Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Dislozierung von Kräften
Kräfteaufstellung
Kräfteaufwuchs
Kräftegenerierung
Streitkräfteaufwuchs
Verlegung von Kräften
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Zusammenstellung von Kräften

Vertaling van " kräften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften

het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen


Kräfteaufstellung | Kräfteaufwuchs | Kräftegenerierung | Streitkräfteaufwuchs | Zusammenstellung von Kräften

opbouw van de troepenmacht


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ladungssicherung hält folgenden, beim Beschleunigen bzw. Abbremsen des Fahrzeugs auftretenden Kräften stand:

De vastgezette lading moet volgende krachten weerstaan, voortvloeiend uit het versnellen/vertragen van het voertuig:


In der Erwägung, dass das Projekt eines Naturparks auf Betreiben von zwei Gemeinden entstanden ist, die es in Synergie mit den Akteuren und tragenden Kräften des Gebiets, den Vereinigungen und den Einwohnern des betroffenen Umkreises erarbeitet haben; dass diesbezüglich auf die besonderen Bemühungen um eine Vernetzung der verschiedenen Akteure und um deren Mitwirkung an der Ausarbeitung des Errichtungsprojekts aufmerksam gemacht werden muss; dass diese Mitwirkung der Schlüssel für den Erfolg eines solchen Projekts ist;

Overwegende dat het ontwerp van natuurpark werd opgericht op initiatief van twee gemeenten, in samenwerking met de operatoren en de stuwende krachten van het grondgebied, de verenigingen en inwoners van de betrokken omtrek; dat, in dat opzicht, de bijzondere inspanning voor het verbinden van de verschillende actoren en de deelname van laatstgenoemden aan de realisatie van het ontwerp tot oprichting moet worden onderstreept; dat deze deelname de sleutel is voor het succes van een dergelijk ontwerp;


EU und Brasilien mit vereinten Kräften für weltweit gleiche Bedingungen für Agrarsubventionen // Brüssel, 17. Juli 2017

EU en Brazilië maken zich sterk voor landbouwsubsidies onder wereldwijd gelijke voorwaarden // Brussel, 17 juli 2017


Art. 14 - § 1. Im Rahmen der Erschließungs- und Wiederbelebungsarbeiten bemüht sich der Projektträger nach besten Kräften, im derzeitigen oder künftigen öffentlichen Eigentum innerhalb des Anerkennungsgebiets gemeinsam genutzte Gräben zur Verfügung zu stellen.

Art. 14. § 1. In het kader van de ontsluitings- of herdynamiseringswerken spant de operator zich naar best vermogen in om binnen de erkenningsomtrek gemeentelijke geulen in het huidige of toekomstige openbaar domein van de weg ter beschikking te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Au-pair-Kräften eine faire Behandlung zu garantieren und ihren besonderen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Einreise und den Aufenthalt von Au-pair-Kräften anwenden können.

Teneinde een eerlijke behandeling van au pairs te waarborgen en in hun specifieke behoeften te voorzien dienen de lidstaten de in deze richtlijn opgenomen bepalingen inzake de toegang en het verblijf van au pairs te kunnen toepassen.


B. in der Erwägung, dass im Dezember 2013 ein politischer Streit innerhalb der im Südsudan regierenden Partei, der Sudanesischen Befreiungsbewegung (SPLM), eskalierte, sodass in Juba ein bewaffneter Konflikt zwischen Kräften auf der Seite des Präsidenten Kiir und Kräften auf der Seite des ehemaligen Vizepräsidenten Riek Machar ausbrach;

B. overwegende dat er in december 2013 politieke onenigheid is ontstaan in de regeringspartij van Zuid-Sudan, de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM), en dat dit geëscaleerd is tot een gewapend conflict in Juba tussen troepen die loyaal zijn gebleven aan president Kiir en troepen die loyaal zijn gebleven aan de voormalige vice-president Riek Machar;


B. in der Erwägung, dass im Dezember 2013 ein politischer Streit innerhalb der im Südsudan regierenden Partei, der Sudanesischen Befreiungsbewegung (SPLM), eskalierte, sodass in Juba ein bewaffneter Konflikt zwischen Kräften auf der Seite des Präsidenten Kiir und Kräften auf der Seite des ehemaligen Vizepräsidenten Riek Machar ausbrach;

B. overwegende dat er in december 2013 politieke onenigheid is ontstaan in de regeringspartij van Zuid-Sudan, de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM), en dat dit geëscaleerd is tot een gewapend conflict in Juba tussen troepen die loyaal zijn gebleven aan president Kiir en troepen die loyaal zijn gebleven aan de voormalige vice-president Riek Machar;


G. in der Erwägung, dass beide Streitparteien mutmaßlich Unterstützung von externen Kräften erhalten; in der Erwägung, dass berichtet wird, dass Ägypten und die Vereinigten Arabischen Emirate Luftangriffe und Razzien von Spezialeinheiten gegen Kräfte der Dschihadisten in Bengasi und Derna sowie gegen Positionen der Morgendämmerung Libyens in Tripolis durchgeführt hätten; in der Erwägung, dass Katar und die Türkei mutmaßlich Kräften der Morgendämmerung Libyens bereits Unterstützung geleistet haben;

G. overwegende dat de strijdende partijen naar verluidt beide worden gesteund door machten van buitenaf; overwegende dat Egypte en de Verenigde Arabische Emiraten luchtaanvallen en bijzondere operaties zouden hebben uitgevoerd tegen jihadistische troepen in Benghazi en Darnah en op standplekken van de Libische Dageraad in Tripoli; overwegende dat Qatar en Turkije de strijdkrachten van de Libische Dageraad zouden hebben gesteund;


D. in der Erwägung, dass die neue Wahlperiode des Parlaments trotz der bislang erzielten Fortschritte erneut mit Spannungen zwischen den politischen Kräften begonnen hat; in der Erwägung, dass durch diese Vorfälle deutlich wird, dass die politischen Kräfte dringend einen Geist des Dialogs, der Zusammenarbeit und der Kompromissbereitschaft fördern müssen, wobei dies in erster Linie für das Verhältnis zwischen den beiden größten politischen Kräften, aber auch für alle weiteren Akteure im gesellschaftlichen Leben des Landes gilt;

D. overwegende dat de nieuwe legislatuur van het parlement ondanks de tot dusver gemaakte vorderingen opnieuw van start is gegaan met spanningen tussen de politieke krachten; overwegende dat deze gebeurtenissen aangeven dat de politieke krachten dringend naar dialoog, samenwerking en het sluiten van compromissen moeten streven, met name in de betrekkingen tussen de twee belangrijkste politieke krachten, maar ook tussen alle andere belanghebbenden in de Albanese samenleving;


D. in der Erwägung, dass die neue Wahlperiode des Parlaments trotz der bislang erzielten Fortschritte erneut mit Spannungen zwischen den politischen Kräften begonnen hat; in der Erwägung, dass durch diese Vorfälle deutlich wird, dass die politischen Kräfte dringend einen Geist des Dialogs, der Zusammenarbeit und der Kompromissbereitschaft fördern müssen, wobei dies in erster Linie für das Verhältnis zwischen den beiden größten politischen Kräften, aber auch für alle weiteren Akteure im gesellschaftlichen Leben des Landes gilt;

D. overwegende dat de nieuwe legislatuur van het parlement ondanks de tot dusver gemaakte vorderingen opnieuw van start is gegaan met spanningen tussen de politieke krachten; overwegende dat deze gebeurtenissen aangeven dat de politieke krachten dringend naar dialoog, samenwerking en het sluiten van compromissen moeten streven, met name in de betrekkingen tussen de twee belangrijkste politieke krachten, maar ook tussen alle andere belanghebbenden in de Albanese samenleving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kräften' ->

Date index: 2022-04-03
w