Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelstaatlicher Markt
GMMA
Gemeinsamer Markt von Mittelamerika
Heimischer Markt
Inlandsmarkt
MGM
Markt für Staatsanleihen
Markt für Staatsschuldtitel
Markt für öffentliche Schuldtitel
Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt
Nationaler Markt
Notfälle priorisieren
Notfällen Vorrang einräumen
Staatsanleihemarkt
Vorrang
Vorrang der Fahrkorbbefehle
Vorrang der Kabinen-Kommando
Vorrang des EU-Rechts
Vorrang des Gemeinschaftsrechts
Vorrang des Rechts
Vorrang des Rechts der Europäischen Union
Vorrang geben
Vorrang haben
Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt

Traduction de « markt vorrang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


Vorrang der Fahrkorbbefehle | Vorrang der Kabinen-Kommando

kooivoorrang




Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]

binnenlandse markt [ nationale markt ]


Markt für öffentliche Schuldtitel | Markt für Staatsanleihen | Markt für Staatsschuldtitel | Staatsanleihemarkt

markt voor overheidspapier | markt voor overheidsschuld | markt voor staatspapier | markt voor staatsschuldpapier | overheidsschuldmarkt | staatsschuldmarkt


Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | GMMA [Abbr.] | MGM [Abbr.]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt | gemeenschappelijke markt van Midden-Amerika | CACM [Abbr.]








Notfälle priorisieren | Notfällen Vorrang einräumen

noodgevallen prioriteit geven | noodgevallen prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betont, dass im Falle der Einführung eines beitragsfinanzierten Energieeffizienzsystems durch die Mitgliedstaaten (Artikel 20) den von Energiearmut betroffenen Haushalten Vorrang eingeräumt werden sollte; bekräftigt, dass die überarbeitete Energierichtlinie den Mitgliedstaaten ein langfristiges stabiles Politikumfeld bieten sollte, um eine nachhaltige Steigerung der Energieeffizienzinvestitionen, insbesondere auf lokaler Ebene, bereitzustellen; fordert, dass die EU und die EIB ihren Kapazitätenaufbau und die Bemühungen der technischen Unterstützungen steigern sollten, um bankfähige Energieeffizienzprojekte zu entwickeln, die private Investit ...[+++]

wijst erop dat als de lidstaten een via heffingen gefinancierde energie-efficiëntieregeling vaststellen (artikel 20), hierin voorrang moet worden gegeven aan huishoudens die met energiearmoede kampen; wenst dat de herziene energierichtlijn de lidstaten voor de lange termijn een stabiele beleidsomgeving biedt die een duurzame toename van de investeringen in energie-efficiëntie waarborgt, in het bijzonder op lokaal niveau; verlangt van de EU en de EIB dat zij hun inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw en technische bijstand opvoeren om voor banken aanvaardbare energie-efficiëntieprojecten te ontwikkelen die private investering ...[+++]


fordert daher Maßnahmen, mit denen durch die Schaffung einer belastbaren heimischen Nahrungsmittelerzeugung der übermäßigen Abhängigkeit von Nahrungsmitteleinfuhren ein Ende gesetzt wird, wobei lokale Anbausorten, die dem Ernährungsbedarf der Bevölkerung entsprechen, Vorrang erhalten sollten; weist darauf hin, dass dies angesichts der zunehmenden Unbeständigkeit des Klimas und der Märkte immer wichtiger wird.

dringt daarom aan op maatregelen om de te grote afhankelijkheid van geïmporteerd voedsel te laten verdwijnen door een veerkrachtige binnenlandse voedselproductie tot stand te brengen, waarbij voorrang wordt gegeven aan lokale gewassen die aan de voedingseisen voldoen; onderstreept het toenemende belang van dergelijke maatregelen omdat het klimaat en de markten steeds instabieler worden.


(6) Zur Förderung lokaler Fähigkeiten, Märkte und Ankäufe wird lokalen und regionalen Auftragnehmern Vorrang eingeräumt, wenn die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 die Vergabe des Auftrags auf der Grundlage eines einzigen Angebots vorsieht.

6. Om plaatselijke vermogens, markten en aankopen te bevorderen, wordt voorrang gegeven aan lokale en regionale contractanten indien Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet in toekenning op basis van één offerte.


(6) Zur Förderung lokaler Fähigkeiten, Märkte und Ankäufe wird lokalen und regionalen Auftragnehmern Vorrang eingeräumt, wenn die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 die Vergabe des Auftrags auf der Grundlage eines einzigen Angebots vorsieht.

6. Om plaatselijke vermogens, markten en aankopen te bevorderen, wordt voorrang gegeven aan lokale en regionale contractanten indien Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet in toekenning op basis van één offerte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. betont das Recht der Länder, der Entwicklung ihres Fischereisektors und ihres Marktes Vorrang einzuräumen, indem sie die eingeführten Waren besteuern, Mindestqualitätsanforderungen und technische Kriterien vorschreiben und Dumping bekämpfen;

13. onderstreept het recht van de landen om voorrang te verlenen aan de ontwikkeling van hun visserijsector en hun markt door toezicht te houden op de invoer van goederen, minimumkwaliteitscriteria en technische criteria vast te stellen en dumping te bestrijden;


Im Rahmen des Binnenmarktes muss die EU ihre Auslegung des Begriffs des freien Wettbewerbs überdenken und dem Umweltgedanken gegenüber dem Markt Vorrang einräumen.

In het kader van de interne markt, moet de EU haar benadering van het begrip van de vrije markt heroverwegen en ruimte maken voor het milieu op de markt.


Das Problem liegt in diesem Fall darin, dass der Markt Vorrang vor den Rechten der Arbeitnehmer hat.

Het probleem met de zaak-Laval is, dat de markt belangrijker wordt gevonden dan de rechten van werknemers.


Der Vorschlag für ein System zur Marktbeobachtung, das zielgerichtet ist und auf vorhandenen Daten und Verfahren aufbaut, könnte dazu beitragen, Maßnahmen in Bezug auf diejenigen Märkte Vorrang zu geben, in denen es echte und erhebliche Hemmnisse für das Funktionieren des Marktes und den Wettbewerb gibt, deren Beseitigung erhebliche wirtschaftliche Vorteile, einschließlich niedrigerer Preise und eines besseren Zugangs der Verbraucher zum Angebot, erbringen würde.

Het voorstel voor een systeem van marktmonitoring, doelgericht en voortbouwend op bestaande gegevens en procedures, zou kunnen helpen de actie prioritair te richten op markten waar er reële en belangrijke belemmeringen voor het functioneren van de markt en de mededinging bestaan, waarvan de opheffing belangrijke economische voordelen zou kunnen opleveren, onder meer lagere prijzen en een ruimer aanbod voor consumenten.


23. ist der Ansicht, dass die Tatsache, dass die in dem Fahrplan beschriebenen Maßnahmen auf einer Politik beruhen, die den Gesetzen des Marktes Vorrang einräumt und sich auf die Erlangung eines Wettbewerbsvorteils für die EU in der globalisierten Wirtschaft konzentriert, dazu führen wird, dass die Förderung der Geschlechtergleichstellung auch weiterhin nur eine untergeordnete Rolle spielt; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Maßnahmen, die sich auf die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der EU konzentrieren, wahrscheinlich den Interessen der Frauen in den Entwicklungsländern schad ...[+++]

23. is van mening dat door de in de routekaart voorgestelde maatregelen te baseren op een beleid waarin alles draait om marktregels en waarin de nadruk wordt gelegd op een sterkere concurrentiepositie van de EU in een geglobaliseerde economie, de bevordering van gendergelijkheid tot de marge wordt veroordeeld; is bevreesd dat beleid dat gericht is op versterking van de concurrentiepositie van de EU ten koste gaat van de belangen van vrouwen in ontwikkelingslanden;


Um den Mehrwert aufrechtzuerhalten, muss in den Volkswirtschaften der AKP-Länder ein anderes System entwickelt werden, in dem die Produktion für den einheimischen Markt Vorrang vor dem Exportmarkt hat und das Einkommen der Erzeuger garantiert ist.

Om de toegevoegde waarde in de ACS-economieën te behouden, is een ander systeem nodig, dat de productie voor de binnenlandse markt voorrang geeft boven productie voor de exportmarkt en de producent een inkomen garandeert.


w