Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " grundsatz muss jedoch " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag der Kommission muss jedoch an diesem Punkt geändert werden, um zu verdeutlichen, dass die Vereinbarkeit der europäischen Politik mit den Entwicklungszielen ein wesentlicher Grundsatz der Union ist.

Ook op dit punt moet het voorstel van de Commissie echter worden gewijzigd om eraan te herinneren dat de samenhang tussen het Europees beleid en de ontwikkelingsdoelen een matrixprincipe van de Unie is.


Das innerstaatliche Recht muss jedoch bei der Festlegung der von der Garantieeinrichtung zu leistenden Zahlungen den allgemeinen Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung wahren.[7]

Niettemin dient het nationaal recht het algemene beginsel van gelijkheid en van non-discriminatie te eerbiedigen bij het bepalen van de door het waarborgfonds te betalen uitkeringen[7].


Der Grundsatz muss jedoch beibehalten werden, dass solches Tierfutter nicht eingeführt oder ausgeführt werden darf, wenn es aus einem Land oder Gebiet kommt, das zur höchsten Risikokategorie gehört.

Wel moet het beginsel gehandhaafd blijven dat deze diervoeders niet mogen worden geïmporteerd of geëxporteerd, wanneer die afkomstig zijn uit een land of gebied dat tot de hoogste risicocategorie behoort.


Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit muss jedoch auch gegen einen anderen Grundsatz, der dem Parlament ebensoviel bedeutet, abgewogen werden - nämlich das Subsidiaritätsprinzip.

Dit evenredigheidsbeginsel moet echter ook worden afgewogen tegen een ander beginsel, dat het Parlement net zo na aan het hart ligt, namelijk het subsidiariteitsbeginsel.


Der Schutz des Euro muss jedoch auch in den Mitgliedstaaten sichergestellt werden, die ihn nicht als einheitliche Währung eingeführt haben, und es müssen unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit die hierfür erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.

De euro moet evenwel ook worden beschermd in de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen waartoe de nodige voorzieningen dienen te worden getroffen, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel.


Nach Erlass einer nationalen technischen Vorschrift muss jedoch sichergestellt werden, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in Einzelfällen korrekt auf spezifische Erzeugnisse angewandt wird.

Er moet evenwel voor worden gezorgd dat het principe van wederzijdse erkenning na de goedkeuring van een technisch voorschrift in individuele gevallen voor individuele producten correct wordt toegepast.


Diese Freiheit muss jedoch in transparenter Weise genutzt werden und darf das Konzept des allgemeinen Interesses nicht missbrauchen. Bei der Ausübung dieser Freiheit müssen die Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht berücksichtigen, wenn sie die Modalitäten für die Umsetzung der von ihnen festgelegten Ziele und Grundsätze bestimmen.

Deze vrijheid moet echter op een transparante manier en zonder misbruik van het begrip “algemeen belang” worden uitgeoefend. Ook moeten de lidstaten rekening houden met het Gemeenschapsrecht wanneer zij de uitvoeringsvoorschriften voor de door hen geformuleerde doelstellingen en beginselen vaststellen.


in Bezug auf Beweise: der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Beweisen ist zwar von grundlegender Bedeutung, er muss jedoch durch gemeinsame Normen in Bezug auf Beschuldigungen und Strafmaßnahmen ergänzt werden; angesichts der unterschiedlichen Beweiserhebungsverfahren stellt sich ferner die Frage, ob nicht ein europaweit angeglichenes Verfahren zur Zulassung von Beweisen und ein Regelwerk gemeinsamer europäischer Bestimmungen in Bezug auf Beweise vorgesehen werden sollte; vertritt im übrigen die Auffass ...[+++]

wat de bewijsvoering betreft: het beginsel van wederzijdse erkenning is inderdaad fundamenteel, maar het dient te worden aangevuld met gemeenschappelijke normen voor de delictsomschrijvingen en sancties; vraagt zich af, gezien de uiteenlopende nationale bewijsstelsels, of niet moet worden gedacht aan een op Europese schaal geharmoniseerde procedure voor de toelating van bewijs alsmede een samenstel van Europese gemeenschappelijke regels inzake het bewijs; is voor het overige van mening dat het voorstel van de Commissie tot invoering van een Europees proces-verbaal zou moeten worden overgenomen;


39. Der Vorschlag muss jedoch den Grundsatz des freien Kapitalverkehrs beachten, und alle getroffenen Maßnahmen dürfen nur verdächtige Bewegungen betreffen.

39. Elk voorstel moet echter het vrije kapitaalverkeer respecteren en elke maatregel die later wordt goedgekeurd mag slechts betrekking hebben op verdachte transacties.


Die Auftragserteilung muss jedoch unter Einhaltung namentlich der Grundsätze der Chancengleichheit der Bieter und der Transparenz [71] erfolgen (s. auch Kapitel III).

De gunning van de opdracht moet wel overeenkomstig het Gemeenschapsrecht plaatsvinden, wat met name betekent dat de inschrijvers gelijk moeten worden behandeld en dat het transparantiebeginsel moet worden nageleefd [71] (zie hierna ook hoofdstuk III).


w