Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " heutigen aussprache sollte " (Duits → Nederlands) :

Von der heutigen Aussprache sollte daher eine klare Botschaft ausgehen: Vergessen Sie nicht diejenigen, die an der Suppenküche anstehen oder auf das nächste Lebensmittelpaket warten.

En daarom moet het debat van vandaag een duidelijke boodschap overbrengen: laten we hen die in de rij staan voor een kop soep of op het volgende voedselpakket wachten niet vergeten. Dus wacht niet te lang!


Denn das sollte der Schwerpunkt unserer heutigen Aussprache sein, damit wir im Namen der Allgemeinheit sicherstellen können, dass eine Energieform, die immer noch die wichtigste Komponente des Energiemixes der meisten europäischen Länder darstellt – und dies in den nächsten Jahren, bis eine nachhaltige, erneuerbare Energiequelle ohne CO2 -Emissionen sie ersetzen kann und den Energiebedarf unserer Gesellschaft decken kann, sicher bleiben wird – so sicher wie möglich ist.

Want daarop moet het debat zich vandaag richten, zodat we de burger kunnen waarborgen dat deze energievorm, die nog steeds het belangrijkste onderdeel is van de totale energiemix van de meeste Europese landen – en dat de komende jaren ook wel zal blijven, totdat zij kan worden vervangen door een duurzame en hernieuwbare, geen CO2 -uitstotende energiebron die kan voorzien in de behoeften aan elektriciteit van onze samenleving – zo veilig mogelijk is.


Dies ist die Grundlage der heutigen Aussprache und der vorgelegten mündlichen Anfrage, welche den Hintergrund für eine breitere Diskussion darstellt – eine Diskussion, die dem Parlament sehr nahe stehen und von ihm mit Umsicht und zügig durchgeführt sowie mit der von Frau Angelilli gezeigten Beharrlichkeit verfolgt werden sollte.

Dat is de basis van het debat van vandaag en van de mondelinge vraag die is gesteld. Het vormt het uitgangspunt voor een breder debat, dat dit Parlement ter harte zou moeten nemen.


– (ES) Herr Präsident, vorab eine Klarstellung: meiner Ansicht nach sollte entweder ein Vertreter des Ratsvorsitzes oder vielleicht des momentanen französischen stellvertretenden Vorsitzes der Union für den Mittelmeerraum (UfM) in dieser heutigen Aussprache das Wort ergriffen haben; deren Abwesenheit ist zutiefst bedauerlich.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, een precisering vooraf. Wat mij betreft had ofwel een vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad, ofwel misschien een vertegenwoordiger van het huidige Franse covoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse Zeegebied vandaag aan dit debat moeten deelnemen.


Wir hegen keinen allgemeinen Groll gegen Nationen oder Regierungen, aber dieses Problem sollte hier im Haus erörtert werden, und das ist auch der Grund, weshalb nach der heutigen Aussprache ein Entschließungsantrag eingebracht werden sollte, in dem solche Verstöße gegen das Gesetz verurteilt werden.

Wij maken hier geen verwijten aan bepaalde landen of regeringen in het algemeen, maar dit zijn praktijken die in het Parlement aan de orde gesteld moeten worden. Het debat van vandaag moet daarom uitmonden in een resolutie waarin dit soort van overtredingen van het recht wordt veroordeeld.


Mit der heutigen Aussprache sollte den Ministern Gelegenheit geboten werden, sich zu den in den Aktionsplan einzubeziehenden Themen zu äußern.

Doel van het debat van vandaag was de ministers in staat te stellen duidelijk te maken welke gebieden het actieplan volgens hen moet bestrijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' heutigen aussprache sollte' ->

Date index: 2021-07-16
w