Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nationale wettbewerbsbehörde erfolgen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Das Europäische Normungssystem sollte weiterhin durch die relevanten Interessengruppen und für sie organisiert werden, wobei die Entscheidungsfindung nach den Prinzipien Kohärenz, Transparenz, Offenheit und Konsens und Unabhängigkeit von Einzelinteressen sowie Marktangepasstheit, Wirksamkeit und nationaler Vertretung erfolgen sollte, und die europäischen Normen sollten auch weiterhin von den europäischen Normungsorganisationen, d. h. dem Europäischen Komitee für Normung (CEN), dem Europäischen Komitee für elek ...[+++]

(3) Het Europese normalisatiesysteem moet georganiseerd blijven worden door en voor de belanghebbenden met inachtneming van de beginselen van coherentie, transparantie en openheid, consensus, onafhankelijkheid van specifieke belangen, aangepastheid aan de markt, effectiviteit en nationale vertegenwoordiging bij het besluitvormingsproces, en de Europese normalisatieorganisaties, namelijk het Europees Comité voor Normalisatie (CEN), het Europees Comité voor Elektrotechnische Normalisatie (Cenelec) en het Europees Instituut voor Telecommunicatienormen (ETSI), moeten de Europese normen blijven vaststellen.


Während Landwirte selbstverständlich unterstützt werden müssen, damit sie ein gerechtes Einkommen innerhalb einer sicheren, besser funktionierenden und qualitativ hochwertigen Lebensmittelversorgungskette erhalten, sagt uns der gesunde Menschenverstand auch, dass dies auf nationaler Ebene erfolgen sollte.

Hoewel het meer dan nodig is om de boeren te ondersteunen zodat ze billijke inkomens kunnen hebben binnen een voedselvoorzieningsketen die beveiligd is, beter werkt en betere kwaliteit levert, zegt het gezonde verstand ook dat zoiets op nationaal niveau plaats moet vinden.


Müssen schutzbedürftige Verbraucher durch soziale Maßnahmen geschützt werden, die innerhalb der Handlungsbefugnis der Behörden auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene liegen, sollte der Schutz vorzugsweise über das allgemeine Sozialsystem erfolgen.

Waar het noodzakelijk is om kwetsbare afnemers te beschermen via het sociaal beleid, waarvoor hetzij het nationale, hetzij het regionale of lokale niveau bevoegd is, moet die bescherming bij voorkeur worden verleend via het algemene bijstandssysteem.


Allerdings sollte die praktische Umsetzung der Erhebung von für die Anlage erforderlichen Daten auf nationaler Ebene erfolgen, und sie sollte, soweit der anwendbare Rechtsrahmen dies erlaubt, nicht zu einer Änderung nationaler Computersysteme führen.

De praktische uitvoering van de gegevensverzameling voor de bijlage, moet evenwel plaatsvinden op nationaal niveau en mag, voor zover dat in het toepasselijke rechtskader mogelijk is, niet leiden tot een wijziging van nationale computersystemen.


verweist die Kommission auf die Notwendigkeit, im Einzelfall zu beurteilen, ob die Verweisung an eine nationale Wettbewerbsbehörde erfolgen sollte, wenn die letztendliche Entscheidung in der Angelegenheit auf politischer Ebene fällt;

wijst de Commissie op de noodzaak om in elk geval te beoordelen of verwijzing naar de nationale mededingingsautoriteit moet plaatsvinden wanneer de uiteindelijke beslissing over de zaak bij de politieke autoriteiten ligt,


verweist die Kommission auf die Notwendigkeit, im Einzelfall zu beurteilen, ob die Verweisung an eine nationale Wettbewerbsbehörde erfolgen sollte, wenn die letztendliche Entscheidung in der Angelegenheit auf politischer Ebene fällt;

wijst de Commissie op de noodzaak om in elk geval te beoordelen of verwijzing naar de nationale mededingingsautoriteit moet plaatsvinden wanneer de uiteindelijke beslissing over de zaak bij de politieke autoriteiten ligt,


VEREINBART einen Fahrplan (siehe Anlage) für das weitere Vorgehen, der unter anderem einen genauen Zeitplan für die zu treffenden Maßnahmen enthält; ERSUCHT den AFD und den WFA, die Fortschritte bei den Aufsichtsregeln zu überwachen, um sicherzustellen, dass die europäischen Aufsichtsregeln es erlauben, den Herausforderungen, mit denen die Angleichung der Aufsichtspraktiken und die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden konfrontiert sind, voll und ganz zu begegnen, wobei diese Herausforderungen im wachsenden aufsichtlichen Ermessensspielraum und in der Wahrnehmung der Aufsicht über länderübergreifend tätige Konzerne vor dem Hintergrund der fortschreitenden Finanzmarktintegration und Globalisierung bestehen; ERSUCHT den AFD, seine A ...[+++]

IS HET EENS over een routekaart (in bijlage) voor de toekomstige koers, met gedetailleerde tijdschema's voor te ondernemen acties; VERZOEKT het CFD en het EFC na te gaan in hoeverre vorderingen met de toezichtregelingen worden gemaakt, teneinde ervoor te zorgen dat de Europese toezichtregelingen de uitdagingen voor de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken, die het gevolg zijn van meer beleidsvrijheid op toezichtgebied en het toezicht op grensoverschrijdende groepen in een context van verdere financiële integratie en mondialisering, volledig het hoofd kunnen bieden; VERZOEKT het CFD zijn analytisch wer ...[+++]


7. ist der Auffassung, daß die Rahmenregelung und ihre Durchführung durch die Mitgliedstaaten grenzüberschreitende Kooperation fördern und somit in der Lage sein müssen, hier das "Verfahren aus einer Hand” ("One-stop shop”) für die Allgemeingenehmigung von Zulassungen anzuwenden; erklärt, daß für jeden Mitgliedstaat ein Zeitplan für die Integrierung der nationalen Regulierungsbehörde in die nationale Wettbewerbsbehörde vorliegen sollte ...[+++]d daß die Kommission die Aufgaben der nationalen Regulierungsbehörden in einer Richtlinie neu formulieren sollte, die auch Auflösungsklauseln enthält, um Transparenz zu schaffen und ein gemeinsames Mindestaufgabenpaket der nationalen Regulierungsbehörden; die nationalen Regulierungsbehörden müssen zu grenzüberschreitender Kooperation veranlaßt werden und in Zusammenarbeit mit der Kommission für grenzüberschreitende Schlichtung zuständig sein; ist der Auffassung, daß die hochrangige Kontaktgruppe nur so lange bestehen sollte, bis die nationalen Regulierungsbehörden in nationale Wettbewerbsbehörden integriert sind; fordert die Kommission auf, den Dialog zwischen den nationalen Regulierungsbehörden, den Verbrauchervertretern, den Vertretern der Unternehmen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien und den Telecom-Betreibern zu fördern; zieht die Möglichkeit eines jährlichen Berichts der Unabhängigen Gruppe von Regulierungsinstitutionen an das Parlament in Erwägung;

7. meent dat het regelgevend kader en zijn uitvoering door de lidstaten grensoverschrijdende samenwerking moet stimuleren, zodat gestalte kan worden gegeven aan het idee van één enkele aanspreekinstantie ("one stop shopping”) voor de toewijzing van vergunningen in het algemeen; stelt dat elke lidstaat een tijdschema moet hebben voor de integratie van de nationale regelgevingsinstantie in de nationale mededingingsautoriteit, en dat de Commissie een nieuwe taakomschrijving van de nationale regelgevingsinstanties (NRI's) moet geven in e ...[+++]


Die Bearbeitung von Fällen kann durch eine einzelne nationale Wettbewerbsbehörde oder mehrere parallel handelnde nationale Wettbewerbsbehörden oder die Kommission erfolgen.

Zaken kunnen worden behandeld door één of meer nationale mededingingsautoriteiten die parallel optreden, of door de Commissie.


Insbesondere sollte die Schaffung nationaler somalischer Streitkräfte im Rahmen eines Nationalen Sicherheits- und Stabilisierungsplans erfolgen, der vom Nationalen Sicherheitsrat im Einklang mit der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 14. Juli 2005 auszuarbeiten ist.

Er moet met name een Somalisch leger worden opgericht in het kader van een nationaal veiligheids- en stabilisatieplan dat door de nationale veiligheidsraad moet worden opgesteld, in aansluiting op de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 14 juli 2005.


w