Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemeinschaft vorbehaltlich seines möglichen späteren " (Duits → Nederlands) :

Das Abkommen wurde im Namen der Gemeinschaft vorbehaltlich seines möglichen späteren Abschlusses am 5. Dezember 2006 unterzeichnet.

De overeenkomst is namens de Gemeenschap ondertekend op 5 december 2006, onder voorbehoud van eventuele sluiting op een later tijdstip.


4. hebt hervor, dass die den Parteien in ihrem jeweiligen Rechtssystem gewährten Verfahrensgarantien Bestand haben müssen; fordert die Einrichtung zuverlässiger Verfahren für die Nutzung und Übermittlung vertraulicher Informationen; fordert die Kommission auf, die Attraktivität von Kronzeugenregelungen und Streitbeilegungsverfahren zu wahren und dabei den in dem Abkommen verankerten allgemeinen Grundsatz zum Austausch vertraulicher Informationen zu berücksichtigen; hält es daher für wichtig, dass alle Dokumente im Zusammenhang mit Anträgen auf Anwendung der Kronzeugenregelung oder Streitbeilegungsverfahren vor allem vor einer möglichen späteren ...[+++]Offenlegung im Rahmen eines Zivil- oder Strafverfahrens geschützt werden, sodass die Parteien, die einen Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung stellen, oder die Parteien eines Streitbeilegungsverfahrens sicher sein können, dass diese Dokumente nicht ohne ihre vorherige Zustimmung weitergeleitet oder verwendet werden; betont, dass der Schutz von personenbezogenen Daten und Geschäftsgeheimnissen umfassend gewährleistet werden muss;

4. benadrukt dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de procedurele waarborgen die aan de partijen zijn verleend in hun respectieve rechtsstelsels worden geëerbiedigd; wenst dat veilige mechanismen in het leven worden geroepen voor het gebruik en de overdracht van vertrouwelijke informatie; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat clementieregelingen en schikkingsprocedures aantrekkelijk blijven, rekening houdende met het algemene beginsel dat in deze overeenkomst is vastgelegd met betrekking tot de overdracht van vertrouwelijke informatie; benadrukt derhalve dat het belangrijk is dat alle documenten met betrekking tot clementiev ...[+++]


Das Abkommen ist gemäß einem am 18. September 2007 angenommenen Beschluss des Rates am 18. September 2007 vorbehaltlich seinesglichen späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet worden.

Deze overeenkomst is, onder voorbehoud van een eventuele sluiting op een later tijdstip, op 18 september 2007 namens de Europese Gemeenschap ondertekend overeenkomstig een besluit van de Raad van 18 september 2007.


Das Abkommen wurde am 18. September 2007 gemäß einem am 18. September 2007 angenommenen Beschluss des Rates im Namen der Europäischen Gemeinschaft vorbehaltlich eines möglichen späteren Abschlusses unterzeichnet.

De overeenkomst is, onder voorbehoud van een eventuele sluiting op een later tijdstip, op 18 september 2007 namens de Europese Gemeenschap ondertekend overeenkomstig een besluit van de Raad van 18 september 2007.


Das Übereinkommen wurde am 22. November 2009, vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt, im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet.

De overeenkomst werd ondertekend op 22 november 2009 door de onderhandelaar namens de Europese Unie, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een later tijdstip.


Nach achtjährigen Verhandlungen zwischen der Europäischen Kommission und Pakistan wurde letztlich ein Abkommen über ein Verfahren zur Rückübernahme von Personen ohne Aufenthaltsgenehmigung erzielt und im Oktober 2009 vorbehaltlich seines späteren Abschlusses unterzeichnet.

Na acht jaar onderhandelen tussen de Europese Commissie en Pakistan werd eindelijk overeenstemming bereikt over een overnameprocedure voor zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen en de overeengekomen tekst werd in oktober 2009 onder voorbehoud van sluiting ondertekend.


Das IKZM-Protokoll wurde vorbehaltlich seines späteren Abschlusses bereits im Namen der Europäischen Gemeinschaft durch Beschluss des Rates vom 4. Dezember 2008 über die Unterzeichnung des IKZM-Protokolls genehmigt.

Het ICZM-protocol is reeds door de Europese Gemeenschap goedgekeurd en moet nu alleen nog door de Raad worden gesloten. Deze procedure volgt uit het besluit van de Raad van 4 december 2008 over de ondertekening van het ICZM-protocol.


Das am 19. November 2008 in Brüssel paraphierte Abkommen sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses unterzeichnet werden.

Onder voorbehoud van een eventuele sluiting op een later tijdstip, moet de op 19 november 2008 te Brussel geparafeerde overeenkomst worden ondertekend.


(2) Das Abkommen wurde am 25. November 2003 im Namen der Gemeinschaft vorbehaltlich seines möglichen Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt unterzeichnet.

(2) De overeenkomst is op 25 november 2003 namens de Gemeenschap ondertekend behoudens mogelijke sluiting ervan op een latere datum.


Vorbehaltlich seinesglichen späteren Abschlusses wurde das Abkommen gemäß dem Beschluss 2010/144/EG des Rates (1) im Namen der Gemeinschaft am 30. November 2009 unterzeichnet.

Onder voorbehoud van eventuele sluiting op een later tijdstip is deze overeenkomst op 30 november 2009 namens de Gemeenschap ondertekend overeenkomstig Besluit 2010/144/EG van de Raad (1).


w