Wenn tatsächlich eine neue Seeroute zwischen Europa, Asien und Nordamer
ika aufgetan werden könnte, würde das beispielsweise der Piraterie in Somalia mit einem Schlag die Grundlage entziehen, und die EU wü
rde mit dem Wegfall ihrer Atalanta-Mission eine Stange Geld sparen, jedenfalls solange die autochthone Bevölkerung der Inuit nicht aufgrun
d des Entzugs ihrer natürlichen Lebensgrundlagen womöglich in ähnlichen Verzweiflungsmaßnahme
...[+++]n oder -aktivitäten wie Piraterie getrieben wird. Dies gilt es sowohl bei der Routenplanung als auch bei der Ölförderung zu bedenken.
Als er daadwerkelijk een nieuwe scheepvaartroute tussen Europa, Azië en Noord-Amerika bevaarbaar wordt, zou dat bijvoorbeeld in één klap de piraten in Somalië hun inkomstenbron ontnemen, en zou de EU door het wegvallen van haar missie ‘Atalanta’ een hele hoop geld besparen, in elk geval zolang de autochtone bevolking, de Inuit, niet haar toevlucht zoekt tot soortgelijke vertwijfelde acties of piraterij wanneer zij haar broodwinning verliest. Dit punt speelt zowel bij de routeplanning als bij de oliewinning.