Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Haushaltskontrolle
Haushaltskontrolle
Prüfung des Haushaltsplans
Trotz anderslautender

Vertaling van " haushaltskontrolle trotz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Haushaltskontrolle (nom féminin)

begrotingscontrole (nom) | budgettaire controle (nom)


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Arbeitsgruppe Landwirtschaft/Haushalt/Haushaltskontrolle

Werkgroep Landbouw/Begroting/Begrotingscontrole


Haushaltskontrolle [ Prüfung des Haushaltsplans ]

begrotingscontrole [ nazien van de rekeningen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben im Ausschuss für Haushaltskontrolle trotz Bedenken vieler Kollegen ja gesagt, vor allem aus humanitären Gründen, weil wir wissen, was mit diesem Geld vor Ort auch an Positivem bewirkt wird und dass dieses Geld sehr fehlen würde, wenn es nicht mehr vorhanden wäre.

Als Commissie begrotingscontrole hebben wij, ondanks bezwaren van veel collega’s, op deze vraag een positief antwoord gegeven, vooral om humanitaire redenen, omdat wij weten dat er met dat geld ter plaatse ook veel positiefs wordt bereikt en dat deze middelen bijzonder gemist zouden worden als ze niet meer voorhanden waren.


Die Stellungnahme des Haushaltsausschusses ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat am 6. November 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben und der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat, trotz der Anwendung des verstärkten Hughes-Verfahrens am 6. November 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

Het advies van de Begrotingscommissie is bij dit verslag gevoegd. De Commissie begrotingscontrole heeft op 6 november 2001 besloten geen advies uit te brengen. De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie heeft ondanks toepassing van de uitgebreide procedure-Hughes op 6 november 2001 besloten geen advies uit te brengen.


21. bedauert, dass die erste Phase (1. Dezember 1999 - 31. Mai 2000) der Umsetzung des neuen Systems für die Bestandsaufnahme und Verwaltung des Vermögens des Parlaments ELS (das im Rechnungshof bereits gehandhabt wird) trotz bestimmter Verbesserungen im Vergleich zum vorangegangenen System IMMO den Erwartungen eindeutig nicht gerecht wurde; verweist darauf, dass der Generalsekretär diese Tatsache während des Entlastungsverfahrens 1998 eingeräumt und sich verpflichtet hat, den Ausschuss für Haushaltskontrolle im Rahmen des Rechnungsa ...[+++]

21. betreurt dat ELS, het nieuwe systeem voor de inventarisatie en het beheer van de roerende goederen van het Parlement (dat ook reeds bij de Rekenkamer in gebruik is) tijdens de eerste toepassingsfase (1 december 1999 - 31 mei 2000) de verwachtingen duidelijk niet kon inlossen, ondanks enkele verbeteringen ten opzichte van het vroegere systeem IMMO; herinnert eraan dat de secretaris-generaal dit feit tijdens de procedure voor de kwijting 1998 heeft erkend en zich ertoe heeft verbonden de Commissie begrotingscontrole in het kader van de afsluiting van de rekeningen van 2000 op de hoogte te houden van de prestaties van dit systeem gedur ...[+++]


C. in der Erwägung, dass es trotz des Aufschubs der Entlastung nicht möglich war, ein vollständiges Bild über die Vorgänge im Zusammenhang mit dem so genannten Fall Fléchard zu bekommen, und dass deshalb sein Ausschuss für Haushaltskontrolle beschlossen hat, sowohl die Prüfung des Falles und die Frage möglicher Konsequenzen als auch die Weiterbehandlung allgemeiner Fragen im Zusammenhang mit dem Fall im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 1999 abzuschließen,

C. overwegende dat het ondanks het uitstel van de kwijting niet mogelijk was een compleet beeld te krijgen van de gebeurtenissen in verband met de zogenaamde zaak-Fléchard; overwegende dat de Commissie begrotingscontrole derhalve heeft besloten zowel het onderzoek naar de zaak en de mogelijke consequenties daarvan als de verdere behandeling van algemene vragen in verband met de zaak in het kader van de kwijtingsprocedure voor 1999 af te ronden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da nützt es nichts, die Fehler klein zu reden. Wenn die Berichterstatterin heute trotz allem der Meinung ist, daß diese Fälle nicht gut gelöst wurden, schließe ich mich dem voll und vorbehaltlos an wie der Ausschuß für Haushaltskontrolle bei nur einer Gegenstimme.

Daar heeft bagatellisering van de fouten dan ook geen enkel effect. Als de rapporteur vandaag ondanks alles de mening blijft toegedaan dat deze gevallen niet zijn opgelost, sluit ik mij daar, evenals de Commissie begrotingscontrole - waar slechts één tegenstem was - volledig bij haar aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltskontrolle trotz' ->

Date index: 2025-07-15
w