Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in ihren satzungen festgelegten gesellschaftszweck » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabe der Tochtergesellschaften besteht darin, den in ihren Satzungen festgelegten Gesellschaftszweck, der die ihnen im Rahmen eines Dekrets oder eines Erlasses der Regierung übertragenen Aufgaben umfassen kann, zu verwirklichen, um zu der Umsetzung der Politik der wirtschaftlichen und technologischen Belebung beizutragen.

De dochtervennootschappen worden ermee belast het bij hun statuten bepaalde maatschappelijk doel dat de opdrachten die haar bij decreet of besluit van de Regering worden toevertrouwd, kan omvatten, uit te voeren om bij te dragen tot de implementatie van het beleid voor economische en technologische stimulatie.


2. Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er Steuerpflichtige, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, das heißt die juristischen Personen des öffentlichen Rechts, deren Investitionen in unbewegliche Güter durch ihren durch Erlass festgelegten Gesellschaftszweck bestimmt werden und in einer Perspektive der Stadterneuerung und der Sanierung des Wohnungswesens zu ...[+++]

2. Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze behandelt, namelijk, enerzijds, de publiekrechtelijke rechtspersonen wier investeringen in onroerend goed worden bepaald door hun bij besluit vastgesteld maatschappelijk doel en passen in een perspectief van stadsvernieuwing en rehabilitatie van het wonen, en, anderzijds, de personen die geen dergelijke openbare opdracht heb ...[+++]


2. Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er Steuerpflichtige, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, das heißt die juristischen Personen des öffentlichen Rechts, deren Investitionen in unbewegliche Güter durch ihren durch Erlass festgelegten Gesellschaftszweck bestimmt werden und in einer Perspektive der Stadterneuerung und der Sanierung des Wohnungswesens zu ...[+++]

2. Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze behandelt, namelijk, enerzijds, de publiekrechtelijke rechtspersonen wier investeringen in onroerend goed worden bepaald door hun bij besluit vastgesteld maatschappelijk doel en passen in een perspectief van stadsvernieuwing en rehabilitatie van het wonen, en, anderzijds, de personen die geen dergelijke openbare opdracht heb ...[+++]


Hierzu sollten sie den europäischen Wissenschaftskreisen insgesamt nach den in ihren Satzungen festgelegten Regeln tatsächlich offen stehen und das Bestreben haben, die europäischen wissenschaftlichen Kapazitäten über den jetzigen Stand hinaus auszubauen und damit zur Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums beizutragen, indem sie insbesondere Synergieeffekte in Bezug auf die Kohäsionspolitik der Europäischen Union fördern.

Daartoe moeten zij daadwerkelijk openstaan voor de gehele Europese onderzoeksgemeenschap overeenkomstig de in hun statuten vastgelegde regels en de ambitie hebben de Europese wetenschappelijke mogelijkheden uit te tillen boven het huidige niveau en aldus bij te dragen aan de ontwikkeling van de Europese onderzoeksruimte, met name door synergieën met het cohesiebeleid van de EU te stimuleren .


Hierzu sollten sie den europäischen Wissenschaftskreisen insgesamt nach den in ihren Satzungen festgelegten Regeln tatsächlich offen stehen und das Bestreben haben, die europäischen wissenschaftlichen Kapazitäten über den jetzigen Stand hinaus auszubauen und damit zur Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums beizutragen, indem sie insbesondere Synergieeffekte in Bezug auf die Kohäsionspolitik der Europäischen Union fördern.

Daartoe moeten zij daadwerkelijk openstaan voor de gehele Europese onderzoeksgemeenschap overeenkomstig de in hun statuten vastgelegde regels en de ambitie hebben de Europese wetenschappelijke mogelijkheden uit te tillen boven het huidige niveau en aldus bij te dragen aan de ontwikkeling van de Europese onderzoeksruimte, met name door synergieën met het cohesiebeleid van de EU te stimuleren .


Hierzu sollten sie den europäischen Wissenschaftskreisen insgesamt nach den in ihren Satzungen festgelegten Regeln tatsächlich offen stehen und das Bestreben haben, die europäischen wissenschaftlichen Kapazitäten über den jetzigen Stand hinaus auszubauen und damit zur Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums beizutragen, indem sie insbesondere Synergieeffekte in Bezug auf die Kohäsionspolitik der EU fördern.

Daartoe moeten zij daadwerkelijk openstaan voor de gehele Europese onderzoeksgemeenschap overeenkomstig de in hun statuten vastgelegde regels en de ambitie hebben de Europese wetenschappelijke mogelijkheden uit te tillen boven het huidige niveau en aldus bij te dragen aan de ontwikkeling van de Europese onderzoeksruimte, met name door synergieën met het cohesiebeleid van de EU te stimuleren.


(1) Die EIB und der EIF können sich gemäß den in ihren Satzungen festgelegten Bestimmungen an der Planung der Intervention der Fonds beteiligen.

1. De EIB en het EIF kunnen overeenkomstig hun statuten deelnemen aan de programmering van de bijstandsverlening uit de fondsen.


(1) Die EIB und der EIF können sich gemäß den in ihren Satzungen festgelegten Bestimmungen an der Planung der Intervention der Fonds beteiligen.

1. De EIB en het EIF kunnen overeenkomstig hun statuten deelnemen aan de programmering van de bijstandsverlening uit de fondsen.


Art. 18 - Laut einem durch die Regierung festgelegten Verfahren unterrichtet diese den Regierungskommissar über ihre zweckmässigen Orientierungen in Sachen Satzungen, Aufgaben und Gesellschaftszweck der Einrichtung.

Art. 18. Volgens een door de regering vastgestelde procedure licht laatstgenoemde de Regeringscommissaris in over diens beleidskeuzes met betrekking tot de statuten, de opdrachten en het maatschappelijk doel van de instelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in ihren satzungen festgelegten gesellschaftszweck' ->

Date index: 2022-02-19
w