Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « illegalen waren verwickelten personen » (Allemand → Néerlandais) :

5.3 In Anbetracht der Interdependenz von Zoll und Polizei sowie der Komplementarität der Informationen, zu denen sie Zugang haben, müssen die Synergien zwischen ihnen stärker genutzt werden: Indem die Polizei den Zoll an ihren Ermittlungen zur Suche, Identifizierung und Verfolgung der in den Handel mit illegalen Waren verwickelten Personen aktiv beteiligt (und umgekehrt), indem gemeinsame Mechanismen zum Austausch und Abgleich von Informationen vorgesehen werden, die die Identifizierung von Betrügern und Betrugstendenzen erleichtern können, und indem eine systematische Zusammenarbeit zwischen diesen Diensten gewährleistet wird.

5.3 Gezien de onderlinge samenhang tussen en de complementariteit van de gegevens waarover douane en politie beschikken, moeten de synergieën tussen beide diensten worden versterkt: de douane moet actief worden betrokken bij de onderzoeken van de politie om criminelen die betrokken zijn bij de illegale handel in goederen, op te sporen, te identificeren en te vervolgen (en vice versa); er moet worden voorzien i ...[+++]


12. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Empfehlung des UN-Sachverständigengremiums zur illegalen Ausbeutung der natürlichen Ressourcen der Demokratischen Republik Kongo umzusetzen, einschließlich Sanktionen gegen jene Personen und Unternehmen, die nachweislich an dieser Ausbeutung beteiligt waren, um so zur Stabilisierung des Landes beizutragen;

12. doet een beroep op de lidstaten van de EU om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van het VN-panel van deskundigen voor de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van de DRC, waaronder de aanbevelingen voor sancties tegen personen en ondernemingen wier deelname aan de plundering van deze rijkdommen is bewezen, teneinde daarmee bij te dragen aan de stabilisering van het land;


B. in der Erwägung, dass aufgrund der Untersuchungen, die von der Kommission für Gerechtigkeit und Aussöhnung zu den Personen durchgeführt wurden, die in den illegalen Internierungszentren gestorben sind, die Grabstätten von 57 Personen ausfindig gemacht werden konnten, die Opfer eines erzwungenen Verschwindens geworden waren, darunter 43 Sahrauis,

B. overwegende dat dankzij de onderzoeken van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening naar de dood van mensen in illegale detentiecentra de graven van 57 personen, van wie 43 Saharanen, zijn gevonden die het slachtoffer van "verdwijningen" werden,


B. in der Erwägung, dass aufgrund der Untersuchungen, die von der Kommission für Gerechtigkeit und Aussöhnung zu den Personen durchgeführt wurden, die in den illegalen Internierungszentren gestorben sind, die Grabstätten von 57 Personen ausfindig gemacht werden konnten, die Opfer eines erzwungenen Verschwindens geworden waren, darunter 43 Sahrauis,

B. overwegende dat dankzij de onderzoeken van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening naar de dood van mensen in illegale detentiecentra de graven van 57 personen, van wie 43 Saharanen, zijn gevonden die het slachtoffer van "verdwijningen" werden,


33. weist die Kommission darauf hin, dass es zweckmäßig wäre, die Bedeutung der Frau in ihrer maßgeblichen Rolle bei der Gesundheitsförderung hervorzuheben und infolgedessen geschlechtsspezifische Aspekte in die Gesundheitspolitik, die Statistiken und die diesbezüglich angestellten Untersuchungen einzubeziehen; weist ferner darauf hin, dass sich derzeit 20% der Weltbevölkerung im reproduktionsfähigen Alter befinden und es daher von entscheidender Bedeutung ist, dass Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Dienstleistungen, etwa Familienplanung und Dienste für eine sichere Mutterschaft, bereitgestellt werden, um es diesem Teil der Bevölkerung zu erleichtern, sich vor ungewollten Schwangerschaften, ...[+++]

33. wijst de Commissie erop dat het wenselijk is de aandacht te vestigen op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderperspectief in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied, zoals gezinsplanning en veilige moederschapsdiensten, beschikbaar zijn om dit deel van de bevolking te helpen zich te beschermen tegen niet-gewenste zwangerschappen, illegale abortussen en seksu ...[+++]


Der Rat nahm einen Vorschlag der niederländischen Delegation zur Kenntnis, eine säulenübergreifende Task Force zur Ausarbeitung eines kurzfristigen Aktionsplans einzusetzen, mit dem dem Problem des Zustroms von Personen, die die Asylverfahren mißbrauchen, und von illegalen Einwanderern koordiniert begegnet werden soll, wobei die wichtigsten Herkunftsländer zu berücksichtigen wären.

De Raad nam nota van een voorstel van de Nederlandse delegatie om een pijlerover-schrijdende task force in te stellen om een kortetermijnactieplan op te stellen met het oog op een gecoördineerde aanpak van de toevloed van personen die de asielprocedures misbruiken en van illegale immigranten, met de nadruk op de belangrijkste landen van herkomst.


Das Entstehen der organisierten Kriminalität wird allgemein mit der Prohibition in den USA in den frühen 20er Jahren dieses Jahrhunderts angesetzt: Die hohen Gewinnspannen im illegalen Alkoholschmuggel waren insbesondere für Personen, die am Rande der amerikanischen Gesellschaft lebten und eine Beschäftigung suchten, von großem Reiz.

Over het algemeen wordt er vanuit gegaan dat de moderne georganiseerde misdaad ontstaan is aan het begin van de jaren '20 van deze eeuw met de drooglegging in de VS: de grote winstmarge op de illegale smokkel van alcohol was met name voor personen die destijds in de marge van de Amerikaanse samenleving leefden en werk zochten zeer aantrekkelijk.


w