Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETIAS
EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem
Europäisches Genehmigungssystem
FLEGT-Genehmigungssystem
Gemeinschaftliches Zulassungssystem
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Vertaling van "ihrem genehmigungssystem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Reiseinformations- und -genehmigungssystem | EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem | ETIAS [Abbr.]

Europees Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | EU-Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | Etias [Abbr.]




Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


europäisches Genehmigungssystem | gemeinschaftliches Zulassungssystem

Europees toelatingssysteem


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission fordert das Europäische Parlament und den Rat auf, entsprechend dem Aufruf im Bratislava-Fahrplan unverzüglich mit der Arbeit an ihrem Vorschlag zur Einrichtung eines EU-weiten Reiseinformations- und -genehmigungssystems (ETIAS) zu beginnen.

De Commissie dringt er bij de Raad en het Parlement op aan dringend haar voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), waartoe was opgeroepen in het stappenplan van Bratislava, te behandelen.


Im Hinblick auf die Einrichtung GVO-freier Flächen möchte die Kommission daran erinnern, dass im September 2009 der Präsident der Kommission angedeutet hat, dass es im Bereich der GVO möglich wäre, ein auf wissenschaftlichen Erkenntnissen basierendes EU-Genehmigungssystem mit der Freiheit der Mitgliedstaaten zu verbinden, zu entscheiden, ob sie GV-Kulturen auf ihrem Staatsgebiet anbauen wollen oder nicht.

Met betrekking tot het inrichten van GMO-vrije zones wil de Commissie er graag op wijzen dat de voorzitter van de Commissie in september 2009 heeft aangegeven dat het op het gebied van de GMO’s mogelijk moet zijn om een communautair vergunningensysteem op basis van wetenschappelijke gegevens te combineren met de vrijheid van de lidstaten om zelf te kunnen besluiten of zij op hun grondgebied toestemming geven om GMO-gewassen te verbouwen.


15. hält die Einführung eines legislativen Rahmens auf Gemeinschaftsebene für die beste Möglichkeit, Rechtssicherheit für Patienten, nationale Gesundheitssysteme und für private Erbringer von Gesundheitsdienstleistungen sicherzustellen; ein solcher Rahmen sollte die Einhaltung der Grundprinzipien der Universalität, der Solidarität, des gleichberechtigten Zugangs, der Qualität, der Sicherheit und der Nachhaltigkeit gewährleisten; er sollte ebenfalls die Fähigkeit der Mitgliedstaaten gewährleisten, unter Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Preisregulierung und die Planung der Gesundheitsversorgung an ihrem Genehmigungssystem festzuhal ...[+++]

15. beschouwt de invoering van een wetgevingskader op communautair niveau als de beste manier om patiënten, nationale zorgstelsels en particuliere zorgverleners rechtszekerheid te verschaffen; meent dat een dergelijk kader moet zorgen voor naleving van de fundamentele beginselen van universaliteit, solidariteit, gelijke toegang, kwaliteit, veiligheid en duurzaamheid, en tevens dient te garanderen dat de lidstaten hun toelatingssysteem kunnen behouden, in overeenstemming met de communautaire wetgeving inzake prijsregulering en zorgplanning, zodat zij hun zorgstelsels kunnen organiseren en financieren;


(3) Die zuständigen Stellen gewähren den Personen oder Stellen, die von den Partnerländern mit der Überwachung des FLEGT-Genehmigungssystems durch Dritte betraut werden, Zugang zu den einschlägigen Dokumenten und Daten; dies gilt nicht für Informationen, die die zuständigen Stellen nach ihrem nationalen Recht nicht weitergeben dürfen.

3. De bevoegde autoriteiten bieden door de partnerlanden aangewezen personen of instanties die verantwoordelijk zijn voor het toezicht door derden op het FLEGT-vergunningensysteem toegang tot de relevante documenten en gegevens tenzij deze informatie krachtens de nationale wetgeving niet mag worden verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die zuständigen Stellen gewähren den Personen oder Stellen, die von den Partnerländern mit der Überwachung des FLEGT-Genehmigungssystems durch Dritte betraut werden, Zugang zu den einschlägigen Dokumenten und Daten; dies gilt nicht für Informationen, die die zuständigen Stellen nach ihrem nationalen Recht nicht weitergeben dürfen.

3. De bevoegde autoriteiten bieden door de partnerlanden aangewezen personen of instanties die verantwoordelijk zijn voor het toezicht door derden op het FLEGT-vergunningensysteem toegang tot de relevante documenten en gegevens tenzij deze informatie krachtens de nationale wetgeving niet mag worden verstrekt.


(3) Die zuständigen Stellen gewähren den Personen oder Stellen, die von den Partnerländern mit der Überwachung des FLEGT-Genehmigungssystems durch Dritte betraut werden, Zugang zu den einschlägigen Dokumenten und Daten; dies gilt nicht für Informationen, die die zuständigen Stellen nach ihrem nationalen Recht nicht weitergeben dürfen.

3. De bevoegde autoriteiten bieden door de partnerlanden aangewezen personen of instanties die verantwoordelijk zijn voor het toezicht door derden op het FLEGT-vergunningensysteem toegang tot de relevante documenten en gegevens tenzij deze informatie krachtens de nationale wetgeving niet mag worden verstrekt.


(1) Der Betreiber ist verpflichtet, die Auswirkungen seiner Tätigkeiten auf die Umwelt unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs, der Dauer und der bei seinen Tätigkeiten eingesetzten technischen Methoden sowie der Merkmale des Gebiets zu messen oder von einer sachkundigen qualifizierten Stelle messen zu lassen und darüber regelmäßig oder nach Aufforderung der zuständigen Behörde Bericht zu erstatten, damit diese eine Bewertung nach dem in ihrem Genehmigungssystem vorgesehenen Verfahren durchführen kann.

1. Van de exploitant wordt vereist dat hij de milieueffecten van de activiteiten meet of door een gespecialiseerde bevoegde instantie laat meten, rekening houdend met de aard, de omvang en de duur van de activiteiten en de daarbij gebruikte technische methoden en met de kenmerken van het gebied, en dat hij de meetresultaten, overeenkomstig een door de bevoegde autoriteit in haar toestemmingssysteem vastgestelde procedure, periodiek of op verzoek van de bevoegde autoriteit, meedeelt met het oog op een evaluatie door die bevoegde autoriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrem genehmigungssystem' ->

Date index: 2023-10-31
w