Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten dazu auffordert » (Allemand → Néerlandais) :

Während die Empfehlung alle Mitgliedstaaten dazu auffordert, den dort festgehaltenen Grundsätzen zu folgen, bleibt es den Mitgliedstaaten in dem Richtlinienvorschlag freigestellt, ob sie Kollektivklagen im Rahmen der privaten Durchsetzung des Wettbewerbsrechts einführen oder nicht.[10]

Daar waar de aanbeveling alle lidstaten aanmoedigt om de daarin voorgestelde beginselen te volgen, laat de richtlijn het aan de lidstaten over om al dan niet collectieve vorderingen in te voeren in de context van de private handhaving van het mededingingsrecht.[10]


27. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und unter voller Wahrung des Grundsatzes der Subsidiarität methodische Unterstützung und Hilfsmittel zu entwickeln, die für die nationalen Bildungssysteme im Bereich unternehmerische Bildung und Ausbildung, einschließlich soziales Unternehmertum, zur Verfügung gestellt werden müssen, und einen koordinierteren Ansatz zu verfolgen, der die öffentlichen Verwaltungen der Mitgliedstaaten dazu auffordert, enger mit Unternehmen zusammenzuarbeiten, um die entscheidenden Faktoren zur Stärkung von Unternehmertum zu ermitteln; ruft die Kommission auf, im Rahmen ...[+++]

27. verzoekt de Raad en de Commissie om binnen hun respectieve bevoegdheden en met volledige eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel methodologische steun te ontwikkelen en instrumenten op het gebied van onderwijs en opleiding in ondernemerschap beschikbaar te stellen aan nationale onderwijsstelsels, met inbegrip van sociaal ondernemerschap, en een gecoördineerde aanpak te volgen waarbij het openbaar bestuur van de lidstaten wordt verzocht nauwer samen te werken met bedrijven zodat de sleutelfactoren ter verbetering van het ondernemerschap verbreid raken; verzoekt de Commissie om in het kader van de Europese structuur- en investeri ...[+++]


Am 2. März nahm das Europäische Parlament eine nicht verbindliche Entschließung an, in der es die Europäische Kommission dazu auffordert, die Befreiung von der Visumpflicht für Angehörige von Drittstaaten auszusetzen, sofern diese Staaten nicht im Zuge der Gegenseitigkeit die Bürger sämtlicher EU-Mitgliedstaaten von der Visumpflicht befreien.

Op 2 maart heeft het Europees Parlement een niet-bindende resolutie goedgekeurd waarin de Europese Commissie wordt opgeroepen tot opschorting van de visumvrijstelling voor onderdanen van derde landen die geen wederzijdse vrijstelling van de visumplicht verlenen aan de burgers van alle EU-lidstaten.


Während die Empfehlung alle Mitgliedstaaten dazu auffordert, den dort festgehaltenen Grundsätzen zu folgen, bleibt es den Mitgliedstaaten in dem Richtlinienvorschlag freigestellt, ob sie Kollektivklagen im Rahmen der privaten Durchsetzung des Wettbewerbsrechts einführen oder nicht.[10]

Daar waar de aanbeveling alle lidstaten aanmoedigt om de daarin voorgestelde beginselen te volgen, laat de richtlijn het aan de lidstaten over om al dan niet collectieve vorderingen in te voeren in de context van de private handhaving van het mededingingsrecht.[10]


schlägt vor, dass die Europäische Kommission in Maßnahme 1 der Priorität C ("Einrichtung nationaler, multidisziplinärer Strafverfolgungseinheiten") die Mitgliedstaaten dazu auffordert, Mitarbeiter lokaler und regionaler Gebietskörperschaften an den nationalen, multidisziplinären Strafverfolgungseinheiten zu beteiligen, die im Sinne der Strategie eingerichtet werden sollen.

Het Comité stelt voor dat de Commissie de lidstaten in de actie betreffende de oprichting van nationale multidisciplinaire rechtshandhavingsteams (C 1) verzoekt om medewerkers van lokale en regionale overheden te laten deelnemen aan de nationale multidisciplinaire rechtshandhavingteams die op basis van de strategie zullen worden opgericht.


42. verlangt, dass der Rat gemäß seiner eigenen Aussage in Ziffer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung zur besseren Rechtssetzung die Mitgliedstaaten dazu auffordert, eigene Entsprechungstabellen zu erstellen, aus denen die Entsprechungen von Richtlinien und Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen; betont, dass solche Vergleichsübersichten notwendig sind, da sie es der Kommission ermöglichen, die Umsetzungsmaßnahmen in allen Mitgliedstaaten wirksam zu kontrollieren;

42. verzoekt de Raad om overeenkomstig zijn eigen verklaring in punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” de lidstaten verplicht te stellen tabellen die het verband weergeven tussen de richtlijnen en de nationale omzettingsmaatregelen op te stellen en deze openbaar te maken; benadrukt dat dergelijke tabellen van wezenlijk belang zijn voor een efficiënt toezicht door de Commissie op de omzettingsmaatregelen in alle lidstaten;


42. verlangt, dass der Rat gemäß seiner eigenen Aussage in Ziffer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung zur besseren Rechtssetzung die Mitgliedstaaten dazu auffordert, eigene Entsprechungstabellen zu erstellen, aus denen die Entsprechungen von Richtlinien und Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen; betont, dass solche Vergleichsübersichten notwendig sind, da sie es der Kommission ermöglichen, die Umsetzungsmaßnahmen in allen Mitgliedstaaten wirksam zu kontrollieren;

42. verzoekt de Raad om overeenkomstig zijn eigen verklaring in punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" de lidstaten verplicht te stellen tabellen die het verband weergeven tussen de richtlijnen en de nationale omzettingsmaatregelen op te stellen en deze openbaar te maken; benadrukt dat dergelijke tabellen van wezenlijk belang zijn voor een efficiënt toezicht door de Commissie op de omzettingsmaatregelen in alle lidstaten;


Ich stimme für den Entschließungsantrag zur Langzeitpflege von älteren Menschen, der die Mitgliedstaaten dazu auffordert, die soziale Isolation dieser Menschen und jegliche altersbedingte Diskriminierung zu bekämpfen, denn die Mitgliedstaaten müssen den Zugang zu angemessener medizinischer und sozialer Versorgung als wesentlichen Grundsatz des Solidaritätsmodells der EU gewährleisten.

Ik heb gestemd voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over langetermijnzorg voor oudere mensen, die de lidstaten oproept de strijd aan te binden met de sociale uitsluiting van deze mensen en elke vorm van discriminatie op grond van leeftijd, want de lidstaten moeten de toegang garanderen tot een adequate gezondheidszorg en sociale hulpverlening als fundamenteel beginsel van het Europese solidariteitsmodel.


Ich stimme für den Entschließungsantrag zur Langzeitpflege von älteren Menschen, der die Mitgliedstaaten dazu auffordert, die soziale Isolation dieser Menschen und jegliche altersbedingte Diskriminierung zu bekämpfen, denn die Mitgliedstaaten müssen den Zugang zu angemessener medizinischer und sozialer Versorgung als wesentlichen Grundsatz des Solidaritätsmodells der EU gewährleisten.

Ik heb gestemd voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over langetermijnzorg voor oudere mensen, die de lidstaten oproept de strijd aan te binden met de sociale uitsluiting van deze mensen en elke vorm van discriminatie op grond van leeftijd, want de lidstaten moeten de toegang garanderen tot een adequate gezondheidszorg en sociale hulpverlening als fundamenteel beginsel van het Europese solidariteitsmodel.


Damit erfüllt die Kommission auch die Forderung des Ministerrates vom November 2008, der die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu aufforderte, das Konzept der Mobilität – für die verschiedenen Lernkontexte wie Schule, Studium, Ausbildung, Praktikum oder im Rahmen von Freiwilligendiensten – für alle jungen Menschen weiterzuentwickeln.

Hiermee gaat zij ook in op een verzoek van de Raad van Ministers van november 2008, waarin deze de lidstaten en de Commissie verzocht het concept van mobiliteit voor alle jongeren verder te ontwikkelen, met name jongeren in verschillende leeromgevingen, zoals op school, in het hoger onderwijs, tijdens een beroepsopleiding of stage, in het kader van leerlingenstelsels of vrijwilligerswerk.


w