Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abziehen
Downloading
Entladen
Fernladen
Fernladen von Programmen
Herunterladen
Hinaufladen
Kopieren

Traduction de « herunterladen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abziehen | Downloading | Entladen | Fernladen von Programmen | Herunterladen | Hinaufladen | Kopieren

Down line loading | Downloading | Teleladen | Uploaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andrus Ansip, Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt, erklärte dazu: „Wenn Sie einen Film oder eine Musikdatei herunterladen, möchten Sie, dass diese Datei auch abgespielt werden kann.

Andrus Ansip, vicevoorzitter en commissaris voor de Digitale Eengemaakte markt: "Een gedownloade film of gedownload lied moet kunnen worden afgespeeld.


Kinder sind besonders anfällig für Spiele, die sie zwar kostenlos herunterladen, aber nicht kostenlos nutzen können.

Kinderen zijn in het bijzonder een makkelijk slachtoffer van spellen die "gratis te downloaden" zijn, maar niet "gratis te spelen".


Verbraucher haben künftig auch beim Erwerb digitaler Inhalte, z. B. durch Musik- oder Videodownloads, ein Widerrufsrecht, solange sie mit dem Herunterladen noch nicht begonnen haben.

De consument heeft het recht de onlineaankoop van digitale producten, zoals muziek of video, te annuleren, maar alleen tot op het moment dat het feitelijke downloaden begint.


Smartphone-Benutzer können die neue App für Passagierrechte herunterladen und haben so alle Informationen immer dabei.

Als gebruiker van een smartphone kan je de nieuwe applicatie voor passagiersrechten downloaden zodat je op elk ogenblik alle informatie bij de hand hebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grund ist eine neue EU-Verordnung, die erstmals Preisobergrenzen für das Datenroaming (das Herunterladen von Daten aus dem Internet über eine Mobilfunkverbindung im Ausland) vorsieht.

Dankzij een nieuwe EU-verordening komt er voor het eerst een maximumtarief voor dataroaming (het downloaden van gegevens vanop internet met een mobiele verbinding).


Der Fortschritt bei der Online-Erbringung dieser Dienstleistungen wird mittels eines vierstufigen Rahmenwerks gemessen: Online-Einstellung von Informationen, einseitige Aktionen (Herunterladen von Formularen), zweiseitige Aktionen (Herunterladen von Formularen, Ausfüllen der Formulare online) und vollständige Online-Transaktionen einschließlich Lieferung und Bezahlung.

De vooruitgang bij het online zetten van deze diensten wordt gemeten volgens een kader dat uit vier stappen bestaat: informatie online plaatsen, eenzijdige interactie (formulieren downloaden), wederzijdse interactie (formulieren downloaden, formulieren online invullen) en volledige onlinetransacties, met inbegrip van verzending en betaling.


Kann die Kommission das Verfahren zur Ausarbeitung europaweit geltender Rechtsvorschriften nach dem Vorbild der Sarkozy-Olivennes-Initiative in Frankreich einleiten? Durch diese Initiative soll das illegale Herunterladen von Pay-per-view-Sportsendungen aus dem Internet unter Strafe gestellt und dafür gesorgt werden, dass Internet-Anbieter illegale Websites schließen, wenn sie von den Polizeibehörden dazu aufgefordert werden.

Kan de Commissie een begin maken met de invoering van een Europese wet, in de geest van het initiatief-Sarkozy-Olivenne in Frankrijk, waardoor het illegale downloaden van “pay per view”-sportuitzendingen van Internet strafbaar wordt gesteld en ervoor wordt gezorgd, dat internet-dienstverleners illegale websites sluiten, wanneer zij daarop door politieautoriteiten worden gewezen?


Laut den der Kommission vorliegenden Informationen wurden in Frankreich in jüngster Zeit keinerlei Maßnahmen ergriffen, um das illegale Herunterladen von Pay-per-view-Sportsendungen aus dem Internet unter Strafe zu stellen und dafür zu sorgen, dass Internet-Diensteanbieter illegale Websites schließen, wenn sie von den Polizeibehörden dazu aufgefordert werden.

Volgens informatie van de Commissie is er onlangs geen actie ondernomen in Frankrijk om het illegale downloaden van “pay per view”-sportuitzendingen van Internet strafbaar te stellen en om ervoor te zorgen dat internet-dienstverleners (ISP’s) illegale websites sluiten, wanneer zij daarop door de politieautoriteiten worden gewezen.


Die Argumentation des Europäischen Gerichtshofs in seinem Urteil in der Rechtssache „Promusicae“ (C-275/06) lässt sich auch anwenden, wenn es um die Bekämpfung des illegalen Herunterladens von Pay-per-view-Sportsendungen aus dem Internet geht.

Sterker nog, de beredenering van de recente uitspraak van het Europese Hof van Justitie in de “Promusicae”-zaak (C-275/06) kan ook worden toegepast op een scenario voor de noodzakelijke strijd tegen het illegale downloaden van “pay per view” sportwedstrijden van Internet.


(44) Bei einigen elektronischen Postsystemen können die Teilnehmer Absender und Betreffzeile einer elektronischen Post sehen und darüber hinaus diese Post löschen, ohne die gesamte Post oder deren Anlagen herunterladen zu müssen. Dadurch lassen sich die Kosten senken, die möglicherweise mit dem Herunterladen unerwünschter elektronischer Post oder deren Anlagen verbunden sind.

(44) Bij een aantal systemen voor elektronische post kunnen abonnees de afzender en het onderwerp van hun elektronische post zien en verwijderen zonder de rest van de inhoud van de elektronische post of bijlagen te hoeven downloaden, waardoor zij geen kosten hoeven te maken die zouden kunnen voortvloeien uit het downloaden van ongevraagde elektronische post of bijlagen.




D'autres ont cherché : abziehen     downloading     entladen     fernladen     fernladen von programmen     herunterladen     hinaufladen     kopieren      herunterladen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herunterladen' ->

Date index: 2021-08-20
w