Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kenntnis wonach zusätzlich 971 millionen " (Duits → Nederlands) :

9. nimmt mit großer Sorge die Schätzungen des UNHCR zur Kenntnis, wonach es in Mali nahezu 300 000 Binnenvertriebene gibt, während sich mehr als 175 000 malische Flüchtlinge in den Nachbarländern Burkina Faso, Niger, Mauretanien und – in geringerer Zahl – in Algerien aufhalten; fordert, dass dringend etwas gegen die Zustände in den Flüchtlingslagern und den Teilen Nordmalis unternommen wird, in denen Berichten zufolge die Cholera ausgebrochen ist, extreme Ernährungsunsicherheit herrscht und die Kindersterblichkeit ein alarmierendes Ausmaß erreicht hat – bedingt durch Mangelernährung und fehlende ...[+++]

9. neemt met grote zorg kennis van de schatting van de UNHCR dat er in Mali bijna 300 000 intern ontheemden zijn, naast de meer dan 175 000 vluchtelingen in het naburige Burkina Faso, Niger, Mauritanië en in mindere mate Algerije; dringt aan op onmiddellijke actie in de vluchtelingenkampen en de delen van Mali die naar verluidt te maken hebben met cholera, extreme voedseltekorten en alarmerende niveaus van kindersterfte die als gevolg van ondervoeding en gebrekkige toegang tot veilig water en gezondheidszorg vele malen hoger liggen dan in de regio als geheel; roept de internationale donors dringend op hun financiële verplichtingen na t ...[+++]


9. nimmt mit großer Sorge die Schätzungen des UNHCR zur Kenntnis, wonach es in Mali nahezu 300 000 Binnenvertriebene gibt, während sich mehr als 175 000 malische Flüchtlinge in den Nachbarländern Burkina Faso, Niger, Mauretanien und – in geringerer Zahl – in Algerien aufhalten; fordert, dass dringend etwas gegen die Zustände in den Flüchtlingslagern und den Teilen Nordmalis unternommen wird, in denen Berichten zufolge die Cholera ausgebrochen ist, extreme Ernährungsunsicherheit herrscht und die Kindersterblichkeit ein alarmierendes Ausmaß erreicht hat – bedingt durch Mangelernährung und fehlende ...[+++]

9. neemt met grote zorg kennis van de schatting van de UNHCR dat er in Mali bijna 300 000 intern ontheemden zijn, naast de meer dan 175 000 vluchtelingen in het naburige Burkina Faso, Niger, Mauritanië en in mindere mate Algerije; dringt aan op onmiddellijke actie in de vluchtelingenkampen en de delen van Mali die naar verluidt te maken hebben met cholera, extreme voedseltekorten en alarmerende niveaus van kindersterfte die als gevolg van ondervoeding en gebrekkige toegang tot veilig water en gezondheidszorg vele malen hoger liggen dan in de regio als geheel; roept de internationale donors dringend op hun financiële verplichtingen na t ...[+++]


2. nimmt den Beschluss zur Kenntnis, wonach zusätzlich 971 Millionen Euro für die Finanzierung der öffentlichen Interventionsmaßnahmen und die angesichts der BSE-Krise notwendigen phytosanitären Tests genehmigt, 60 Millionen Euro aus der Reserve (B0-40 ) auf die Haushaltslinie B1-330 für die BSE-Tests übertragen und die Erläuterungen zu B1-2129 (Sonstige Interventionen für Rindfleisch) und zu B7-541 (Unterstützung der westlichen Balkanländer) geändert werden;

2. neemt kennis van het besluit om 971 miljoen euro extra goed te keuren ter financiering van de openbare interventiemaatregelen en de fytosanitaire tests die als gevolg van de BSE-crisis zijn vereist, om 60 miljoen euro uit de reserve (B0-40 ) over te hevelen naar begrotingslijn B1-330 ter financiering van BSE-tests en om de toelichting bij de begrotingslijnen B1-2129 (Overige interventies - rundvlees) en B7-541 (Bijstand voor de landen van de westelijke Balkan) te wijzigen;


2. nimmt die Einschätzung der Kommission zur Kenntnis, wonach dadurch etwa 2,9 Millionen Hektar für die Getreideerzeugung frei werden und sich die Ernte 2008 um etwa 10 Millionen Tonnen erhöhen wird;

2. neemt ter kennis dat hierdoor volgens schattingen van de Commissie 2,9 miljoen hectare voor graanproductie beschikbaar komt, waardoor de graanopbrengst in 2008 ongeveer 10 miljoen ton hoger zal zijn;


Darüber hinaus nimmt die Kommission die Entscheidung der Mitgesetzgeber zu Artikel 5 zur Kenntnis, wonach ein Vorschlag vorgelegt werden soll, der eine Definition des Begriffs "normale Lebensdauer" sowie zusätzliche Bestimmungen enthält.

Bovendien neemt de Commissie nota van het besluit van de medewetgevers in artikel 5, waarin gevraagd wordt om indiening van een voorstel waarin de "normale levensduur" wordt gedefinieerd en aanvullende bepalingen worden vastgesteld.


Der Rat nahm Kenntnis von schriftlichen Informationen der französischen Delegation zu dem im Mai 2003 im Rahmen der IMO angenommenen Protokoll, wonach der Plafond des Ausgleichsfonds für Opfer von Ölverschmutzung auf 920 Millionen Euro angehoben wird (Dok. 16194/03).

De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van de Franse delegatie over een in mei 2003 in het kader van de IMO aangenomen protocol, uit hoofde waarvan het plafond van het Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie tot 920 miljoen euro zal worden verhoogd (16194/03).


B. in der Erwägung, dass von den vorgeschlagenen 971 Millionen Euro 700 Millionen Euro für das so genannte Programm für den Aufkauf und die Beseitigung, 238 Millionen Euro für den Ankauf von Rindfleisch zur Einlagerung und 33 Millionen Euro für die Finanzierung zusätzlicher 2,2 Millionen BSE-Tests für mehr als 30 Monate alte und für den menschlichen Verzehr bestimmte Rinder im Zeitraum von 1. Januar bis 30. Juni 2001 verwendet w ...[+++]

B. overwegende dat van de voorgestelde 971 miljoen euro, 700 miljoen euro zal worden aangewend voor de "opkoop- en vernietigingsregeling”, 238 miljoen euro voor interventie in de rundvleesmarkt en 33 miljoen euro voor de financiering van de 2,2 miljoen extra BSE-tests die in de periode van 1 januari tot 30 juni 2001 zullen worden uitgevoerd op runderen ouder dan 30 maanden die bestemd zijn voor menselijke consumptie,


"Der Rat nimmt Kenntnis von der allgemeinen Schlussfolgerung des Rechnungshofs, wonach die Verwaltung der von der Gemeinsamen Forschungsstelle vergebenen öffentlichen Aufträge verbesserter Strukturen und Methoden sowie zusätzlicher Mittel bedarf, damit eine eingehendere Kontrolle der genannten Aufträge gewährleistet ist.

"Hij neemt nota van de algemene conclusie van de Rekenkamer, namelijk dat de structuren en methoden van het beheerssysteem voor door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek toegewezen overheidsopdrachten moeten worden verbeterd, alsook dat aanvullende middelen nodig zijn om grondiger controles van de door het GCO gegunde overheidsopdrachten te kunnen verzekeren.


Im Gegensatz zu den Behauptungen der Parteien Coppin und andere, wonach die Regel der nicht kontradiktorischen Begutachtung im Stadium der vorbereitenden Untersuchung ebenso für den Beschuldigten wie für die Zivilpartei und die Staatsanwaltschaft gelte, bestehe ein Behandlungsunterschied zwischen den am eigentlichen Strafverfahren beteiligten Parteien, da die Staatsanwaltschaft im Verhältnis zu dem Angeschuldigten und der Zivilpartei bevorzugt werde. Sie entscheide alleine über die Anordnung der Begutachtung; sie bestimme alleine die Identität des oder der Sachverständigen; sie beurteile und formuliere einseitig den Begutachtungsauftra ...[+++]

In tegenstelling met wat de partijen Coppin en anderen beweren, volgens welke de regel van het niet-contradictoir deskundigenonderzoek in het stadium van het voorbereidend onderzoek zowel voor de verdachte als voor de burgerlijke partij en het openbaar ministerie geldt, bestaat er een verschil in behandeling tussen de partijen die in het geding zijn in de strafprocedure zelf vermits het openbaar ministerie bevoordeeld is ten opzichte van de beklaagde en de burgerlijke partij : het beslist als enige het deskundigenonderzoek te bevelen; het kiest als enige de identiteit van de deskundige of deskundigen; het beoordeelt en formuleert als enige de taak van de deskundige; het neemt, stap voor stap, kennis ...[+++]


Der Rat betonte, wie ernst die humanitäre Lage ist, und nahm den jüngsten Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Kenntnis, wonach schätzungsweise mehr als vier Millionen Menschen direkt von dem Konflikt betroffen sind - einschließlich der Binnenflüchtlinge, deren Zahl zurzeit auf über zwei Millionen geschätzt wird und zunimmt -, von denen die Hälfte für humanitäre Hilfe unerreichbar ist.

De Raad onderstreepte de ernst van de humanitaire situatie en nam nota van het laatste verslag van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, waarin het aantal mensen die rechtstreeks door het conflict getroffen zijn, op meer dan vier miljoen wordt geraamd, waaronder de in eigen land ontheemde personen die thans op meer dan 2 miljoen worden geschat en wier aantal nog steeds toeneemt; de helft van deze mensen is onbereikbaar voor humanitaire hulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kenntnis wonach zusätzlich 971 millionen' ->

Date index: 2021-08-10
w