Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETIAS
EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem
Europäisches Genehmigungssystem
FLEGT-Genehmigungssystem
Frei verkäufliches Medikament
Gemeinschaftliches Zulassungssystem
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « genehmigungssystems nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Reiseinformations- und -genehmigungssystem | EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem | ETIAS [Abbr.]

Europees Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | EU-Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | Etias [Abbr.]




Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


europäisches Genehmigungssystem | gemeinschaftliches Zulassungssystem

Europees toelatingssysteem


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]






spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da es durch das bestehende Genehmigungssystem nicht möglich ist, diese Unternehmen aus dem Sektor auszuschließen, wird mit dem Gesetzentwurf bezweckt, Unternehmen daran zu hindern, Betrugs- oder Umgehungskonstrukte aufzubauen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3224/003, S. 3).

Aangezien het huidige vergunningsstelsel niet toelaat om deze ondernemingen te weren uit de private veiligheidssector, beoogt het wetsontwerp te voorkomen dat ondernemingen fraude- of omzeilingsconstructies opzetten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3224/003, p. 3).


Zwar sind die VPA ein wichtiges Instrument, mit welchem dem Grundproblem des illegalen Holzeinschlags und den damit zusammenhängenden Problemen begegnet werden kann, aber in dieser Verordnung muss auch der Tatsache Rechnung getragen werden, dass die EU bislang noch keinen Maßnahmenkatalog für den Fall erarbeitet hat, dass die Verordnung des Rates über die Einrichtung eines Genehmigungssystems nicht eingehalten wird.

Ook al zijn de VPA’s een belangrijk instrument om illegale houtkap en aanverwante problemen aan te pakken, dient deze verordening rekening te houden met het feit dat de EG tot dusver geen maatregelen heeft ontwikkeld om niet-overeenstemming met de verordening van de Raad inzake een vergunningensysteem aan te pakken.


Zwar enthält der Euratom-Vertrag keine explizite Rechtsgrundlage zur nuklearen Sicherheit, doch hat der Gerichtshof wiederholt entschieden (Rechtssache 187/87, Saarland und andere, Slg. 1988, 5013, Rechtssache C-70/88, Parlament/Rat, Slg. 1991, I-4529, und Rechtssache C-29/99, Kommission/Rat, Slg. 2002, I-11221), dass zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden ist und dass die Gemeinschaft somit doch über eine Regelungszuständigkeit verfügt, im Hinblick auf den Gesundheitsschutz ein ...[+++]

Hoewel het EURATOM-VERDRAG geen expliciete rechtsgrondslag voor nucleaire veiligheid bevat, heeft het Hof van Justitie in een aantal gevallen (zaak 187/87 Saarland et al. [1988] Jurisprudentie 5013, zaak C-70/88, Parlement vs. Raad [1991] Jurisprudentie blz. I-4529 en zaak C-29/99, Parlement vs. Raad [2002], Jurisprudentie blz. I-11221) geoordeeld dat het ter bepaling van de bevoegdheden van de Gemeenschap niet dienstig is om een kunstmatig onderscheid te maken tussen de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de veiligheid van bronnen van ioniserende straling, en dat de Gemeenschap derhalve over wetgevingsbevoegdheid beschikt ...[+++]


2. Mitgliedstaaten, die über ein Genehmigungssystem verfügen, legen objektive und nicht diskriminierende Kriterien fest, die ein Unternehmen erfüllen muss, das eine Genehmigung für den Bau und/oder den Betrieb von Erdgasanlagen oder eine Genehmigung für die Versorgung mit Erdgas beantragt.

2. Lidstaten met een toestemmingsregeling leggen objectieve en niet-discriminerende criteria vast waaraan moet worden voldaan door een bedrijf dat een aanvraag voor de bouw en/of exploitatie van aardgasinstallaties of een aanvraag voor het leveren van aardgas indient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage der Übertragung der Bestimmungen über die Genehmigung der Inbetriebnahme von Fahrzeugen auf die neue Interoperabilitätsrichtlinie konnte zwar unter den drei Organen erfolgreich gelöst werden, von den Bestimmungen betreffend das Genehmigungssystem für Instandhaltung kann aber nicht das Gleiche behauptet werden.

Over de overheveling van de bepalingen inzake de machtiging voor indienststelling van voertuigen naar de nieuwe interoperabiliteitsrichtlijn konden de drie instellingen tot een vergelijk komen, maar dat geldt niet voor de bepalingen betreffende het onderhoudscertificeringssysteem.


Nach dem Aktionsplan soll durch die Einrichtung eines Genehmigungssystems dafür Sorge getragen werden, dass nur nach dem nationalen Recht des Erzeugerlandes legal geschlagenes Holz in die Gemeinschaft eingeführt wird; insbesondere soll durch das Genehmigungssystem der rechtmäßige Handel nicht behindert werden.

In het actieplan wordt een vergunningensysteem opgezet als een maatregel die ervoor moet zorgen dat alleen houtproducten die legaal, volgens de nationale wetgeving van het houtproducerende land zijn vervaardigd, de Gemeenschap binnenkomen en wordt benadrukt dat de legale handel hierdoor niet belemmerd mag worden.


(3) Die zuständigen Stellen gewähren den Personen oder Stellen, die von den Partnerländern mit der Überwachung des FLEGT-Genehmigungssystems durch Dritte betraut werden, Zugang zu den einschlägigen Dokumenten und Daten; dies gilt nicht für Informationen, die die zuständigen Stellen nach ihrem nationalen Recht nicht weitergeben dürfen.

3. De bevoegde autoriteiten bieden door de partnerlanden aangewezen personen of instanties die verantwoordelijk zijn voor het toezicht door derden op het FLEGT-vergunningensysteem toegang tot de relevante documenten en gegevens tenzij deze informatie krachtens de nationale wetgeving niet mag worden verstrekt.


„Holzprodukte“ die in den Anhängen II und III aufgeführten Produkte, auf die das FLEGT-Genehmigungssystem Anwendung findet und die bei ihrer Einfuhr in die Gemeinschaft nicht als „Waren, die zu nichtkommerziellen Zwecken bestimmt sind“ gemäß der Definition in Artikel 1 Nummer 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (2) eingestuft werden können;

„houtproducten”: de in de bijlagen II en III vermelde producten, waarop het FLEGT-vergunningensysteem van toepassing is, en die bij invoer in de Gemeenschap niet kunnen worden aangemerkt als „goederen waaraan elk handelskarakter vreemd is” in de zin van artikel 1, punt 6, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2);


2. begrüßt die von der Kommission unternommenen Anstrengungen zur Modernisierung des Wettbewerbsrechts; unterstützt grundsätzlich die im Weißbuch der Kommission über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 81 und 82 des EG-Vertrags enthaltenen Vorschläge, insbesondere die Abschaffung des Anmelde- und Genehmigungssystems sowie die dezentrale Anwendung der Wettbewerbsvorschriften durch Stärkung der Rolle der Behörden und Gerichte der Mitgliedstaaten; wiederholt allerdings, dass die Kommission vor der vollständigen Durchführung dieser Vorschriften Vorschläge unterbreiten muss, um zu gewährleisten, dass die beabsichtigten ...[+++]

2. uit zijn voldoening over de door de Commissie geleverde inspanningen ter modernisering van de concurrentiewetgeving; spreekt in beginsel zijn steun uit voor de voorstellen in het Witboek van de Commissie over modernisering van de regels tot toepassing van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag, met name ten aanzien van de afschaffing van het aanmeldings- en vergunningstelsel en de gedecentraliseerde implementatie van concurrentieregels door de versterking van de rol van de instanties en rechtbanken van de lidstaten; herhaalt evenwel dat de Commissie nog voor de tenuitvoerlegging van deze regels met voorstellen moet komen om ervoor te zorgen dat de voorgenomen hervormingen niet ...[+++]


Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, auf den der Staatsrat seinerzeit im Zusammenhang mit der Regelung über die Vermietung von möblierten Zimmern in der Region Brüssel-Hauptstadt zurückgegriffen habe, sei im vorliegenden Fall nicht anwendbar, denn es bestehe keine Notwendigkeit, ein Genehmigungssystem einzuführen.

Artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarnaar destijds door de Raad van State was teruggegrepen in verband met de regeling inzake de verhuring van gemeubileerde kamers in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, kan ter zake niet worden toegepast : er is geen noodzaak om een vergunningensysteem in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genehmigungssystems nicht' ->

Date index: 2023-12-18
w