Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « heutigen aussprache wurde sehr » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, in der heutigen Aussprache wurde sehr viel über die Industrie gesprochen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, er is in dit debat veel over de industrie gesproken en ik hoop dat in Kopenhagen niet de fout begaan wordt dat men de landbouw over het hoofd ziet.


Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn das Parlament die Fortschritte einmal jährlich in einer ausführlichen politischen Aussprache mit den Vertretern der nationalen Parlamente und den Interessenvertretern behandeln würde, um Kernpunkte zu ermitteln und um die Innovationsunion ganz oben auf der politischen Tagesordnung zu halten.

De Commissie zou het toejuichen als het Parlement eenmaal per jaar een uitgebreid politiek debat over de voortgang zou houden met vertegenwoordigers van de nationale parlementen en belanghebbende partijen om de belangrijkste boodschappen vast te stellen en de Innovatie-Unie hoog op de politieke agenda te houden.


- Die Messkampagnen im Rahmen der Umweltverträglichkeitsstudie haben "sehr hohe" und "hohe" Werte bis zu 300 m ab der Grenze des Gebiets verzeichnet, aber seitdem wurde eine Verminderung der Niederschläge infolge der Einrichtung der Waschanlage für LKW-Räder, des Asphaltierens der Ausfahrtstraße des Gebiets und der damit verbundenen Bewässerungsvorrichtung festgestellt; infolge der Ersetzung der heutigen Behandlungsanlagen durch i ...[+++]

- de metingen, uitgevoerd in het kader van het effectenonderzoek, waarden registreerden als « zeer hoog » en « hoog » tot aan 300 m van de grenzen van de locatie maar sindsdien is een vermindering van de stofneerslag vastgesteld dankzij de installatie van een waterbak die de vrachtwagens met hun wielen moeten doorwaden, dankzij de asfaltering van de oprit en de daaraan verbonden sproei-installaties; er worden nog nieuwe verbeteringen verwacht als gevo ...[+++]


In der heutigen Aussprache wurde uns bestätigt, dass im Europäischen Parlament darüber Einigkeit herrscht.

De discussie van vandaag heeft aan ons bevestigd dat hierover in het Europees Parlement overeenstemming bestaat.


Darüber wurde hier in der heutigen Aussprache ebenfalls sehr viel gesprochen.

Ook daarover hebben we in het debat van vandaag veel kunnen horen.


Erlauben Sie mir, Herr Präsident, drittens und abschließend zu bemerken, dass wir in der heutigen Aussprache dieses sehr weit reichende Thema zwar angesprochen, aber bisher nur an der Oberfläche gekratzt haben, obwohl es sich doch um ein weltweites Problem handelt.

Ten derde, mijnheer de Voorzitter, wil ik tot slot nog zeggen: het debat van vandaag roert een zeer wijdlopig thema aan, waarvan we pas het topje van de ijsberg hebben gezien, ofschoon het om een wereldwijd probleem gaat.


– (SV) Herr Präsident! Das Thema unserer heutigen Aussprache mag sehr technisch erscheinen, aber im Grunde geht es um zwei sehr fundamentale Fragen, derer wir uns hier im Europäischen Parlament angenommen haben.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt misschien en technisch onderwerp dat we hier bediscussiëren, maar eigenlijk gaat het om twee zeer fundamentele kwesties waarover wij ons in het Europees Parlement hebben gebogen.


In der Erwägung, dass nach der Umweltverträglichkeitsprüfung das Gebiet an die heutige Nordost-Abbaufront angrenzt und dieser parallel läuft; dass bisher kein störendes geologisches Element zwischen dem Gebiet und dem heutigen Steinbruch gemeldet wurde; dass das auf dem Gebiet vorhandene Gestein sehr wahrscheinlich eine ähnliche Qualität wie diejenige, die heute in dem Steinbruch gekannt ist, aufweist; dass ausserdem ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek aangeeft dat het gebied concomitant en parallel is met de huidige noordoostelijke uitbating; dat geen eventueel geologisch verstorend element tussen het gebied en de huidige steengroeve tot nu toe is gesignaleerd; dat het dan ook zeer waarschijnlijk is dat de in het gebied aanwezige gesteenten een gelijke kwaliteit hebben aan welke die heden in de steengroeve gekend is; dat het project overigens de NV SAGREX het mogelijk zou maken een betere aflossing van de op zijn site van Beez verrichte inve ...[+++]


Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn das Parlament die Fortschritte einmal jährlich in einer ausführlichen politischen Aussprache mit den Vertretern der nationalen Parlamente und den Interessenvertretern behandeln würde, um Kernpunkte zu ermitteln und um die Innovationsunion ganz oben auf der politischen Tagesordnung zu halten.

De Commissie zou het toejuichen als het Parlement eenmaal per jaar een uitgebreid politiek debat over de voortgang zou houden met vertegenwoordigers van de nationale parlementen en belanghebbende partijen om de belangrijkste boodschappen vast te stellen en de Innovatie-Unie hoog op de politieke agenda te houden.


"Was den Anwendungsbereich der Zulassung angeht, so wurde bei der Aussprache im Rat betont, dass bei der Berücksichtigung von Stoffen, die schwerwiegende und irreversible Wirkungen haben, die denjenigen von krebserzeugenden, erbgutverändernden oder fortpflanzungsgefährdenden Stoffen vergleichbar sind, sowie bei der Berücksichtigung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen (PBT) oder sehr persistenten und sehr bioa ...[+++]

"Wat de werkingssfeer van de vergunning betreft, werd in het debat in de Raad het belang onderstreept van de toepassing van wetenschappelijke en technische criteria bij de inaanmerkingneming van zorgwekkende stoffen met ernstige en onomkeerbare gevolgen die gelijkwaardig zijn aan de voor de voortplanting kankerverwekkende, mutagene of vergiftige stoffen en de persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT-stoffen ) of de zeer persistente en zeer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' heutigen aussprache wurde sehr' ->

Date index: 2022-05-19
w