Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission zufolge wurde festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Unternehmen keine ausreichenden Finanzmittel zur Verfügung haben oder nicht liquide sind, können sie nicht arbeiten, investieren und wachsen. Tatsächlich ist der Zugang zu Finanzierungen einer der wichtigsten Hebel für das Wachstum von KMU.[28] Einer öffentlichen Konsultation zufolge, die im Juli 2012 von der Kommission eingeleitet wurde, ist der Zugang zu Finanzierungen einer der größten Hemmschuhe für Wachstum und Unternehmertum in Europa.

Geen enkele onderneming kan functioneren, investeren en groeien zonder adequate financiering en liquiditeit – toegang tot financiering is een van de groeifactoren voor kmo's[28]. Volgens een in juli 2012 door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging vormt de toegang tot financiering een van de meest significante belemmeringen voor groei en ondernemerschap in Europa.


Einer Überprüfung der von der Kommission finanzierten humanitären Maßnahmen in Syrien zufolge wurde der Hinweis von allen Partnern weitgehend befolgt.

Een overzicht van door de Commissie in Syrië gefinancierde operaties suggereert dat het memo door alle partners op grote schaal opgevolgd is.


Die EU-Agentur für Cybersicherheit würde ferner an der Einrichtung und Umsetzung des EU-weiten Zertifizierungssystems mitwirken, das der Kommission zufolge dafür sorgen soll, dass Produkte und Dienstleistungen „cybersicher“ werden.

Het agentschap voor cyberbeveiliging zal ook bijdragen tot de opzet en invoering van de EU-brede certificeringsregeling die door de Commissie is voorgesteld om de cyberveiligheid van producten en diensten te waarborgen.


Der Europäischen Kommission zufolge würde der Ticketpreis für einen Interkontinentalflug um weniger als 2 EUR steigen, wenn die Fluggesellschaften die Zertifikate, die sie kostenlos erhalten, nicht in den Preis einrechnen.

Volgens de Commissie zou de prijs van een ticket voor een intercontinentale vlucht met minder dan 2 euro stijgen indien de luchtvaartmaatschappijen de certificaten die zij gratis krijgen niet in de prijs opnemen.


Der Folgenabschätzung der Kommission zufolge wurde festgestellt, dass dies auch die beste Option darstellt, während die im Kommissionsvorschlag vorgeschlagene Option nicht einmal bewertet wurde.

Uit de effectbeoordeling van de Commissie is deze optie feitelijk als de beste naar voren gekomen, terwijl de optie waar haar voorkeur naar uitgaat, niet eens beoordeeld is!


Den Dokumenten der Kommission zufolge wurde im Dezember 2008/Januar 2009 ein weiteres aus dem EGF zu finanzierendes Maßnahmenpaket erarbeitet, das dem vorliegenden Antrag zugrunde liegt.

Volgens de stukken van de Commissie is op basis van de onderhavige aanvraag een aanvullend pakket door het EFG gefinancierde maatregelen opgesteld, en wel in december 2008 en in januari 2009.


Dem Vorschlag der Kommission zufolge würde der ermäßigte Satz nur auf Dienstleistungen Anwendung finden, die von öffentlichen Dienstleistern erbracht werden, nicht jedoch auf ähnliche Dienstleistungen von Expressdiensten.

De bewoordingen van het voorstel lijken erop te duiden dat het verlaagde percentage slechts beschikbaar zou komen voor door het overheidsbedrijf verrichte diensten, maar niet voor vergelijkbare diensten die door een expresdienst worden verricht.


Der Kommission zufolge wurde der Telekommunikationsbereich nicht einbezogen, da der Vorschlag für vorrangige Vorhaben in diesem Bereich noch nicht entscheidungsreif ist.

Volgens de Commissie is de telecommunicatie niet in het voorstel opgenomen omdat het voorstel betreffende prioritaire projecten op dit gebied nog niet gereed is voor besluitvorming.


Abschließend wurde festgestellt, dass die Programme gut vorankamen, und von der Kommission wurden keine zusätzlichen Informationen oder Folgemaßnahmen verlangt.

De conclusie van de vergadering was dat de programma's goede vorderingen maakten, en de Commissie heeft niet om aanvullende informatie of follow-up verzocht.


In einem Bericht der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2011 wurde festgestellt, dass, auch wenn der Europäische Haftbefehl erfolgreich zur Bekämpfung der Kriminalität in den EU-Ländern beigetragen hat, in den folgenden Bereichen noch Raum für Verbesserungen besteht:

In een verslag van de Europese Commissie van 2011 werd vastgesteld dat, hoewel het Europees aanhoudingsbevel voor EU-landen heel succesvol was bij de bestrijding van criminaliteit, er op verschillende gebieden verdere verbeteringen mogelijk waren, met inbegrip van:


w