Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « großen regionalen unterschiede beim » (Allemand → Néerlandais) :

So kann die Übertragung von Befugnissen und Zuständigkeiten zu einer Verschärfung der regionalen Unterschiede beim Zugang und bei der Qualität führen[42].

Het delegeren van bevoegdheden en verantwoordelijkheid kan de verschillen op het vlak van toegang en kwaliteit tussen regio's[42]vergroten.


Aufgrund der großen Unterschiede beim kulturellen und demografischen Hintergrund, den institutionellen Strukturen und der Kapazität der öffentlichen Verwaltung sowie der Zivilgesellschaft hatte jeder Mitgliedstaat eine andere Ausgangssituation.

Door de zeer diverse culturele en demografische achtergronden, institutionele structuren en capaciteit van overheden en het maatschappelijk middenveld was de uitgangspositie voor ieder land heel verschillend.


So kann die Übertragung von Befugnissen und Zuständigkeiten zu einer Verschärfung der regionalen Unterschiede beim Zugang und bei der Qualität führen[42].

Het delegeren van bevoegdheden en verantwoordelijkheid kan de verschillen op het vlak van toegang en kwaliteit tussen regio's[42]vergroten.


25. hält es aufgrund der großen regionalen Unterschiede in der Qualität des Verkehrs in der EU für sinnvoll, ein für alle Kommunen abrufbares „Know-how“ im Sinne von unverbindlichen Leitlinien zur Verfügung zu stellen;

25. acht het met het oog op de grote regionale kwaliteitsverschillen in het vervoer in de EU zinvol know-how in de vorm van niet-bindende richtsnoeren aan alle lokale autoriteiten ter beschikking te stellen;


Aufgrund der großen Unterschiede beim kulturellen und demografischen Hintergrund, den institutionellen Strukturen und der Kapazität der öffentlichen Verwaltung sowie der Zivilgesellschaft hatte jeder Mitgliedstaat eine andere Ausgangssituation.

Door de zeer diverse culturele en demografische achtergronden, institutionele structuren en capaciteit van overheden en het maatschappelijk middenveld was de uitgangspositie voor ieder land heel verschillend.


10. fordert die Mitgliedstaaten mit Ziel-1-Regionen angesichts der großen regionalen Unterschiede beim Zugang zu Früherkennung, Diagnose und Behandlung von Brustkrebs auf, in stärkerem Maße Strukturfondsmittel zur Finanzierung der Infrastruktur im Gesundheitswesen einzusetzen;

10. verzoekt de lidstaten met regio's van doelstelling 1, gelet op de grote regionale verschillen bij de toegang tot vroegtijdige herkenning, diagnose en behandeling van borstkanker, in sterkere mate middelen uit de structuurfondsen voor de financiering van de infrastructuur van de gezondheidszorg aan te wenden;


Das Leistungsbilanzdefizit spiegelt die großen Unterschiede beim Nettohandel mit Waren und Dienstleistungen wider.

Achter het tekort op de lopende rekening gaan grote verschillen in het netto goederen- en dienstenverkeer schuil.


Als Schwächen der Programme erwiesen sich bei Jugend für Europa vor allem eine mangelnde Koordination der Nationalen Agenturen untereinander, die komplizierten Strukturen (Antragsformulare, Berichte, Zahlungsmodalitäten), sowie die großen regionalen Unterschiede bei der Programmumsetzung, beim EFD die mit bis zu 4 Monaten zu lange Bearbeitungszeit für die auf Europäischer Ebene umgesetzten zentralisierten Projekte und die noch nicht voll entwickelte Rolle der Entsendeorganisationen.

Als tekortkomingen bleek bij het programma "Jeugd voor Europa" vooral een gebrekkige coördinatie tussen de nationale agentschappen onderling, de ingewikkelde structuren (aanvraagformulieren, rapportage, betalingsmodaliteiten) en de grote regionale verschillen bij de omzetting van het programma; bij het programma "Europees vrijwilligerswerk" de te lang (tot vier maanden) durende afhandeling van de op Europees niveau uitgevoerde gecentraliseerde projecten en de nog niet vol ontwikkelde rol van de uitzendorganisaties.


- Unterstützung der lokalen, regionalen und nationalen Ebene : Mit ihrer Kohäsionspolitik und den Strukturfonds hat die EU beim Abbau der Wohlstands- und Lebensstandard-Unterschiede in der EU eine wesentliche Rolle gespielt.

- ondersteuning van lokale, regionale en nationale maatregelen.


7.4. begrüßt die Entscheidung des Rates, "die Diskussion über die Rolle der Wissenschaft in der Gesellschaft zu vertiefen, die Fragen stärker in das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken und eine engere Verbindung zwischen den Forschungspolitiken und den Bedürfnissen der Gesellschaft zu schaffen"(5), fordert die Kommission aber auf, beim Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft den regionalen Akteuren einen möglichst großen Freiraum zuzugestehe ...[+++]

7.4. is ingenomen met het besluit van de Raad om "het debat over wetenschap in de maatschappij te verdiepen, het publiek meer bewust te maken van de desbetreffende aangelegenheden en het verband tussen onderzoeksbeleid en maatschappelijke behoeften te versterken"(5), maar roept de Commissie op om in de dialoog tussen wetenschap en maatschappij zoveel mogelijk ruimte te bieden aan de regionale actoren;


w