Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemeinsamen markt infolgedessen gewürdigt " (Duits → Nederlands) :

Das Gericht erklärt die Entscheidung der Kommission daher insoweit für nichtig, als sie auf der Feststellung beruht, dass die Änderung der Bedingungen für die Rückzahlung des zugeführten Kapitals eine zusätzliche Beihilfe von etwa 2 Mrd. Euro darstelle, und als darin infolgedessen die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt und insbesondere der Umfang der als Gegenleistung für eine solche Beihilfe getroffenen Ausgleichsmaßnahmen geprüft werden.

Het Gerecht verklaart dan ook de beschikking van de Commissie nietig voor zover deze berust op de vaststelling dat de wijziging in de voorwaarden voor terugbetaling van de kapitaalinbreng additionele steun ten belope van 2 miljard EUR heeft vertegenwoordigd en voor zover zij dus voor de beoordeling van de verenigbaarheid van de steun met de interne markt, en meer bepaald de omvang van de compenserende maatregelen, deze laatste steun in de beschouwing betrekt.


Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass die einzige Maßnahme, hinsichtlich welcher ein Beihilfeelement nicht ausgeschlossen werden kann und deren Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt infolgedessen gewürdigt werden muss, die Rentenmaßnahme ist.

Daarom concludeert de Commissie dat de pensioenmaatregel het enige instrument is waarvoor het bestaan van steun niet kan worden uitgesloten en die moet worden onderzocht op verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt.


Folglich kann die Maßnahme nicht als eine Beihilfe angesehen werden, die der Förderung der Entwicklung eines Wirtschaftszweigs im Sinne des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag dient, ohne sich dabei negativ auf die Handelsbedingungen in einer Weise auszuwirken, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. Sie ist infolgedessen mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar —

Op deze grond kan de steun niet worden beschouwd als een maatregel in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag die de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid vergemakkelijkt, zonder dat de omstandigheden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad,


Aus den vorgenannten Gründen, die sowohl jeder für sich als auch in ihrer Gesamtheit bewertet wurden, hat die Kommission am 9. Dezember 2004 eine Entscheidung erlassen, mit der das Zusammenschlussvorhaben gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung insoweit für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt wurde, als es zu einer Stärkung beherrschender Stellungen in mehreren Gas- und Strommärkten in Portugal führen und infolgedessen der wirksame Wettbewerb in einem wesentlichen Tei ...[+++]

Om de hierboven aangegeven redenen, al dan niet samen genomen, heeft de Commissie op 9 december 2004 een beschikking gegeven waarbij zij de voorgenomen concentratie onverenigbaar verklaarde met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 8, lid 3, van de concentratieverordening, omdat door deze concentratie machtsposities worden versterkt op diverse gas- en stroommarkten in Portugal ten gevolge waarvan de daadwerkelijke mededinging op een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt op significante wijze kan worden belemmerd.


Da durch den Zusammenschluss infolgedessen auf keinem Markt innerhalb des Gemeinsamen Markts oder des EWR eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt wird, hat die Kommission beschlossen, dem Vorhaben zuzustimmen.

Daarom zal de operatie niet leiden tot de totstandkoming of versterking van een machtspositie op enige markt binnen de Gemeenschap of de EER en heeft de Commissie besloten haar goedkeuring hieraan te geven.


Laut Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention ist der Anspruch auf gerichtliches Gehör ein Grundrecht, das ohne Ausnahmen gilt. Wenn das Gemeinschaftsrecht den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr im Gemeinsamen Markt garantiert, ist die Möglichkeit für die Wirtschaftsteilnehmer, also auch für die Verbraucher ebenso wie die Staatsangehörigen dieses Staates, die Gerichte eines Mitgliedstaats mit den Rechtsstreitigkeiten zu befassen, zu denen ihre wirtschaftlichen Tätigkeiten führen können, die logische Folge dieser Freiheiten. Außergerichtliche Verfahren dürfen nicht zum Ziel haben, ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de toegang tot de gerechten een grondrecht is dat geen uitzonderingen kent; dat, aangezien het communautaire recht het vrije verkeer garandeert van goederen en diensten op de interne markt, de mogelijkheid van de marktdeelnemers, de consumenten daaronder begrepen, om zich voor het beslechten van de geschillen waartoe hun economische activiteiten aanleiding kunnen geven, op dezelfde wijze als de onderdanen van een lidstaat te wenden tot de rechterlijke instanties van die lidstaat, het logische vervolg vormt van deze vrijheden; ...[+++]


Die unterschiedlichen Rechtsvorschriften beeinflussen infolgedessen den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen, die der Verbraucher sich auf Kredit beschaffen kann und beeinträchtigen somit unmittelbar das Funktionieren des gemeinsamen Marktes.

Overwegende dat deze verschillen dientengevolge het vrije verkeer van goederen en diensten die door middel van krediet binnen bereik van de consument komen, en aldus de werking van de gemeenschappelijke markt, rechtstreeks beïnvloeden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinsamen markt infolgedessen gewürdigt' ->

Date index: 2023-05-07
w