Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abziehen
Downloading
Entladen
Fernladen von Programmen
Herunterladen
Hinaufladen
Im kontakt kopieren
Kopieren
Photoapparat zum Kopieren von Urkunden

Traduction de «kopieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abziehen | Downloading | Entladen | Fernladen von Programmen | Herunterladen | Hinaufladen | Kopieren

Down line loading | Downloading | Teleladen | Uploaden




Photoapparat zum Kopieren von Urkunden

camera voor fotografische reproductie van documenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. ist der Ansicht, dass sich zwar beispielsweise die USA schneller von der Finanzkrise erholt haben als die EU, was teilweise auf ein stärker diversifiziertes Finanzsystem zurückzuführen ist, dass die EU jedoch ihre wahrhaft eigene Version einer Kapitalmarktunion aufbauen muss, die auf die Erfahrungen aus anderen Teilen der Welt zurückgreifen, diese jedoch nicht einfach kopieren darf; betont allerdings, dass ein vernünftiger Ansatz für die Anerkennung gleicher oder ähnlicher Standards von Drittländern entwickelt werden muss, um für Kompatibilität zwischen den europäischen und den internationalen Finanzmärkten zu sorgen;

12. is van mening dat, terwijl bijvoorbeeld de VS zich sneller van de financiële crisis heeft hersteld dan de EU, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een meer gediversifieerd financieel systeem, de EU haar eigen versie van een daadwerkelijk kapitaalmarktunie tot stand moet brengen en daarbij terug moet grijpen op de ervaringen die in de andere delen van de wereld zijn opgedaan, zonder ze evenwel één op één over te nemen; onderstreept evenwel dat bij de erkenning van identieke of vergelijkbare normen van derde landen voor een verstandige benadering moet worden gekozen, teneinde voor vergelijkbaarheid te zorgen tussen de Europese ...[+++]


Die Kommission setzt die förmliche kartellrechtliche Untersuchung anderer Aspekte des Verhaltens von Google im EWR fort, darunter die Vorzugsbehandlung, die Google seinen anderen spezialisierten Suchdiensten in seinen allgemeinen Suchergebnissen gewährt, sowie Bedenken in Bezug auf das Kopieren von Webinhalten konkurrierender Unternehmen (auch als „Scraping“ bezeichnet), Exklusivwerbung und übermäßige Beschränkungen für werbende Unternehmen.

De Commissie gaat verder met haar lopend formeel onderzoek krachtens Europese mededingingsregels naar andere aspecten van de handelwijze van Google in de EER, inclusief de gunstige behandeling door Google in haar algemene zoekresultaten van andere gespecialiseerde zoekdiensten, en problemen met betrekking tot het kopiëren van webinhoud van rivalen (bekend als "scraping"), reclame-exclusiviteit en onnodige beperkingen van adverteerders.


Dabei sollten Wirtschaftsteilnehmer in ihrem allgemeinen Katalog enthaltene Informationen kopieren dürfen, jedoch nicht den allgemeinen Katalog als solchen einreichen dürfen.

Daarbij dient het de ondernemers te worden toegestaan informatie uit hun algemene catalogus over te nemen, maar mogen zij niet de algemene catalogus als zodanig toezenden.


6. betont, dass die Regionen erhebliche Unterschiede in ihrem Entwicklungsstand aufweisen und dabei sehr unterschiedliche Stärken und Schwächen haben; fordert die Regionen deshalb auf, selbst die für sie am besten geeigneten Maßnahmen zu wählen, indem sie sich auf die Stärkung regionalspezifischer Besonderheiten, Potentiale und Wettbewerbsvorteile konzentrieren und nicht einfach die erfolgreichen Strategien anderer Regionen kopieren;

6. onderstreept dat het ontwikkelingsniveau alsook de sterke en zwakke punten van de regio's sterk uiteenlopen; vraagt de regio's daarom zelf passende acties te kiezen door zich te concentreren op het versterken van hun regionale kenmerken, potentieel en concurrentievoordelen, en niet gewoon succesvolle strategieën van andere regio's te kopiëren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fordert die Kommission auf, bei den verschiedenen Arten von Cloud-Computing-Diensten die Auswirkungen der Speicherung urheberrechtlich geschützter Werke in einer Cloud auf die Systeme zur Einziehung der Autorenhonorare und insbesondere auf die Mechanismen der Erhebung von Lizenzgebühren für das private Kopieren, die bei bestimmten Arten von Cloud-Computing-Diensten anfallen, zu untersuchen;

48. vraagt de Commissie om voor elk van de verschillende vormen van cloud computing de impact te beoordelen van opslag van beschermde werken op de auteursrechtsystemen, en meer in het bijzonder de manier waarop particuliere kopieerheffingen die voor bepaalde vormen van cloud computing relevant zijn, worden opgelegd;


(4a) wenn der Ausführer ihre Zurückversetzung in ihren ursprünglichen Zustand ohne Entfernung, Kopieren oder Weitergabe irgendeines Bestandteils oder irgendeiner Software nicht garantieren kann oder wenn der Technologietransfer mit einer Präsentation verbunden ist;

4 bis) indien de wederinvoer van deze producten in hun oorspronkelijke staat – en zonder dat daarvan enige component of software is verwijderd, gekopieerd of verspreid – door de exporteur niet kan worden gegarandeerd, of wanneer de presentatie van het product met overdracht van technologie gepaard gaat;


Das Gericht befand auch, dass Pharma Intranet Information (PI, nunmehr Tochtergesellschaft von NDC) gegen das Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb durch das Kopieren und Verwenden der Struktur 1860 verstoßen hat.

Het Oberlandesgericht was voorts van oordeel dat Pharma Intranet Information (PI) (dat thans een dochteronderneming is van NDC) inbreuk had gemaakt op de Duitse concurrentiewetgeving door de structuur met 1860 bouwstenen te kopiëren en te gebruiken.


Drucken oder kopieren Sie die Geschäftsbedingungen oder andere Hinweise, die eventuell auf der Website abrufbar sind.

Print of kopieer de eventueel op de website aangegeven voorwaarden.


Das Amt soll die Möglichkeit haben, die Rechnungsführung und alle Dokumente zu kontrollieren, zu kopieren oder auszugsweise zu erhalten.

Het Bureau krijgt het recht de boekhouding en alle documenten te controleren, er kopieën van te maken of er uittreksels van te verkrijgen.


Diese Entwicklung hat offensichtlich konjunkturelle und strukturelle Ursachen: - rascher Anstieg der Arbeitskosten, der durch die Produktivitätsvorteile nur teilweise ausgeglichen werden kann; - Verfall des Dollarkurses; - Wettbewerbsverzerrungen als Folge unlauterer Praktiken (Dumping, Subventionen, Kopieren geschützter Muster) sowie Schließung der Märkte bestimmter Drittländer.

Deze tendens moet worden toegeschreven aan een combinatie van conjuncturele en structurele factoren, onder meer : - de snelle stijging van de arbeidskosten, die slechts gedeeltelijk wordt gecompenseerd door een hogere produktiviteit; - de waardevermindering van de dollar; - concurrentieverstoring door oneerlijke handelspraktijken (dumping, subsidiëring, namaak, enz.) en het afsluiten van de markten door bepaalde derde landen.




D'autres ont cherché : abziehen     downloading     entladen     fernladen von programmen     herunterladen     hinaufladen     kopieren     photoapparat zum kopieren von urkunden     im kontakt kopieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopieren' ->

Date index: 2023-12-17
w