Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament diesbezüglich möglichst rasch bericht erstattet » (Allemand → Néerlandais) :

17. unterstreicht, dass allein durch die Stationierung von Truppen unter Aufsicht der UNO im Südlibanon ohne einen politischen Prozess die Krise nicht dauerhaft beigelegt werden kann und die UNIFIL gravierenden Risiken ausgesetzt wird; fordert den Rat auf, gegenüber dem Parlament seine politische Strategie und die politischen Initiativen darzulegen, die er plant, um eine dauerhafte Lösung für das Problem zu finden; fordert, dass der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik dem Parlament diesbezüglich möglichst rasch Bericht erstattet;

17. onderstreept dat het opstellen van strijdkrachten onder VN-vlag in Zuid-Libanon alleen de crisis niet duurzaam kan oplossen en dat de FINUL aan ernstige risico's wordt blootgesteld als er niet tegelijkertijd een politiek proces op gang komt; verzoekt de Raad het Parlement te informeren over zijn politieke strategie en de beleidsinitiatieven die hij denkt te ontplooien om een duurzame oplossing voor het probleem mogelijk te maken; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en defensiebeleid zo spoed ...[+++]


4. erwartet, dass die Kommission alle Mitgliedstaaten in gleicher Weise überwacht, was Migration, demokratische Prinzipien, die Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte betrifft, sodass doppelte Standards vermieden werden, und dem Parlament diesbezüglich Bericht erstattet;

4. verwacht van de Commissie dat zij alle lidstaten in dezelfde mate controleert op het vlak van migratie, democratische beginselen, de rechtsstaat en de grondrechten, om dubbele standaarden te voorkomen, en dat zij hierover verslag uitbrengt aan het Parlement;


26. ist der Auffassung, dass Bemühungen um nachhaltige Lösungen eine umfassende Koordinierung zwischen den verschiedenen Dienststellen und Agenturen der Kommission, vor allem der Bereiche Entwicklung, Justiz und Inneres, Handel und Außenbeziehungen, erfordern; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre Vorschläge für eine derartige Zusammenarbeit dem Parlament möglichst rasch übermitteln und dem Parlament regelmäßig Bericht über die dabei erzielten Forts ...[+++]

26. is van mening dat de investering in duurzame oplossingen een aanzienlijke mate van coördinatie vereist tussen de verschillende afdelingen en agentschappen van de Commissie, niet in de laatste plaats ontwikkeling, justitie en binnenlandse zaken, handel en buitenlandse zaken; is van mening dat de Commissie haar voorstellen inzake een dergelijke samenwerking zo spoedig mogelijk aan het Parlement moet voorleggen en het Parlement op gezette tijden verslag dient uit te brengen over de vorderingen bij een dergelijke samenwerking;


21. vertritt die Auffassung, dass eine mittelfristige Bewertung der Europäischen Wachstumsinitiative sowohl dem Europäischen Rat als auch dem Europäischen Parlament bis 2006 vorgelegt werden sollte, damit Schlussfolgerungen für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2011 und den neuen Finanzierungszeitraum der EU-Strukturfonds gezogen werden können; fordert, dass es umfassend in die mittelfristige Bewertung der Wachstumsinitiative einbezogen wird, und ersucht die EIB, ihm möglichst rasch über ihre Vor ...[+++]

21. is van mening dat vóór 2006 aan de Europese Raad en het Europees Parlement een tussentijdse evaluatie van de Europese actie voor groei moet worden voorgelegd teneinde daaruit conclusies te kunnen trekken met het oog op de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2011 en de nieuwe financieringsperiode van de EU-structuurfondsen; wenst dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de tussentijdse evaluatie van de actie voor groei en verzoekt de EIB het Parlement zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over haar voorbereidende werkzaamheden; verlangt overigens dat de regio's die tot nu toe van de structuurfondsen gebruik heb ...[+++]


6. betont, dass es wichtig ist, den offeneren, pluralistischen und einvernehmlichen Geist des Konvents in die Regierungskonferenz hineinzutragen, wozu auch gehört, dass die Konventsmitglieder vom Vorsitz unterrichtet werden; fordert, dass einerseits in der monatlichen Plenarsitzung des Europäischen Parlaments und andererseits im Ausschuss für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments möglichst in Anwesenheit von Vertrete ...[+++]

6. onderstreept het belang dat de open, pluralistische en op het bereiken van consensus gerichte geest van de Conventie - onder meer doordat de voorzitter van de Conventie de leden steeds informeerde - in de IGC wordt voortgezet; vraagt dat aan het Parlement in zijn maandelijkse plenaire vergaderingen en in de Commissie constitutionele zaken, zo mogelijk in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de nationale parlementen, verslag wordt uitgebracht over de vorderingen bij de werkzaamheden van de IGC;


Darüber hinaus nahm er Kenntnis von der Vorgehensweise, welche die hochrangige Gruppe für die künftige Arbeit im Zusammenhang mit der Umsetzung der vom Rat im Oktober 1999 angenommenen fünf Aktionspläne (für Afghanistan und die Region, Irak, Marokko, Somalia bzw. Sri Lanka) vereinbart hat, und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß bei der Vorbereitung der Durchführung der Aktionspläne rasch Fortschritte erzielt werden, damit dem Europäischen Rat bis Ende dieses Jahres diesbezüglich Bericht erstattet w ...[+++]

Voorts nam de Raad nota van de werkmethode, waarover de Groep op hoog niveau overeenstemming heeft bereikt, voor de toekomstige werkzaamheden inzake de uitvoering van de vijf Actieplannen die in oktober vorig jaar door de Raad zijn aangenomen (Afghanistan en de regio, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka), en hoopte dat er snelle vooruitgang zou worden geboekt bij de uitvoering van de Actieplannen, zodat er vóór het eind van het jaar een verslag kan worden opgesteld voor de Europese Raad.


w