Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesamte demokratische gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Auf einem Gebiet, wo Missbräuche in Einzelfällen so einfach sein können und nachteilige Folgen für die gesamte demokratische Gesellschaft mit sich bringen können, ist es grundsätzlich wünschenswert, dass die Kontrolle einem Richter anvertraut wird, da die richterliche Gewalt die besten Garantien für Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und ordnungsgemäße Verfahren bietet » (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2015, Roman Zakharov gegen Russland, § 233).

Op een gebied waar misbruiken mogelijk zo eenvoudig zijn in individuele gevallen en nadelige gevolgen voor de hele democratische maatschappij met zich zouden kunnen meebrengen, is het in beginsel wenselijk dat de controle wordt toevertrouwd aan een rechter, daar de rechterlijke macht de beste waarborgen inzake onafhankelijkheid, onpartijdigheid en regelmatige procedure biedt » (EHRM, grote kamer, 4 december 2015, Roman Zakharov t. Rusland, § 233).


9. weist darauf hin, dass Migration ein globales und komplexes Phänomen ist, das auch eine langfristige Strategie erfordert, die sich mit seinen Ursachen wie etwa Armut, Ungleichheit, Ungerechtigkeit und bewaffneten Konflikten befasst; fordert die EU, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, sich stärker in die Beilegung von Konflikten einzubringen und vor allem dazu beizutragen, nachhaltige politische Lösungen in diesen Ländern in Konfliktsituationen wie den Ländern im Nahen Osten, Syrien und Libyen zu finden sowie den politischen Dialog – auch mit regionalen Organisationen – zu stärken, indem alle Aspekte der Menschenrechte berücksichtigt werden, um integrative und demokratische ...[+++]

9. wijst er nogmaals op dat migratie een mondiaal, complex probleem is dat ook een langetermijnaanpak vergt waarbij de onderliggende oorzaken worden aangepakt, zoals armoede, ongelijkheid, onrechtvaardigheid en gewapende conflicten; verzoekt de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap een prominentere rol te spelen bij de oplossing van conflicten, en in het bijzonder te zoeken naar duurzame politieke oplossingen in conflictlanden zoals de landen in het Midden-Oosten, Syrië en Libië, en om de politieke dialoog over alle mensenrechtenaspecten te intensiveren, onder meer met regionale organisaties, teneinde incl ...[+++]


15. begrüßt das von der Kommission genannte Ziel, in der digitalen Revolution in vorderster Front zu stehen; betont jedoch, dass das Internet nicht nur ein Instrument zur Durchsetzung der Binnenmarktstrategie ist; hebt hervor, dass sich durch die Digitalisierung die gesamte Gesellschaft – die Produktions-, Kommunikations- und Lebensweise sowie die Art des Regierens – und alle Branchen von intelligenten Energienetzsystemen bis hin zum Gesundheitssystem verändert haben; betont, dass die digitale Revolution auch ein kulturelles und politisches Thema ist, da sie ein neues demokratisches ...[+++]

15. is ingenomen met het feit dat de Commissie voorop wil lopen bij de digitale revolutie; benadrukt echter dat internet niet alleen maar een middel is om de strategie voor de interne markt af te dwingen; wijst er nadrukkelijk op dat de digitalisering de hele maatschappij - de wijze van produceren, communiceren, leven en besturen - veranderd heeft, alsook alle sectoren, van slimme energienetwerken tot het gezondheidsstelsel; beklemtoont dat de digitale revolutie ook een culturele en politieke aangelegenheid is die betrekking heeft op de wijze waarop een nieuw democratisch model tot stand kan worden gebracht dat gebaseerd is op kennisdeling en inclusie, en dat die revolutie niet kan worden gezien als een kwestie van economische infrastruc ...[+++]


Das ist sehr schade, wenn wir bedenken, wie viele Frauen – junge Frauen – auf den Straßen waren, um dafür zu sorgen, dass dieser demokratische Wandel, diese Revolution, die gesamte Gesellschaft umfasst.

Dat is nogal teleurstellend als je bedenkt hoeveel vrouwen – jonge vrouwen – de straat op zijn gegaan om duidelijk te maken dat de hele maatschappij betrokken is bij deze democratische omwenteling, deze revolutie.


– (RO) Der Bericht zur Gleichstellung sieht vor, der Chancengleichheit innerhalb der Europäischen Union eine neue Dynamik zu verleihen, weil die Förderung von echter demokratischer Gleichstellung von Frauen und Männern weiterhin ein Maßstab zur Schaffung einer Demokratie ist, die die gesamte Gesellschaft miteinbezieht.

– (RO) Het verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie wil een nieuwe impuls geven aan gelijke kansen binnen de Europese unie, omdat het bevorderen van een reële en democratische gelijkheid tussen vrouwen en mannen een oriëntatiepunt blijft voor de realisatie van een democratie waarin de hele samenleving is geïntegreerd.


Sind die Auswirkungen auf den Markt überwiegend nachteilig, so dürfte eine staatliche Finanzierung zugunsten der audiovisuellen Dienste nur dann verhältnismäßig sein, wenn sie durch den Mehrwert, der sich aus der Erfüllung sozialer, demokratischer und kultureller Bedürfnisse der Gesellschaft ergibt, gerechtfertigt ist (52), wobei auch das gesamte bestehende öffentlich-rechtliche Angebot zu berücksichtigen ist.

In het geval van overwegend negatieve effecten op de markt zou de overheidsfinanciering voor audiovisuele diensten alleen evenredig blijken te zijn wanneer deze is gerechtvaardigd door het feit dat deze toegevoegde waarde oplevert in termen van het vervullen van de democratische, sociale en culturele behoeften van de samenleving (52), mede rekening houdende met het bestaande totale aanbod van de publieke omroep.


Wie ein demokratisches System funktioniert und welches Bild sich seine Akteure davon machen, hat einen entscheidenden Einfluss auf die gesamte Gesellschaft.

Het functioneren van een democratisch bestel en het beeld dat dit op de actoren projecteert, zijn van doorslaggevende invloed op de gehele samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesamte demokratische gesellschaft' ->

Date index: 2023-03-28
w