Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « prioritäre schädlinge sollten besondere » (Allemand → Néerlandais) :

Für prioritäre Schädlinge sollten besondere Bestimmungen gelten, insbesondere in Bezug auf die Unterrichtung der Öffentlichkeit, Erhebungen, Notfallpläne, Simulationsübungen, Aktionspläne für die Tilgung und die Kofinanzierung von Maßnahmen durch die Union.

Voor prioritaire plaagorganismen dienen bijzondere bepalingen te gelden, met name wat betreft de voorlichting van het publiek, onderzoeken, noodplannen, simulatieoefeningen, op uitroeiing gerichte actieplannen en medefinanciering van maatregelen door de Unie.


(20) Für prioritäre Schädlinge sollten besondere Bestimmungen gelten, insbesondere in Bezug auf Folgendes: Unterrichtung der Allgemeinheit, Untersuchungen, Krisenpläne, Tilgungspläne und Kofinanzierung von Maßnahmen durch die Union.

(20) Voor prioritaire quarantaineorganismen dienen bijzondere bepalingen te gelden, met name wat betreft de voorlichting van het publiek, onderzoeken, noodplannen, uitroeiingsplannen en medefinanciering van maatregelen door de Unie.


Prioritäre Schädlinge sind von besonderer Bedeutung, da ihr Auftreten besonders schwere wirtschaftliche, ökologische oder soziale Folgen für das Gebiet der Union haben kann.

Prioritaire quarantaineorganismen zijn van bijzonder belang omdat deze zeer ernstige economische, sociale en milieuschade kunnen aanrichten op het grondgebied van de Unie en onderworpen zijn aan strengere paraatheids- en bestrijdingsverplichtingen en verhoogde EU-medefinanciering.


Zweitens sollten auch auf Betriebsebene durchgeführte Maßnahmen zur Verbesserung der Biosicherheit für eine Entschädigung infrage kommen, da derartige frühzeitige Maßnahmen für die Prävention, Feststellung und Bekämpfung prioritärer Schädlinge von größter Bedeutung sind.

Ten tweede dienen op landbouwbedrijven toegepaste verscherpte bioveiligheidsmaatregelen eveneens voor compensatie in aanmerking te komen, aangezien dergelijke vroege acties cruciaal zijn voor de preventie, detectie en bestrijding van prioritaire quarantaineorganismen.


Unionsquarantäneschädlinge sollten als prioritäre Schädlinge eingestuft werden, wenn ihr Eindringen, ihre Ansiedlung oder ihre Verbreitung zu einem Verlust der Artenvielfalt der Nutzpflanzen in der EU geführt hat.

EU-quarantaineorganismen dienen als prioritaire quarantaineorganismen te worden aangemerkt indien het binnendringen, de vestiging of de verspreiding tot een achteruitgang van de gewassendiversiteit in de EU leidt.


Unternehmer sollten für die Durchführung erweiterter Biosicherheitsmaßnahmen, die unerlässlich für eine frühzeitige Bekämpfung prioritärer Schädlinge sind, entschädigt werden.

Exploitanten moeten een vergoeding krijgen voor de uitvoering van verscherpte bioveiligheidsmaatregelen die cruciaal zijn voor een vroege bestrijding van prioritaire quarantaineorganismen.


54. fordert eine verstärkte Forschungs- und Technologiepolitik, um die Innovation im Verkehrssektor zu fördern; vertritt die Ansicht, dass diese Politik, die mit der entsprechenden Finanzierung einhergehen muss, in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Interessenträgern einschließlich Bürgern und Vertretern von Nutzern formuliert werden sollte, um die sektorspezifischen Erfordernisse zu ermitteln und die verfügbaren EU-Mittel insbesondere im Rahmen des Programms Horizont 2020 entsprechend gezielter zuweisen zu können; vertritt die Ansicht, dass dabei Projekte mit einem eindeutigen europäischen Mehrwert prioritär behandelt werden sollten ...[+++]

54. dringt aan op een omvattend onderzoeks- en technologiebeleid met als doel het stimuleren van innovatie in de vervoersector; is van oordeel dat dit beleid, vergezeld van de nodige financiering, moet worden vastgesteld in samenwerking met alle relevante belanghebbende partijen, waaronder burgers en vertegenwoordigers van gebruikers, om een goed inzicht te krijgen in de behoeften van de sector en de verdeling van de met name in het kader van het Horizon 2020-programma beschikbare EU-financiering in dat verband te kunnen bijstellen; vindt dat de prioriteit moet liggen bij projecten met een duidelijke Europese meerwaarde die bedoeld zij ...[+++]


Arzneimittel, die eine spezielle Lagerung oder besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordern, sollten prioritär behandelt und nach Abschluss der angemessenen Kontrollen sofort in geeignete Lagerräume gebracht werden.

Geneesmiddelen die bijzondere opslag- of veiligheidsmaatregelen vereisen, moeten voorrang krijgen en zodra de adequate controles zijn uitgevoerd, moeten ze onmiddellijk worden overgebracht naar de passende opslagvoorzieningen.


In diesem Zusammenhang sollten prioritäre Infrastrukturmaßnahmen gemäß der Mitteilung der Kommission vom 13. November 2008 mit dem Titel „Zweite Überprüfung der Energiestrategie — EU-Aktionsplan für Energieversorgungssicherheit und -solidarität“, wie zum Beispiel der südliche Erdgaskorridor (Nabucco und die Verbindungsleitung Türkei-Griechenland-Italien), eine diversifizierte und angemessene LNG-Versorgung für Europa, ein wirksamer Verbund im Ostseeraum, der Mittelmeer-Energiering und ein angemessener Nord-Süd-Ga ...[+++]

In deze context moet bijzondere aandacht worden geschonken aan prioritaire acties inzake infrastructuurleveringen zoals die in de mededeling van de Commissie van 13 november 2008, getiteld „Tweede strategische toetsing van het energiebeleid — Een EU-actieplan inzake energiezekerheid en -solidariteit” zijn aangeduid, zoals de zuidelijke gascorridor (Nabucco en de gaskoppeling Turkije-Griekenland-Italië), gediversifieerde en adequate LNG-levering, effectieve interconnectie van de Baltische regio, de mediterrane energiering en adequate n ...[+++]


w