Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nach einem einspruchsverfahren geändert " (Duits → Nederlands) :

Seit dem 13. Dezember 2007 werden die Übersetzungen in Deutsch und in Französisch der Patentansprüche der neuen Patentschrift eines europäischen Patents, das in Englisch verfasst ist und nach einem Einspruchsverfahren geändert wird, durch das Europäisches Patentamt « so bald wie möglich » nach der Bekanntmachung des Hinweises auf die Entscheidung, das geänderte Patent aufrechtzuerhalten, im Europäischen Patentblatt veröffentlicht (Artikel 103 des Europäischen Patentübereinkommen, ersetzt durch Artikel 1 Nummer 48 der Akte vom 29. November 2000).

Sinds 13 december 2007 worden de vertalingen in het Duits en in het Frans van de conclusies van het nieuwe octrooischrift van een Europees octrooi dat is opgesteld in het Engels en is gewijzigd na een oppositieprocedure, door het Europees Octrooibureau « zo spoedig mogelijk » gepubliceerd na de publicatie van de vermelding van de beslissing tot instandhouding van het gewijzigde octrooi in het Europees Octrooiblad (artikel 103 van het Europees Octrooiverdrag, zoals vervangen bij artikel 1, punt 48, van de Akte van 29 november 2000).


die Forderung nach einem transparenten und zugänglichen Einspruchsverfahren (Art. 32).

De eis dat elke beroepsprocedure transparant en toegankelijk moet zijn (artikel 32).


Angesichts der unverhältnismäßig hohen Kohlenwasserstoff- und Kohlenmonoxid-Emissionen der Fahrzeugklassen L1e, L2e und L6e (zwei- und dreirädrige Kleinkrafträder und leichte vierrädrige Kraftfahrzeuge) sollte die Umweltverträglichkeitsprüfung Typ I (Auspuffemissionen nach einem Kaltstart) dahin gehend geändert werden, dass — entsprechend den tatsächlichen Nutzungsbedingungen und angesichts der erheblichen Schadstoffemissionen unmittelbar nach dem Kaltstart und während der Aufwärmphase des Motors — mit den Emissio ...[+++]

Gelet op het onevenredig hoge niveau van koolwaterstof- en koolmonoxide-emissies die worden geproduceerd door de voertuigencategorieën L1e, L2e en L6e (twee- en driewielige bromfietsen en lichte vierwielers), is het passend om de milieutest van het type I (uitlaatemissies na een koude start) te herzien door emissiemetingen direct na de koude start op te nemen, zodat het reële gebruik en het aanmerkelijke aandeel van verontreinigende emissies die direct na een koude start worden geproduceerd, terwijl de motor opwarmt, beter worden weerspiegeld.


Nach einem Ausbruch der Maul- und Klauenseuche im Gebiet BW-1 von Botsuana wurde mit der Verordnung (EU) Nr. 206/2010, geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 801/2011 der Kommission (5), die Botsuana gewährte Genehmigung für die Ausfuhr frischen entbeinten und gereiften Fleisches von Huftieren aus dem betroffenen Gebiet in die Europäische Union ab 11. Mai 2011 ausgesetzt.

Ingevolge een uitbraak van mond-en-klauwzeer in gebied BW-1 van Botswana bepaalt Verordening (EU) nr. 206/2010, als gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 801/2011 van de Commissie (5), dat de aan Botswana verleende vergunning om vers gerijpt vlees zonder been van hoefdieren uit dat gebied naar de Unie uit te voeren vanaf 11 mei 2011 wordt geschorst.


Nun, man könnte sagen, dass sich etwas geändert hat: Präsident Berlusconi unterschrieb ein Abkommen mit Oberst Gaddafi trotz der Tatsache, dass Oberst Gaddafi internationales Recht nicht befolgte und den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge des Landes verwies, obwohl er wusste, dass er 9000 Flüchtlinge in Libyen hatte; das gleiche Libyen, das derzeit nach einem humanitären Aufruf bombardiert wird.

Nu ja, er is wel iets veranderd, en dat is dat Berlusconi een overeenkomst heeft gesloten met Khadafi ondanks het feit dat Khadafi het internationale recht niet naleefde en de UNHCR het land uitzette, terwijl hij wist dat er 9 000 vluchtelingen waren in Libië; datzelfde Libië dat nu gebombardeerd wordt na een humanitaire oproep.


wenn nach einem nichtoffenen Verfahren, einem Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung oder einem wettbewerblichen Dialog kein Angebot eingereicht wurde oder keines der eingereichten Angebote geeignet ist oder wenn kein Bewerber existiert, sofern die ursprünglichen Bedingungen des Vertrags nicht grundlegend geändert wurden und unter der Voraussetzung, dass der Kommission ein diesbezügli ...[+++]

- wanneer in het kader van een niet-openbare procedure, een procedure van gunning door onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht of een concurrentiegerichte dialoog geen of geen geschikte inschrijvingen zijn ingediend, of wanneer er geen gegadigde is, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk zijn gewijzigd en een verslag hierover is toegezonden aan de Commissie.


1. Bringt die Herstellung, die Verwendung oder das Inverkehrbringen von Stoffen ein unannehmbares Risiko für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit – auch für die Gesundheit von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen und Personen, die in einem frühen Lebensabschnitt oder ständig gegenüber Schadstoffgemischen exponiert sind – mit sich, das gemeinschaftsweit behandelt werden muss, so wird Anhang XVI nach dem in Artikel 132 Absatz 3a genannten Verfahren geändert, indem na ...[+++]

1. Wanneer aan de vervaardiging, het gebruik of het in de handel brengen van stoffen een onaanvaardbaar risico voor het milieu of voor de gezondheid van de mens, met inbegrip van die van kwetsbare bevolkingsgroepen en burgers die vroegtijdig in hun leven of continu zijn blootgesteld aan mengsels van vervuilende stoffen, is verbonden dat een aanpak op Gemeenschapsniveau vereist, wordt bijlage XVII volgens de in artikel 132, lid 3 bis, bedoelde procedure zodanig gewijzigd dat aan de vervaardiging, het gebruik of het in de handel brengen van de stoffen, als zodanig of in preparaten of voorwerpen, nieuwe beperkingen worden gesteld of bestaan ...[+++]


Dieser Anhang muss nach einem flexibleren Verfahren als dem formellen Verfahren zur Änderung der Verfassung geändert werden können.

Deze bijlage zou op een soepelere wijze moeten kunnen worden herzien dan via de formele herzieningsprocedure van de grondwet.


(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 der Kommission(2), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2356/2000(3), mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 wurde die Beihilfe für die Erzeugervereinigungen nach einem Prozentsatz der vermarkteten Erzeugung bestimmt.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2759/1999 van de Commissie(2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2356/2000(3), tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1268/1999, is de steun aan de producentenorganisaties vastgesteld in de vorm van percentages van de verkochte productie.


Mit Entscheidung 92/260/EWG (3), geändert durch die Entscheidung 93/344/EWG (4), hat die Kommission die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Bescheinigungen für die zeitweilige Zulassung registrierter Pferde festgelegt. Diese Vorschriften bieten alle zur Erhaltung des Gesundheitsstatus der Gemeinschaft erforderlichen Garantien. Daher ist es angezeigt, die Beförderung von Equiden aus einem Drittland durch das Gebiet der Gemeinschaft nach einem anderen Dritt ...[+++]

Overwegende dat de Commissie bij Beschikking 92/260/EEG (3), gewijzigd bij Beschikking 93/344/EEG (4), de veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor tijdelijke toelating van geregistreerde paarden heeft vastgesteld; dat deze voorschriften alle nodige garanties bieden ten aanzien van de gezondheidsstatus van de Gemeenschap; dat het derhalve dienstig is voor de gezondheidsgaranties voor het verkeer van paardachtigen uit een derde land naar een ander derde land uit te gaan van de bij Beschikking 92/260/EEG vastgestelde gezondheidsvoorschriften;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nach einem einspruchsverfahren geändert' ->

Date index: 2023-05-15
w