Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in ihrem genehmigungssystem vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 81 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 bestimmte in der Fassung, die zu dem Zeitpunkt galt, als er Gegenstand der Klage war, die zum Entscheid Nr. 158/2014 vom 30. Oktober 2014 geführt hat: « Was die nachstehend erwähnten Pensionen betrifft, entsprechen die zu berücksichtigenden Grenzbeträge den in Artikel 78 vorgesehenen Beträgen, wobei die Berufseinkünfte dieselben Jahre betreffen: a) Ruhestandspensionen, die Personen gewährt werden, die aus einem anderen Grund als der körperlichen Untauglichkeit vor ihrem 65. Geburtstag von ...[+++]

Artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013, in de redactie ervan die gold wanneer het het voorwerp heeft uitgemaakt van het beroep dat tot het arrest nr. 158/2014 van 30 oktober 2014 heeft geleid, bepaalde : « Voor de volgende pensioenen zijn de in aanmerking te nemen grensbedragen deze bedoeld in artikel 78 en zijn de beroepsinkomsten deze die betrekking hebben op dezelfde jaren : a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust gesteld werd; [...] ».


Sie sind innerhalb von zehn Tagen nach ihrem Einreichen Gegenstand einer Empfangsbestätigung. In der Empfangsbestätigung nach Absatz 1 werden angegeben: 1° das Datum, an dem der Antrag eingegangen ist; 2° die Zulässigkeit oder Unzulässigkeit des im Projektaufruf angeführten Antrags; 3° die Frist, innerhalb welcher ein Beschluss gefasst wird, einschließlich im Falle einer Beschwerde; 4° gegebenenfalls der Vermerk, dass in Ermangelung einer Antwort der Verwaltung innerhalb der vorgesehenen Frist, di ...[+++]

Het bericht van ontvangst bedoeld in het eerste lid vermeldt: 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de al dan niet ontvankelijkheid van de aanvraag zoals bepaald in de oproep tot projecten; 3° de termijn waarin de beslissing genomen wordt, beroep inbegrepen 4° in voorkomend geval, de vermelding dat bij gebrek aan antwoord van de Administratie binnen de voorgeschreven termijn, eventueel verlengd, de toelating als nietig wordt beschouwd.


Die territoriale Zusammenarbeit leidet gelegentlich unter nationalen Überlegungen des Kapitalrückflusses im Sinne des „I want my money back“-Syndroms, wo sich die Mitgliedstaaten und die Akteure die für Projekte in ihrem Gebiet vorgesehenen Finanzmittel teilen, ohne dass eine tatsächliche Zusammenarbeit und ein tatsächlicher europäischer Mehrwert entstehen.

Territoriale samenwerking wordt soms belemmerd door nationale overwegingen die worden ingegeven door het "Ik wil mijn geld terug"-syndroom: lidstaten en belanghebbenden delen weliswaar de financiering voor op hun grondgebied uitgevoerde projecten, doch zonder dat er daadwerkelijke samenwerking plaatsvindt of dat er daadwerkelijke Europese meerwaarde wordt gegenereerd.


4. ist besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, dass 2009 erneut Mittel für operative Tätigkeiten (Titel III) in Höhe von 3 500 000 EUR (47 % der gebundenen Mittel) auf das Haushaltsjahr 2010 übertragen wurden; hebt hervor, dass diese Sachlage eine verzögerte Durchführung der Tätigkeiten der Agentur erkennen lässt und einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt; ist sich darüber im Klaren, dass dies zum Teil durch den mehrjährigen Charakter wichtiger Projekte bedingt ist; nimmt allerdings zur Kenntnis, dass die Agentur Anfang 2010 eine monatliche Berichterstattung eingeführt hat, um die Umsetzu ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer in 2009 opnieuw melding maakte van het overdragen van kredieten ten belope van 3 500 000 EUR (47% van de gedane vastleggingen) voor operationele activiteiten (titel III) naar het begrotingsjaar 2010; benadrukt dat deze situatie wijst op vertragingen in de uitvoering van de activiteiten van het Agentschap en in tegenspraak is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; erkent dat dit deels wordt veroorzaakt door het meerjarig karakter van belangrijke projecten; neemt er niettemin kennis van dat het Agentschap begin 2010 een maandelijks rapporteringsmechanisme heeft ingesteld om toe te zien op de uitvoering va ...[+++]


Die Kommission wird die von den Bürgern genannten Probleme, u.a. die Wahrung der Unionsbürgerrechte auf lokaler Ebene, in ihrem für 2013 vorgesehenen Unionsbürgerschaftsbericht aufgreifen.

Ze brachten verschillende problemen onder de aandacht, met name wat betreft de naleving van EU-rechten op lokaal niveau. De Commissie zal deze kwesties behandelen in het volgende verslag over het EU-burgerschap, dat gepland is voor dit jaar.


15. hält die Einführung eines legislativen Rahmens auf Gemeinschaftsebene für die beste Möglichkeit, Rechtssicherheit für Patienten, nationale Gesundheitssysteme und für private Erbringer von Gesundheitsdienstleistungen sicherzustellen; ein solcher Rahmen sollte die Einhaltung der Grundprinzipien der Universalität, der Solidarität, des gleichberechtigten Zugangs, der Qualität, der Sicherheit und der Nachhaltigkeit gewährleisten; er sollte ebenfalls die Fähigkeit der Mitgliedstaaten gewährleisten, unter Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Preisregulierung und die Planung der Gesundheitsversorgung an ihrem Genehmigungssystem ...[+++]

15. beschouwt de invoering van een wetgevingskader op communautair niveau als de beste manier om patiënten, nationale zorgstelsels en particuliere zorgverleners rechtszekerheid te verschaffen; meent dat een dergelijk kader moet zorgen voor naleving van de fundamentele beginselen van universaliteit, solidariteit, gelijke toegang, kwaliteit, veiligheid en duurzaamheid, en tevens dient te garanderen dat de lidstaten hun toelatingssysteem kunnen behouden, in overeenstemming met de communautaire wetgeving inzake prijsregulering en zorgplanning, zodat zij hun zorgstelsels kunnen organiseren ...[+++]


Der Rat - ist der Auffassung, daß diese drei Bereiche bei der - namentlich im Programm "Jugend für Europa III" vorgesehenen - Politik der Zusammenarbeit im Bereich der Jugendinformation Prioritäten bilden und dadurch insbesondere der Dialog zwischen den Jugendlichen und der Gemeinschaft gefördert werden soll; - hebt hervor, wie wichtig eine enge Zusammenarbeit mit dem Europarat in diesem Bereich ist; - ersucht die Kommission, die Umsetzung der Initiativen in den drei Bereichen in ihrem ...[+++]

De Raad : - beschouwt deze drie terreinen als prioritair bij de tenuitvoerlegging van het samenwerkingsbeleid op het gebied van de voorlichting aan de jeugd, zoals dat met name een onderdeel vormt van het programma "Jeugd voor Europa III", zodat in het bijzonder de dialoog tussen de jeugd en de Gemeenschap wordt bevorderd ; - onderstreept het belang van hechte samenwerking op dit gebied met de Raad van Europa ; - verzoekt de Commissie met de voortgang van de op de drie terreinen ondernomen acties rekening te houden in het kader van het evaluatieverslag bedoeld in artikel 9 van het besluit houdende aanneming van het programma "Jeugd voo ...[+++]


Die irischen Behörden beriefen sich auf verschiedene Gründe, um die Problematik der wichtigsten Pilzproduktionsgebiete Irlands darzustellen. In der Folge sahen sie jedoch ein, daß der in ihrem Land angewandte verringerte Satz der Körperschaftssteuer nicht mehr in der in Abschnitt 39(1A) des Haushaltsgesetzes von 1981 vorgesehenen Form auf die Pilzerzeugung angewandt werden.

De Ierse autoriteiten hebben de moeilijkheden van de regio's waar de produktie van paddestoelen in Ierland is geconcentreerd, uitgebreid toegelicht, maar hebben er tenslotte mee ingestemd om de in hoofdstuk 39 (1 A) van de financieringswet van 1981 bedoelde verlaging van de Ierse vennootschapsbelasting niet langer toe te passen voor de produktie van paddestoelen.


Um der Stellungnahme des Parlaments teilweise Rechnung zu tragen, hat die Kommission im Vergleich zu ihrem ursprünglichen Vorschlag die Dotierung für die Beihilfen "Kohleforschung" geändert. So werden die dafür vorgesehenen Mittel von 10 auf 17 Millionen Ecu aufgestockt.

De Commissie heeft het advies van het Parlement gedeeltelijk overgenomen en de kredieten voor onderzoek in de sector kolen verhoogd van 10 naar 17 miljoen ecu.


Die Kommission, der Ministerrat und das Parlament haben sich darauf festgelegt, diese Übereinkünfte so rechtzeitig zu ratifizieren, daß die EU von ihrem für den 1. Januar 1995 vorgesehenen Inkrafttreten an Mitglied der WTO ist".

De Commissie, de Raad van Ministers en het Parlement hebben er zich toe verbonden deze overeenkomst tijdig te ratificeren zodat de EU van de WTO deel zal uitmaken wanneer deze op 1 januari 1995 in werking treedt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in ihrem genehmigungssystem vorgesehenen' ->

Date index: 2021-01-18
w