Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission zufolge sind weitere » (Allemand → Néerlandais) :

Den Erfahrungen der Kommission zufolge sind die Kriterien des Artikels 1 Absatz 2 zur Feststellung von Zusammenschlüssen von tatsächlicher gemeinschaftsweiter Bedeutung im Gegensatz zu solchen von rein nationaler Bedeutung weiterhin effizient.

De ervaring van de Commissie leert dat de criteria van artikel 1, lid 2, afdoende blijven om concentraties met een werkelijk communautaire dimensie te onderscheiden van die met een nationale dimensie.


Der Kommission zufolge sind weitere Verbesserungen erforderlich, insbesondere im Hinblick auf die Lokalisierung und die Verbreitung der Vulkanasche und die Ausarbeitung von Leitlinien für die Risikobeurteilung und entsprechender Fortbildungsmaßnahmen (11573/11).

Volgens de Commissie zijn er verdere verbeteringen nodig, met name voor de bepaling van de locatie en de verspreiding van de vulkaanas, en de uitwerking van richtsnoeren voor risicobeoordeling en opleidingsmaatregelen in verband daarmee (11573/11).


Auch sind der Empfehlung der Kommission zufolge weitere Strukturreformen erforderlich, um die europäische Wirtschaft stabiler, inklusiver, produktiver und widerstandsfähiger zu machen.

De Commissie beveelt ook verdere structurele hervormingen aan die nodig zijn om de Europese economie stabieler, inclusiever, productiever en weerbaarder te maken.


Brüssel, den 11. Juli 2011 – Einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Kommission zufolge sind strengere Maßnahmen in der Europäischen Union notwendig, um das zunehmende Problem neuer synthetischer Drogen anzugehen.

Brussel, 11 juli 2011. - Er komen in de Europese Unie steeds meer nieuwe synthetische drugs op de markt. De Europese Commissie stelt daarom in een vandaag verschenen verslag dat dit groeiende probleem in de EU harder moet worden aangepakt.


Einem aktuellen Bericht der Kommission zufolge sind diskriminierungsfreie und ausschließlich kostenbezogene Sicherheitsentgelte eine entscheidende Voraussetzung für fairen und unverfälschten Wettbewerb zwischen Luftfahrtunternehmen und Flughäfen .

In een recent verslag komt de Europese Commissie tot de conclusie dat niet-discriminerende beveiligingsheffingen die strikt in verhouding staan tot de kosten van essentieel belang zijn om eerlijke en onverstoorde concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen en tussen luchthavens te garanderen .


Der Kommission zufolge sind Anreize zur Suche nach einem Arbeitsplatz, die langfristige Sicherung der Renten einer „alternden" europäischen Bevölkerung und stabile soziale Rahmenbedingungen wichtige Faktoren für die Förderung der gesellschaftlichen Integration.

De sociale integratie zal worden bevorderd door arbeid te stimuleren, duurzame pensioenregelingen te garanderen - terwijl de Europese bevolking aan het vergrijzen is - en sociale stabiliteit te waarborgen.


Der Kommission zufolge sind die zwei wesentlichen Ziele der Verordnung, d. h. Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Beschleunigung der Beweisaufnahme in zufriedenstellender Weise erreicht worden.

Volgens de Commissie zijn de twee belangrijkste doelstellingen van de verordening (de vereenvoudiging van de samenwerking tussen lidstaten en de bespoediging van de bewijsverkrijging) voldoende bereikt.


Der Kommission zufolge sind die zwei wesentlichen Ziele der Verordnung, d. h. Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Beschleunigung der Beweisaufnahme in zufriedenstellender Weise erreicht worden.

Volgens de Commissie zijn de twee belangrijkste doelstellingen van de verordening (de vereenvoudiging van de samenwerking tussen lidstaten en de bespoediging van de bewijsverkrijging) voldoende bereikt.


Der Kommission zufolge sind in der Mitteilung insbesondere die Fälle erfaßt, in denen die wissenschaftlichen Beweise nicht ausreichen, keine eindeutigen Schlüsse zulassen oder unklar sind und in denen eine vorläufige Risikobewertung zeigt, daß begründeter Anlaß zu der Besorgnis besteht, daß die möglicherweise gefährlichen Folgen für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen mit dem von der Europäischen Union angestrebten hohen Schutzniveau unvereinbar sein könnten.

Volgens de mededeling van de Commissie zou het voorzorgsbeginsel kunnen worden toegepast als de wetenschappelijke informatie onvolledig is of geen uitsluitsel geeft dan wel onzekerheden bevat en er aanwijzingen zijn dat de mogelijke gevolgen voor het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten wel eens potentieel gevaarlijk zouden kunnen zijn, en onverenigbaar met het hoge beschermingsniveau dat door de Europese Unie wordt nagestreefd.


Der Kommission zufolge sind die gleichen Auflagen, die mit ihrer vorausgehenden Genehmigung (siehe IP/93/100) für die geplante Übernahme von EKO Stahl durch RIVA verbunden waren, vorzusehen.

De Commissie stelt voor om dezelfde voorwaarden op te leggen als die welke zij aan haar vorige beslissing had verbonden (cf. IP/93/1000) bij de beoogde overname van EKO Stahl door RIVA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission zufolge sind weitere' ->

Date index: 2021-07-14
w