Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihm möglichst rasch » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick auf Weihnachten 2011 hat Vizepräsident Kallas die europäischen Flughäfen gebeten, ihm möglichst rasch einen Fortschrittsbericht im Hinblick auf die Notfallplanung für den nächsten Winter vorzulegen.

Om te vermijden dat soortgelijke problemen zich opnieuw zouden voordoen rond Kerstmis 2011 heeft vicevoorzitter Kallas de Europese luchthavens gevraagd hem zo snel mogelijk de noodplanning voor volgende winter mee te delen.


2. Handelt es sich um einen verdächtigen oder beschuldigten Minderjährigen, sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass der gesetzliche Vertreter des Minderjährigen oder je nach den Interessen des Minderjährigen ein anderer Erwachsener möglichst rasch vom Freiheitsentzug und den Gründen hierfür in Kenntnis gesetzt wird und den Minderjährigen besuchen und Vernehmungen des Minderjährigen und dem Verfahren beiwohnen kann, es sei denn, dies wäre dem Wohl des Minderjährigen abträglich; in letzterem Fall ist ein anderer geeigneter Erwachsener zu informieren und ihm das Recht zu gewähren, den Minderjährigen ...[+++]

2. Wanneer de verdachte of beklaagde een kind is, zorgen de lidstaten ervoor dat de wettelijke vertegenwoordiger van het kind of, afhankelijk van het belang van het kind, een andere volwassene zo spoedig mogelijk in kennis wordt gesteld van iedere vrijheidsbeneming en van de redenen daarvoor en dat deze het kind mag bezoeken en eventuele verhoren of andere procedures mag bijwonen, tenzij dit in strijd zou zijn met het belang van het kind, in welk geval een andere geschikte volwassene daarvan in kennis wordt gesteld aan wie het recht wordt verleend het kind te bezoeken en bij verhoren of andere procedures aanwezig te zijn.


In Bezug auf die Ausarbeitung der Berichte wäre sicherzustellen, dass diese exakt und zuverlässig sind, um gegenüber den Argumenten der geprüften Stellen erfolgreich bestehen zu können und gleichzeitig so zeitnah, dass diese nicht nur für den Haushaltskontrollausschuss interessant sind und ihm die Gelegenheit geben, rasch seine Schlüsse aus den vorgelegten Berichten zu ziehen, um weiteren Schaden hintanzuhalten oder um schnell Verbesserungen einzuführen, sondern auch eine möglichst rasche Information der Öffentlichkeit erfolgen kann.

De verslagen moeten exact en betrouwbaar zijn om de toets der kritiek van de gecontroleerde diensten te kunnen doorstaan. Tegelijkertijd moeten ze zo recent mogelijk zijn, zodat zij niet alleen interessant zijn voor de Commissie begrotingscontrole – en haar in staat stellen snel conclusies te trekken uit deze verslagen, om te voorkomen dat eventueel nog meer schade ontstaat of om snel verbeteringen te kunnen invoeren – maar ook om het publiek zo snel mogelijk op de hoogte te kunnen stellen.


18. vertritt die Auffassung, dass eine mittelfristige Bewertung der Europäischen Wachstumsinitiative sowohl dem Europäischen Rat als auch dem Europäischen Parlament bis 2006 vorgelegt werden sollte, damit Schlussfolgerungen für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2011 und den neuen Finanzierungszeitraum der EU-Strukturfonds gezogen werden können; fordert, dass es umfassend in die mittelfristige Bewertung der Wachstumsinitiative einbezogen wird, und ersucht die Europäische Investitionsbank, ihm möglichst rasch über ihre Vorbereitungsarbeiten Bericht zu erstatten; fordert außerdem, dass die Regionen, die bisher Mittel aus den Strukturf ...[+++]

18. is van mening dat vóór 2006 aan de Europese Raad en het Europees Parlement een tussentijdse evaluatie van de Europese actie voor groei moet worden voorgelegd teneinde daaruit conclusies te kunnen trekken met het oog op de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2011 en de nieuwe financieringsperiode van de EU-structuurfondsen; wenst dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de tussentijdse evaluatie van de actie voor groei en verzoekt de Europese Investeringsbank het Parlement zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over haar voorbereidende werkzaamheden; verlangt overigens dat de regio's die tot nu toe van de struct ...[+++]


21. vertritt die Auffassung, dass eine mittelfristige Bewertung der Europäischen Wachstumsinitiative sowohl dem Europäischen Rat als auch dem Europäischen Parlament bis 2006 vorgelegt werden sollte, damit Schlussfolgerungen für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2011 und den neuen Finanzierungszeitraum der EU-Strukturfonds gezogen werden können; fordert, dass es umfassend in die mittelfristige Bewertung der Wachstumsinitiative einbezogen wird, und ersucht die EIB, ihm möglichst rasch über ihre Vorbereitungsarbeiten Bericht zu erstatten; fordert außerdem, dass die Regionen, die bisher Mittel aus den Strukturfonds erhalten, auch nach ...[+++]

21. is van mening dat vóór 2006 aan de Europese Raad en het Europees Parlement een tussentijdse evaluatie van de Europese actie voor groei moet worden voorgelegd teneinde daaruit conclusies te kunnen trekken met het oog op de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2011 en de nieuwe financieringsperiode van de EU-structuurfondsen; wenst dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de tussentijdse evaluatie van de actie voor groei en verzoekt de EIB het Parlement zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over haar voorbereidende werkzaamheden; verlangt overigens dat de regio's die tot nu toe van de structuurfondsen gebruik heb ...[+++]


Der Rat ersuchte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die Prüfung des Kommissionsvorschlags unter Berücksichtigung der bei der Aussprache deutlich gewordenen Ausrichtungen zügig fortzusetzen und ihm möglichst rasch Bericht zu erstatten.

De Raad verzocht het Speciaal Comité Landbouw de bespreking van het voorstel van de Commissie actief voort te zetten, met inachtneming van de richtsnoeren die uit het debat naar voren zijn gekomen, en zo spoedig mogelijk verslag bij hem uit te brengen.


möglichst rasch umfassende Strategien und präzise Zeitpläne für die Weiterentwicklung der einzelnen zentralen Politiken - wie der Politik auf den Gebieten Asyl und Einwanderung - vorzulegen, so dass der Europäische Rat von Laeken nicht nur die Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere fortsetzen kann, sondern es ihm auch möglich wird, ein überzeugendes Programm zum Aufbau eines RFSR vorzulegen, in welches eine Überprüfung der Auswirkungen der bevorstehenden EU-Erweiterung auf den RFSR miteinbezogen wird,

zo spoedig mogelijk te komen met alomvattend beleid en een nauwkeurig tijdschema voor de verdere ontwikkeling van de afzonderlijke centrale beleidslijnen - zoals op het terrein van asiel en immigratie -, zodat de Europese Raad van Laken niet alleen de omzetting van de conclusies van Tampere kan voortzetten, maar tevens een overtuigend programma voor de totstandbrenging van een RVVR kan voorleggen, waarin een onderzoek naar de effecten van de komende uitbreiding op de RVVR is opgenomen;


Der Rat ist zu dem Ergebnis gelangt, den Ausschuß der Ständigen Vertreter zu ersuchen, ihm möglichst noch vor Ende Juli eine Grundlage für ein allgemeines Einvernehmen einschließlich einer Liste der für einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz in Betracht kommenden Dienstleistungen zu unterbreiten, damit die Richtlinie so rasch wie möglich angenommen werden kann.

Ter afsluiting verzocht de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers hem, indien mogelijk voor eind juli, een basis voor een algemene overeenkomst voor te leggen, met inbegrip van een lijst van diensten waarop een verlaagd BTW-tarief kan worden toegepast, teneinde deze richtlijn zo spoedig mogelijk te kunnen aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm möglichst rasch' ->

Date index: 2021-12-28
w