Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « guten stand unserer beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

Hauptthema der Arbeitssitzung an diesem Morgen war der Stand unserer Beziehungen zu Russland.

Tijdens de werkzitting van vanochtend vormde de stand van zaken van onze betrekkingen met Rusland het voornaamste onderwerp.


Die Europäische Kommission hält einen verstärkten Dialog zwischen europäischen und kanadischen Parlamentariern für wesentlich, um den guten Stand unserer Beziehungen aufrecht zu erhalten.

De Europese Commissie is van mening dat een geïntensiveerde dialoog tussen Europese en Canadese afgevaardigden essentieel is om onze betrekkingen zo gezond te houden als ze zijn.


Die Konferenz begrüßt die Unterzeichnung der Gemeinsamen Absichtserklärung mit dem Ausschuss der Regionen der Europäischen Union mit Unterstützung der Europäischen Kommission als ein weiteres Kapitel in der Geschichte unserer engen und guten Beziehungen".

De conferentie is zeer verheugd over de ondertekening van een memorandum of understanding met het Comité van de Regio's van de Europese Unie, met de steun van de Europese Commissie, waardoor onze hechte en sterke betrekkingen worden voortgezet".


Auf der Grundlage eines guten Verständnisses der beiderseitigen Interessen und der jeweiligen Beiträge sollte sich die transatlantische Partnerschaft auf eine Maximierung der potenziel­len Vorteile unserer Wirtschafts­beziehungen, eine engere Zusammenarbeit bei wichtigen internationalen Fragen und ein gemeinsames und konzertiertes Herangehen an die globalen wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Herausforde­rungen kon­zentrieren.

Vanuit een goed begrip van de wederzijdse belangen en de respectieve bijdragen zou het trans-Atlantisch partnerschap erop gericht moeten zijn de potentiële voordelen van onze economische betrekkingen te optimali­seren, nauwer samen te werken in belangrijke internationale vraagstukken en samen eensgezind de mondiale economische en veiligheidsuitdagingen aan te gaan.


In den kommenden Monaten wird die Überprüfung des Stands unserer Beziehungen zu den USA unsere politische Tagesordnung mitbestimmen, und dies aus gutem Grund, denn das Ergebnis wird sich entscheidend auf die Entwicklung der transatlantischen Beziehungen in den kommenden Jahren auswirken.

Een kritische beoordeling van de stand van zaken van onze betrekkingen met de Verenigde Staten zal hoog op onze politieke agenda voor de komende paar maanden staan, en om goede redenen, want de uitkomst zal grote invloed hebben op de ontwikkelingen in de transatlantische betrekkingen in de komende jaren.


Wir unterstützen daher entschlossen diese Priorität der portugiesischen Präsidentschaft, und es ist sicher, dass die Ziele oder eines der Ziele des Gipfels darin bestehen sollten, Demokratie, Freiheit, Menschenrechte und die Notwendigkeit der Entwicklung unserer Beziehungen zugunsten einer guten Regierungsführung in Afrika und alle Bereiche der Beziehungen zwischen unseren beiden Kontinenten zu diskutieren.

Daarom staan we vierkant achter dit speerpunt van het Portugese voorzitterschap, en tijdens de top moeten democratie, vrijheid, mensenrechten en de noodzaak onze betrekkingen te ontwikkelen voor een goed bestuur in Afrika, en eventuele andere onderwerpen in elk geval hoog op de agenda staan, evenals alle andere betrekkingen tussen onze continenten.


Verheugen, Kommission . Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Bei dem vorbereitenden politischen Dialog für diesen Gipfel, der am 28. Oktober in Moskau stattgefunden hat, habe ich es für notwendig und richtig gehalten, den Stand unserer Beziehungen wie folgt zu charakterisieren: Wir haben sehr viele Aktionspläne, aber kaum Aktionen.

Verheugen, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte dames en heren, tijdens de voorbereidende politieke dialoog voor deze Top op 28 oktober in Moskou achtte ik het noodzakelijk en juist om de stand van onze betrekkingen als volgt te kenschetsen: we hebben veel actieplannen, maar gaan amper tot actie over.


Verheugen, Kommission. Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Bei dem vorbereitenden politischen Dialog für diesen Gipfel, der am 28. Oktober in Moskau stattgefunden hat, habe ich es für notwendig und richtig gehalten, den Stand unserer Beziehungen wie folgt zu charakterisieren: Wir haben sehr viele Aktionspläne, aber kaum Aktionen.

Verheugen, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte dames en heren, tijdens de voorbereidende politieke dialoog voor deze Top op 28 oktober in Moskou achtte ik het noodzakelijk en juist om de stand van onze betrekkingen als volgt te kenschetsen: we hebben veel actieplannen, maar gaan amper tot actie over.


STAND DER VERHANDLUNGEN ÜBER EIN LANGFRISTIGES ABKOMMEN ZWISCHEN DER EU UND SÜDAFRIKA Die Kommission begann mit der südafrikanischen Regierung Gespräche über die künftige Form unserer Beziehungen, nachdem Sir Leon Brittan am 10. Oktober mit dem südafrikanischen stellvertretenden Präsidenten Thabo Mbeki das Interimsabkommen unterzeichnet hatte.

DE STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN INZAKE EEN OVEREENKOMST OP LANGE TERMIJN TUSSEN DE EU EN ZUID-AFRIKA De Commissie is besprekingen begonnen met de Zuidafrikaanse regering over de toekomstige betrekkingen, nadat Sir Leon Brittan de interim- overeenkomst met de Zuidafrikaanse vice-president Mbeki op 10 oktober ondertekend had.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' guten stand unserer beziehungen' ->

Date index: 2024-09-09
w