Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet zur halben Taxe
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Fahrausweis zum halben Preis
Katarakt
Rollen eines halben Fensters
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Verschieben eines halben Fensters

Vertaling van " ihrer halben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rollen eines halben Fensters | Verschieben eines halben Fensters

schuiven van een half-scherm


Billet zur halben Taxe | Fahrausweis zum halben Preis

plaatsbewijs met gedrukte bestemming


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser unangenehme Zwiespalt stellt die zahlreichen Errungenschaften der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten nach einem halben Jahrhundert Frieden und verbessertem Lebensstandard in Frage.

Deze pijnlijke tweeledigheid ondermijnt de vele verworvenheden van de Europese Unie die tot stand zijn gekomen na een halve eeuw van vrede en verhoging van de levensstandaard.


Mit Ihrer Unterstützung werden wir dafür sorgen, dass unser Europäischer Investitionsfonds bis 2020 Investitionen von insgesamt mindestens 500 Mrd. EUR – einer halben Billion – mobilisieren wird.

Met uw steun zullen we ervoor zorgen dat het fonds in 2020 voor in totaal 500 miljard EUR, een half biljoen, aan investeringen zal opleveren.


Die „Progressive Workers Federation“ ist so eine Organisation, die mit ihrer halben Million Mitglieder versucht, starke soziale Traditionen wieder aufzubauen, um Arbeiter über nationale und religiöse Grenzen hinweg sowie Männer und Frauen zu vereinen.

De Progressive Workers Federation is zo’n organisatie die een half miljoen leden heeft. Zij probeert sterke sociale tradities nieuw leven in te blazen om werkende mensen te verenigen, nationale en religieuze grenzen over te steken en mannen en vrouwen bij elkaar te brengen.


Die Europäische Union mit ihren 27 Mitgliedstaaten und einer halben Milliarde Bürgerinnen und Bürger muss nicht nur gegen die auftretenden Veränderungen des Klimas und der Umwelt vorgehen, sondern auch für das Wohl ihrer Bürgerinnen und Bürger sorgen, damit diese nach einer Krise die bestmöglichen Überlebenschancen haben.

De Europese Unie met haar 27 lidstaten en 500 miljoen burgers moet niet alleen de strijd aanbinden met de klimaat- en milieuveranderingen die zich voordoen, maar ook zorg dragen voor haar burgers en hen de best mogelijke voorwaarden bieden om de periode na de crisissituatie door te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Sicht der Regionalentwicklung sind Häfen ein entscheidendes Element der Kohäsion in Europa. Gründe dafür sind sowohl der Ausbau von Kapazitäten für den Fremdenverkehr als auch die Schaffung von über einer halben Million Arbeitsplätze, die entlegene Regionen sowohl dynamischer machen als auch zu ihrer Entwicklung beitragen.

Vanuit het oogpunt van regionale ontwikkeling leveren de havens een fundamentele bijdrage aan de cohesie in Europa. Dat doen zij door de toeristische capaciteit uit te bouwen en meer dan een half miljoen banen te scheppen, waardoor een impuls wordt gegeven aan de dynamiek en ontwikkeling van ultraperifere regio’s.


Stimmt er ihrer Äußerung aus der vergangenen Woche zu, dass wir, würden wir die Vorschläge der G20 in ihrer Gesamtheit annehmen, in der Lieferkette bis zu einer halben Million Arbeitsplätze verlören, sodass die Rindfleischproduktion ähnlich der von Irland und Frankreich und die Geflügelproduktion überhaupt verschwinden würden?

Is hij ook van mening , zoals commissaris Fischer Boel vorige week zei, dat, als we volledig instemmen met de voorstellen van de G20, we een half miljoen banen kunnen verliezen in de leveringsketen, de rundvleesproductie in landen als Ierland en Frankrijk te gronde zou gaan en de pluimveehouderij helemaal zou verdwijnen?


Stimmt er ihrer Äußerung aus der vergangenen Woche zu, dass wir, würden wir die Vorschläge der G20 in ihrer Gesamtheit annehmen, in der Lieferkette bis zu einer halben Million Arbeitsplätze verlören, sodass die Rindfleischproduktion ähnlich der von Irland und Frankreich und die Geflügelproduktion überhaupt verschwinden würden?

Is hij ook van mening , zoals commissaris Fischer Boel vorige week zei, dat, als we volledig instemmen met de voorstellen van de G20, we een half miljoen banen kunnen verliezen in de leveringsketen, de rundvleesproductie in landen als Ierland en Frankrijk te gronde zou gaan en de pluimveehouderij helemaal zou verdwijnen?


Dieser unangenehme Zwiespalt stellt die zahlreichen Errungenschaften der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten nach einem halben Jahrhundert Frieden und verbessertem Lebensstandard in Frage.

Deze pijnlijke tweeledigheid ondermijnt de vele verworvenheden van de Europese Unie die tot stand zijn gekomen na een halve eeuw van vrede en verhoging van de levensstandaard.


„Die traurige Wahrheit ist, dass das Rauchen für den Tod von mehr als einer halben Million EU-Bürger im Jahr verantwortlich ist und die Menschen um etliche Jahre ihrer Lebenserwartung betrügt.

De trieste waarheid is echter dat roken het leven kost aan meer dan een half miljoen EU-burgers per jaar en de levensverwachting van de mensen bekort.


Art. 2. Die in Artikel 1 erwähnten Beamten und Bediensteten haben das Recht, während einer ununterbrochenen Dauer von höchstens fünf Jahren vor dem Datum ihrer vorzeitigen oder nicht vorzeitigen Zurruhesetzung mit einem halben Stundenplan zu arbeiten.

Art. 2. De in artikel 1 bedoelde ambtenaren en personeelsleden hebben het recht om halftijds te werken gedurende een ononderbroken periode van maximum vijf jaar voorafgaand aan de datum van hun al dan niet vervroegde opruststelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihrer halben' ->

Date index: 2024-07-31
w