aber jeder neue Plan, der das Marco-Polo-Programm nach 2013 ersetzen wird, Lehren aus dem derzeitigen Programm ziehen und dessen Schwächen berücksichtigen muss.

Het verslag vermeldt dat de Commissie duurzame goederenvervoersdiensten wil blijven ondersteunen, maar dat ieder nieuw programma dat Marco Polo na 2013 vervangt lessen moet trekken uit het huidige programma en rekening moet houden met diens tekortkomingen.


w