Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Gesetzes
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Exekutor
Gerichtsvollzieher
Gerichtsvollzieherin
Gültigkeit des Gesetzes
HZVA
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Traduction de « gerichtsvollzieher anwendung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch den Gerichtsvollzieher zugestellter Zahlungsbefehl | letzte Aufforderung des Gerichtsvollziehers vor der Pfändung

bevel tot betaling


Exekutor | Gerichtsvollzieherin | Gerichtsvollzieher | Gerichtsvollzieher/Gerichtsvollzieherin

deurwaarder | gerechtsdeurwaarder


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis




rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen | Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung | Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung | HZVA [Abbr.]

bereiding, formulering, levering en gebruik | BFLG [Abbr.]


Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall findet Artikel 32quater/1 § 2 Absatz 4 nicht Anwendung, durch den der Gerichtsvollzieher verpflichtet wird, einen gewöhnlichen Brief zu versenden, wenn ihm nicht innerhalb von vierundzwanzig Stunden bestätigt wurde, dass der Adressat die ihm zugestellte Urkunde geöffnet hat.

In dat geval is artikel 32quater/1, § 2, vierde lid, dat de verplichting oplegt aan de gerechtsdeurwaarder tot het verzenden van een gewone brief indien hem niet binnen vierentwintig uur werd bevestigd dat de geadresseerde de hem betekende akte heeft geopend, niet van toepassing.


Die Schwierigkeiten, die sich bei der Anwendung des vorliegenden Artikels ergeben können, werden vom Pfändungsrichter auf der Grundlage des Pfändungsprotokolls entschieden, in dem die Bemerkungen beurkundet sind, die der Gepfändete dem Gerichtsvollzieher gegenüber zur Vermeidung des Verfalls entweder zum Zeitpunkt der Pfändung oder binnen fünf Tagen nach der Zustellung der ersten Pfändungsurkunde gemacht hat.

De moeilijkheden inzake de toepassing van dit artikel worden beslecht door de beslagrechter op grond van het proces-verbaal van beslaglegging, waarin de opmerkingen van de beslagene, op straffe van verval aan de gerechtsdeurwaarder mee te delen, hetzij op het tijdstip van het beslag, hetzij binnen vijf dagen na de betekening van de eerste akte van beslag, worden aangetekend.


V - Verfahren bezüglich der Bestimmung des Tieres Art. 7 - Wenn es sich bei der in Anwendung von Artikel 42 § 2 des Gesetzes festgesetzten Bestimmung um den Verkauf des Tieres handelt, werden die Modalitäten dieses Verkaufs einem Gerichtsvollzieher anvertraut.

V. - Procedure tot bestemming van het dier Art. 7. Als de overeenkomstig artikel 42, § 2, van de wet bepaalde bestemming in de verkoop van het dier bestaat, worden de modaliteiten voor die verkoop aan een gerechtsdeurwaarder toevertrouwd.


Die klagenden Parteien sind Notare, die ein Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung haben, insofern diese auf Notare Anwendung findet, jedoch nicht, insofern sie auf Gerichtsvollzieher Anwendung findet.

De verzoekende partijen zijn notarissen, die belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling in zoverre die op de notarissen van toepassing is, doch niet in zoverre die op de gerechtsdeurwaarders van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien sind Notare, die ein Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung haben, insofern diese auf Notare Anwendung findet, jedoch nicht, insofern sie auf Gerichtsvollzieher Anwendung findet.

De verzoekende partijen zijn notarissen, die belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling in zoverre die op de notarissen van toepassing is, doch niet in zoverre die op de gerechtsdeurwaarders van toepassing is.


Nach dem von den beiden Organen vereinbarten Text der Dienstleistungsrichtlinie findet diese Richtlinie auf die reglementierten Berufe einschließlich der Rechtsberufe (Notare und Gerichtsvollzieher sind ausgenommen) Anwendung, sofern es um andere als die in Richtlinie 2005/36 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen und den Rechtsanwalts-Richtlinien (98/5 und 77/249) behandelten Aspekte geht.

Volgens de tekst van de Dienstenrichtlijn, zoals deze door de twee instellingen is overeengekomen, zal de richtlijn van toepassing zijn op gereglementeerde beroepen, waaronder de juridische beroepen (met uitzondering van notarissen en deurwaarders), met betrekking tot aspecten die niet vallen onder Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de Advocatenrichtlijnen (98/5/EG en 77/249/EEG).


Nach dem von den beiden Organen vereinbarten Text der Dienstleistungsrichtlinie findet diese Richtlinie auf die reglementierten Berufe einschließlich der Rechtsberufe (Notare und Gerichtsvollzieher sind ausgenommen) Anwendung, sofern es um andere als die in Richtlinie 2005/36 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen und den Rechtsanwalts-Richtlinien (98/5 und 77/249) behandelten Aspekte geht.

Volgens de tekst van de Dienstenrichtlijn, zoals deze door de twee instellingen is overeengekomen, zal de richtlijn van toepassing zijn op gereglementeerde beroepen, waaronder de juridische beroepen (met uitzondering van notarissen en deurwaarders), met betrekking tot aspecten die niet vallen onder Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de Advocatenrichtlijnen (98/5/EG en 77/249/EEG).


Verstossen die Artikel 32 Nr. 2, 46 und 1253quater in Verbindung mit Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie bei der Festsetzung des Beginns der Berufungsfrist zwischen Streitsachen im Sinne von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches, bei denen die Notifikation per Gerichtsschreiben die Berufungsfrist einsetzen lässt, und den Streitsachen, auf die die gemeinrechtliche Regel der Zustellung durch den Gerichtsvollzieher Anwendung findet, unterscheiden, in dem Fall, wo der Kantonrichter, obwohl die Rechtssache bei ihm mittels einer Klageschrift aufgrund der Artikel 221 und 223 des Zivi ...[+++]

Schenden de artikelen 32, 2°, 46 en 1253quater juncto artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij bij de bepaling van de aanvang van de beroepstermijn een onderscheid maken tussen de in artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geschillen, waarvoor de kennisgeving bij gerechtsbrief de termijn van hoger beroep doet aanvangen, en de geschillen waarvoor de gemeenrechtelijke regel van de betekening bij gerechtsdeurwaardersexploot toepasselijk is, in het geval waarin de kantonrechter, hoewel de zaak bij hem middels een verzoekschrift op grond van de artikelen 221 en 223 van het B ...[+++]


Der Verweisungsrichter legt dem Hof die Frage vor, ob die obengenannten Bestimmungen in Verbindung mit Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches gegen den verfassungsmässigen Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstossen, indem sie einerseits bei der Festlegung des Beginns der Berufungsfrist zwischen den Streitsachen im Sinne von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches, bei denen die Notifikation per Gerichtsschreiben die Berufungsfrist einsetzen lässt, und den Streitsachen, auf die die gemeinrechtliche Regel der Zustellung durch den Gerichtsvollzieher Anwendung findet, unterscheiden (erste und zweite Frage), und indem sie a ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de voormelde bepalingen juncto artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek het grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel schenden, doordat, enerzijds, zij bij de bepaling van de aanvang van de termijn van hoger beroep een onderscheid maken tussen de in artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geschillen, waarvoor de kennisgeving bij gerechtsbrief de termijn van hoger beroep doet lopen, en de geschillen waarvoor de gemeenrechtelijke regel van de betekening bij gerechtsdeurwaardersexploot toepasselijk is (eerste en tweede vraag), en, anderzijds, zij in de modaliteiten v ...[+++]


2. Verstossen die Artikel 32 Nr. 2, 46 und 1253quater in Verbindung mit Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie bei der Festsetzung des Beginns der Berufungsfrist zwischen Streitsachen im Sinne von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches, bei denen die Notifikation per Gerichtsschreiben die Berufungsfrist einsetzen lässt, und den Streitsachen, auf die die gemeinrechtliche Regel der Zustellung durch den Gerichtsvollzieher Anwendung findet, unterscheiden?

2. Schenden de artikelen 32, 2°, 46 en 1253quater juncto artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij bij de bepaling van de aanvang van de beroepstermijn een onderscheid maken tussen de in artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde geschillen, waarvoor de kennisgeving bij gerechtsbrief de termijn van hoger beroep doet aanvangen, en de geschillen waarvoor de gemeenrechtelijke regel van de betekening bij gerechtsdeurwaardersexploot toepasselijk is ?


w