Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « problem endgültig lösen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Von der „EU Code Week“ soll eine Initialzündung ausgehen, damit mehr Menschen das ganze Jahr hindurch aus jeder Woche eine „Code Week“ machen und Probleme besser lösen können.“

Met de EU-programmeerweek willen we mensen ertoe aanzetten van elke week een programmeerweek te maken en te leren betere probleemoplossers te worden”.


Um dieses Problem zu lösen, wird beispielsweise derzeit in einem Mitgliedstaat[50] geprüft, ob die Beweislastumkehr direkt in das Zivilprozessrecht aufgenommen werden soll (und nicht nur in die Gleichbehandlungsgesetzgebung).

Als voorbeeld van een manier om dit probleem aan te pakken meldt één lidstaat te overwegen de omkering van de bewijslast rechtstreeks op te nemen in de bepalingen van burgerlijke rechtsvordering (en niet uitsluitend in de wetgeving inzake gelijke behandeling)[50].


Um dieses Problem zu lösen, soll die Digitale Agenda grenzübergreifende und europaweite Lizenzregelungen für das digitale Umfeld fördern.

Doel van de Digitale Agenda is deze problemen aan te pakken door grensoverschrijdende en pan‑Europese licentieverlening in de digitale omgeving te stimuleren.


Die Europäische Digitale Agenda soll dieses Problem dadurch lösen, dass sie eine verstärkte IKT-Ausbildung anregt und Maßnahmen vorschlägt, um IKT-Berufe attraktiver zu machen.

In de Digitale Agenda wordt dit probleem aangepakt door opleidingen op ICT‑gebied te stimuleren en maatregelen voor te stellen om het carrièreverloop in de ICT‑sector aantrekkelijker te maken.


Am 27. Juni 2002 beschloss der Rat, dass die Kommission einen letzten Versuch unternehmen solle, die von bestimmten Geschäftspraktiken koreanischer Werften herrührenden Probleme zu lösen und bis spätestens 30. September 2002 zu einer gütlichen Einigung mit Südkorea zu gelangen.

Op 27 juni 2002 heeft de Raad besloten dat de Commissie een laatste poging moest ondernemen om de problemen op te lossen die voortvloeien uit bepaalde zakelijke praktijken van Koreaanse scheepswerven en om uiterlijk 30 september 2002 tot een minnelijke schikking met Zuid-Korea te komen.


Am 27. Juni 2002 beschloss der Rat, dass die Kommission einen letzten Versuch unternehmen solle, die von bestimmten Geschäftspraktiken koreanischer Werften herrührenden Probleme zu lösen und zu einer gütlichen Einigung mit Südkorea zu gelangen.

De Raad besliste op 27 juni 2002 dat de Commissie een laatste inspanning moest doen om de problemen als gevolg van bepaalde zakelijke praktijken van Koreaanse werven op te lossen en met Zuid-Korea een minnelijke schikking te treffen.


Am 27. Juni 2002 beschloss der Rat, dass die Kommission einen letzten Versuch unternehmen solle, die von bestimmten Geschäftspraktiken koreanischer Werften herrührenden Probleme zu lösen und bis spätestens 30. September 2002 zu einer gütlichen Einigung mit Südkorea zu gelangen.

De Raad besloot op 27 juni 2002 dat de Commissie een laatste poging moest doen om de problemen op te lossen die worden veroorzaakt door bepaalde handelspraktijken van Koreaanse werven en om te proberen om uiterlijk 30 september 2002 een minnelijke schikking te treffen met Zuid-Korea.


Es trifft zu, dass während der Vorarbeiten häufig auf die besondere Lage der Gemeinde Uccle verwiesen wurde, die sich aus den letzten Gemeinderatswahlen ergeben hat, doch daraus ergibt sich nicht, dass die angefochtene Bestimmung nur auf diese Gemeinde Anwendung finden soll; es wurde zu Recht angeführt, « der Entwurf der Ordonnanz soll die Probleme lösen, die in einer der neunzehn Gemeinden auftreten, aber ebenfalls in anderen Gemeinden vorkommen könnten » (ebenda, A-308/2, S. 13) und ausserd ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is weliswaar vaak verwezen naar de bijzondere situatie die na de jongste gemeenteraadsverkiezingen in de gemeente Ukkel is ontstaan, maar daaruit vloeit niet voort dat de aangevochten bepaling enkel op die gemeente toepassing dient te vinden; terecht is opgemerkt dat « het ontwerp van ordonnantie ertoe strekt tegemoet te komen aan de problemen die zich in één van de negentien gemeenten voordoen, maar die ook in andere gemeenten kunnen rijzen » (ibid., A-308/2, p. 13) en ook dat « soortgelijke blokkeringen [.] zich ook [kunnen] voordoen in het geval van het overlijden of het ontslag van een schepen ...[+++]


- In Übereinstimmung mit den Regelungen in Artikel 12 der Ratsverordnung (EG) Nr. 1540/98 und ohne spezifische Berücksichtigung der vorgenannten Maßnahmen, soll die Kommission so bald wie möglich untersuchen, welche Möglichkeiten für Maßnahmenvorschläge, die geeignet sind, das Problem zu lösen, bestehen.

- de Commissie zal, onverminderd bovengenoemde maatregelen, zo snel mogelijk nagaan over welke mogelijkheden zij beschikt om, overeenkomstig artikel 12 van Verordening 1540/98, verdere oplossingen voor dit probleem voor te stellen.


Der Rat stellte fest, daß - hinsichtlich Tunesiens allgemeines Einvernehmen in bezug auf das gesamte neue Abkommen besteht, vorbehaltlich eines noch offenen Problems, das der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung am 12. April lösen soll.

De Raad constateerde : - wat Tunesië betreft bestaat er een algemeen akkoord over de gehele nieuwe overeenkomst, op één onopgelost probleem na dat het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op 12 april zal moeten oplossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problem endgültig lösen soll' ->

Date index: 2021-09-10
w