Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freiheit muss jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die (kommunale) Behörde besitzt dann jedoch einen Ermessensspielraum, um zu der von Amts wegen erfolgten Ausführung überzugehen oder nicht, entsprechend dem, was im Allgemeininteresse und für die örtliche Ordnung als notwendig erscheint, doch diese politische Freiheit muss auf vernünftige Weise ausgeübt werden.

De (gemeentelijke) overheid heeft dan wel een beoordelingsmarge om al dan niet over te gaan tot ambtshalve uitvoering, in functie van wat in het algemeen belang en de plaatselijke ordening nodig lijkt, toch moet die beleidsvrijheid op een redelijke manier worden uitgeoefend.


Wie die aktive Unterrichtsfreiheit ist diese Freiheit der Meinungsäußerung im Unterricht jedoch nicht absolut; sie muss im Einklang stehen mit dem Recht der Kinder auf Unterricht und mit dem Ziel, den Geist der Kinder für Pluralismus und Toleranz, zwei wesentliche Werte der Demokratie, zu öffnen.

Zoals de actieve vrijheid van onderwijs, is die vrijheid van meningsuiting in het onderwijs evenwel niet absoluut; zij moet zich immers verzoenen met het recht op onderwijs van de kinderen en met het doel de geest van de kinderen open te stellen voor het pluralisme en de verdraagzaamheid, die essentieel zijn voor de democratie.


Europa muss jedoch Schulter an Schulter mit denjenigen stehen, die nach politischer Freiheit und sozialer Gerechtigkeit streben.

Toch moet Europa aan de kant blijven staan van degenen die hopen op politieke vrijheid en sociale rechtvaardigheid.


Bei der Entwicklung von europäischen Räumen der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts muss jedoch immer das Subsidiaritätsprinzip beachtet werden, das den Respekt vor Einzelpersonen stärkt sowie die Traditionen, die wesentlicher Bestandteil ihrer Geschichte sind.

Bij de ontwikkeling van gebieden van vrijheid, veiligheid en recht in de EU moet echter altijd rekening worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel, dat respect bevordert voor individuele burgers en voor hun tradities, die een integrerend deel uitmaken van hun geschiedenis.


Diese Freiheit muss jedoch in transparenter Weise genutzt werden und darf das Konzept des allgemeinen Interesses nicht missbrauchen. Bei der Ausübung dieser Freiheit müssen die Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht berücksichtigen, wenn sie die Modalitäten für die Umsetzung der von ihnen festgelegten Ziele und Grundsätze bestimmen.

Deze vrijheid moet echter op een transparante manier en zonder misbruik van het begrip “algemeen belang” worden uitgeoefend. Ook moeten de lidstaten rekening houden met het Gemeenschapsrecht wanneer zij de uitvoeringsvoorschriften voor de door hen geformuleerde doelstellingen en beginselen vaststellen.


Bei der Ausübung dieser Freiheit muss jedoch das Gemeinschaftsrecht, insbesondere die genannten Vorschriften für den Wettbewerb und die Strukturfonds, eingehalten werden.

Deze vrijheid dient wel te worden uitgeoefend in overeenstemming met de communautaire wetgeving, in het bijzonder de bovengenoemde regels inzake mededinging en de structuurfondsen.


Bei der Ausübung dieser Freiheit muss jedoch das Gemeinschaftsrecht, insbesondere die genannten Vorschriften für den Wettbewerb und die Strukturfonds, eingehalten werden.

Deze vrijheid dient wel te worden uitgeoefend in overeenstemming met de communautaire wetgeving, in het bijzonder de bovengenoemde regels inzake mededinging en de structuurfondsen.


Wie die aktive Unterrichtsfreiheit ist diese Freiheit der Meinungsäusserung im Unterricht jedoch nicht absolut; sie muss im Einklang stehen mit dem Recht auf Unterricht der Kinder und mit dem Ziel, den Geist der Kinder für Pluralismus und Toleranz, zwei wesentliche Werte der Demokratie, zu öffnen.

Zoals de actieve vrijheid van onderwijs, is die vrijheid van meningsuiting in het onderwijs evenwel niet absoluut; zij moet zich immers verzoenen met het recht op onderwijs van de kinderen en met het doel de geest van de kinderen open te stellen voor het pluralisme en de verdraagzaamheid, die essentieel zijn voor de democratie.


Zwar mag es richtig sein, dass, wie Gibbon sagt, die Korruption das untrüglichste Anzeichen für von der Verfassung gewährleistete Freiheit ist, sie muss jedoch mit äußerster Schärfe bekämpft werden.

Hoewel Gibbon wellicht terecht heeft opgemerkt dat corruptie het onfeilbaarste symptoom van grondwettelijke vrijheid is, moet corruptie met man en macht worden bestreden.


Es obliegt dem Hof jedoch, in Anbetracht der durch die klagenden Parteien vorgetragenen Kritik zu prüfen, ob die generischen Qualitätsgarantien, die ein Studiengang erfüllen muss, um akkreditiert beziehungsweise als neuer Studiengang anerkannt zu werden, nicht die inhaltlich-pädagogische Freiheit, die Bestandteil der Unterrichtsfreiheit ist, so wie sie durch Artikel 24 § 1 der Verfassung gewährleistet wird, verletzen oder ob sie un ...[+++]

Het komt het Hof evenwel toe te beoordelen of, afgezet tegen de door de verzoekende partijen aangevoerde kritiek, de generieke kwaliteitswaarborgen waaraan een opleiding moet beantwoorden om geaccrediteerd respectievelijk als nieuwe opleiding erkend te kunnen worden, de inhoudelijk-pedagogische vrijheid, die vervat is in de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd bij artikel 24, § 1, van de Grondwet, niet aantasten of onevenredig zijn door verder te gaan dan noodzakelijk is voor het realiseren van de beoogde doelstelling, te weten het waarborgen van de onderwijskwaliteit die een instelling moet bieden om internationaal erkende bachelor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheit muss jedoch' ->

Date index: 2024-01-15
w